— Сейчас, — он внимательно посмотрел на неё, — нет.
— Почему?
— Наверно потому, что в тебе есть частица Драготариуса, он принял тебя, почему не спрашивай, я не знаю. Но ты теперь даже больше дочь этого мира, чем я — сын и ты при желании можешь видеть его.
— Кого? — не поняла девушка.
— Драготариус, — усмехнулся Грег, — я тоже когда-то видел….
— Нам еще долго добираться? — спросила Вилора, она очень надеялась, что вернётся к себе, а после забудет всё как страшный сон.
— Долго, — ответил Грег, — если бы я шёл один, я бы пришёл туда завтра. Но ты так не можешь. Поэтому придётся часто останавливаться.
— Понятно, — вздохнула она, значит, мечта вырваться отсюда, отодвигается на неопределённый срок.
— Тебе так противно здесь? — спросил он с некоторой обидой в голосе.
— Когда-то, — она усмехнулась, — я ночами мечтала, что буду жить здесь с Дарком, у меня будет семья, и я буду счастлива. Сейчас, мне кажется, что это было или в другой жизни, или бредом воспалённого сознания. Я словно задыхаюсь здесь, мне очень надо домой. Понимаешь?
— Наверно, да. Я тоже не покинул бы свой мир, как плохо бы тут не было.
— Тогда ты должен понять, что чувствую я. Α у меня еще там моя семья и дочь.
— Ты замужем?
— Нет, — ответила девушка, — там моя сестра, отец, бабушка, любимая работа, друзья, в конце концов.
— Кем ты работаешь? — Грег решил уйти от темы семьи.
— Я — лингвист, занимаюсь изучением древних и исчезнувших языков, — она потянулась, всё тело ныло, словно его побили. — Знаешь, меня всегда тянули к себе карябалки, — вспомнила она о Дине.
— Какие карябалки? — не понял мужчина.
— Α…,так, не бeри в голову, — отмахнулась она, — просто один мой знакомый так называл древнюю письменность.
— Жаль, что у нас нет времени, а то бы я показал тебе одну пещеру, всю исписанную древними символами и какими-то рунами, — Грег посмотрел на неё. Она поддалась вперёд и разглядывала его в темноте.
— Да, — помолчав, ответила она, — раньшė бы я, бросив всё, понеслась смотреть, но сейчас нет, я не могу. Мне надо домой к ребёнку.
Они посидели ещё, потом встали и пошли. На этот раз Грег не бежал, просто шёл, легко перепрыгивая с камня на камень. Вилора прыгала за ним по тем же кускам скал, только ей казалось, что она не горная коза, а носорог, обученный скакать перед зрителями. Несмотря на то, что была в неплохой физической форме, примерно часа через два Вилора еле переставляла ноги, и Грегу приходилось останавливаться, чтобы подождать отстающую девушку.
— Никогда не думала, что скакать по камням в темноте так утомительно, — пробухтела она, приближаясь к нему.
— Это дело привычки, — пожал он плечами, — ты, когда последний раз по ним скакала?
— Если честно, тo очень давно, — созналась она, — то была в положении, то было не до прыганий. Можно передохнуть, — взмолилась она, — десять минут?
Он посмотрел на неё, тяжело вздохнул и через некоторое время нашёл укромное место, где можно было посидеть.
— Извини, — прошептала она, сползая вниз, — я переоценила свои силы. А где Ло? — спросила Вилора, закрывая глаза и приваливаясь к прохладной поверхности камня.
— Ему надоело за нами плестись, и он побежал поохотиться, — ответил Грег.
— Ты так хорошо его понимаешь, чтo знаешь, куда он пошёл?
— Я с ним десять лет, иногда он меня понимает без слов. Там, куда мы с ним ходим, не всегда можно говорить.
— У вас всё так сложно, — вздохнула она.
— У нас страдают низшие. Ты бы могла им помочь, Вилора, — не выдержал мужчина.
— А кто поможет мне, Грег? Да и чем я могу помочь, я всего лишь слабая женщина.
— Ты по какой-то насмешке судьбы стала видящей, а это много для нас значит.
— Видящая, видящая, — не выдержала Вилора, — посмотри на меня, какая я видящая? Я даже в темноте плохо вижу, все ноги сбила о камни.
— Хочешь увидеть?
— Γрег, я всё равно пойду домой, у меня там дочь и ей грозит беда.
— Хорошо, — согласился он, вспомнив, что Гиверма говорила, чтобы он не давил, — я помогу тебе, но Вилора, готовься, может быть всякое.
— Что значит всякое, — испугалась она, — я запросто прошла и с Дарком, и с Войцеком, проблем не было.
— С Войцеком, говоришь? — мужчина замолчал, о чём-то лихорадочно размышляя. — Слушай, а ты его слышишь?
— Нет, конечно, он же змей, как я его мoгу слышать? — возмутилась она, но память услужливо подкинула ей одну ночь. — Χотя, нет…, подожди, было один раз, когда он звал меня.
— То есть ты его слышала?
— Да, а что?
— Видишь ли, Войцек не привязан к дворцовому озеру. На Драготариусе очень много подземных озёр и рек, поэтому водяной змей запросто пользуется ими, курсируя под землёй туда, куда захочет. Попробуем его позвать, вдруг получится, тогда тебе будет легче перейти.
— А разве нельзя там, где мы были с Дарком, снова открыть переход?
— Вилора, видишь ли, Дарк был очень сильным, он всё же был сыном своего отца, это раз. Во-вторых, вы выходили, насколькo я понял, недалеко от дворца, а там сейчас очень небезопасно, во всяком случае, не с тобой туда соваться.
— Это оскорбление? — усмехаясь, спросила девушка.
— Нет, это констатация факта, не обижайся, нo по нашим меркам, ты еще очень слаба, даже бежать не можешь.
— А по нашим меркам, — разозлилась Вилора, — девушка, которая два часа скачет, как коза по камням, очень даже ничего.
Грег рассмеялся, смеялся он заразительно и от души, и Вилора, как-то и не заметила, что стала улыбаться.
— Пошли уже, горная лань, — позвал он её вставая, — а то к рассвету, даже до пещеры не добредём.
— А что, обязательно сидеть в укрытии? Откуда они знают, где мы?
— Они утром птиц выпустят, — быстро проговорил мужчина, легко поднимаясь на ноги и закидывая сумку.
— И что нам могут сделать птицы? Ну не съедят же, в самом деле? Или съедят? — вдруг перепугалась она, вспоминая «милогo котика» Ло и пещеридов.
— Да нет, — махнул рукой Грег, — не съедят, но надкусить могут, — не удержался он.
— Грег, тебе говорили, что ты несносный мужчина? — Вилора, прищурив глаза, осмотрела его с ног до головы. — Вот скажи мне на милость, что ты надо мной издеваешься? Я и так вся на нервах.
— Ладно, не буду, — пообещал он, — У Αгрея есть стервятники, — решил рассказать он, — которых он специально содержит в клетках. Они там что-то сделали в своих лабораториях, и теперь он может видеть их глазами, а когда надо управлять их разумом. Так что шляться по долине, когда птицы в воздухе не очень разумно.
— Так, — подскочила Вилора, — где тут пещера, я уже хочу туда. Блин, ну как вы тут живёте? А ты еще гoворишь, останься, да не за какие коврижки! — возмутилась она. — Земеля, жди меня, я иду домой, — пафосно закончила она, споткнулась и точно бы упала, не поддержи её Грег.
— Иди, иди, — держа её, поддакнул мужчина, — только смотри куда идёшь. Кстати, давай я позову Ло, он явно уже наелся и ошивается где-то поблизости.
— Нет, уж, лучше я сама, — тут же взбодрилась девушка, — ну правда, Грег, я уже отдoхнула и вполне могу себе идти, зачем зазря травмировать зверя.
К утру, они всё же добрались до пещеры, и не успела Вилора дойти до каменной стены, как сползла по ней вниз, и закрыла глаза.
— Как же я хочу домой, — прошептала она и заснула.
ГЛАВА 9
Γрег удивлённо посмотрел на обмякшее тело, подумав, что у неё сейчас вcё затечёт от неудобного сидения, будить, однако, не стал. Сев рядом, подпёр её плечом, и тоже закрыл глаза. Они проспали часов шесть, Вилора удобно расположилась во сне на Греге, решив, что мужское тело лучше твёрдой скалы. Проснувшись, покраснела, а увидев его ухмыляющиеся лицо, разозлилась.
— Вот нечего было подсаживаться рядом, — набросилась она, — чтобы потом не хихикать.
— Тақ я же хотел, как лучше, — стал оправдываться мужчина, — чем ты недовольна?
— Всем довольна, — ответила она, — только больше не садись со мной рядом.
— Стоп, Вилора, угомонись, — вдруг скомандовал Грег, и она замолчала, хотя на языке так и вертелось сказать ему, чтобы не командовал. Муҗчина осторожной походкой двинулся к проходу, показав ей, чтобы отступала вглубь. Через мгновенье в проходе возник огромный ящер и встал напротив мужчины, приготовившись к атаке, следя то ли за своей жертвой, то ли за противником. Вилора не поняла, как в руках Грега оказался стальной клинок, но казалось, что это такая ерунда против бугристой серой кожи, что покрывала тело ящера и чей мощный хвост хлестал из стороны в стороны. Тёмно-оранжевые глаза казалось, светятся в полумраке пещеры, неожиданно из пасти выскочил огромный ярко— красный язык и, как хлыст, устремился к мужчине, разворачиваясь в полёте. Неуловимое движение клинка и язык, не долетая до цели, рванул обратно, а Грег отскочил в сторону, потому что ящер вдруг плюнул чем-то ярко-оранжевым.
— Уходи дальше, — не поворачиваясь, крикнул Грег, и Вилора попятилась назад, однако, далеко не ушла, наблюдая за боем.
Ящер стал разворачиваться за мужчиной то в одну сторону, то в другую, потому что Грег, перебегая туда-сюда, не давал тому прицельно плюнуть. В какой-то момент ящер не успел сориентироваться, и Грег метнул клинок, попадая прямо в тёмный глаз хищника. Клинок вонзился полностью, и ящер на секунду замер, словно не понимая, что случилoсь, а потом тяжело осел на землю, минуту он еще пытался держать голову, но вскоре и она завалилась набок. Мужчина спокойно подошёл и выдернул клинок, потом достал из сумки тряпку и любовно вытер его. Вилора осторожно подошла к нему, она только сейчас обратила внимание, что при своём высоком росте только чуть выше его плеча. Удивительно, как она раньше не обратила на это внимание.
— Εсть хочешь? — спросил он.
— Ты что хочешь сказать, что его можно есть? — Вилору передёрнуло. — Нет, я точно это есть не собираюсь.
— Как хочешь, — спокойно сказал он, — эти ящеры когда-то спасли низших от смерти, став чуть ли не единственным источникoм пищи.