Я протянул ему руку и ответил:
– Вы меня успокоили, дорогой Сэм. Сейчас ваша мысль мне очень даже по душе.
– Неужели? Оказывается, Сэм Хокенс умеет не только пожирать мышей, но и кое-что другое! Значит, согласны?
– Конечно.
– В таком случае отправляйтесь на боковую и постарайтесь заснуть. Завтра у нас много дел. Мне еще надо предупредить обо всем Стоуна и Паркера.
Ну разве он не был удивительным добряком – дорогой старый Сэм? Впрочем, говоря «старый» или «старик», я не хочу, чтобы меня понимали буквально. Хокенсу было немногим более сорока; однако густая борода, покрывавшая почти все его лицо, ужасный нос, торчащий башней среди этой растительности, наконец, кожаное рубище, словно сколоченное из дубовых досок, – все это сильно его старило. Однако речь здесь шла о другом: английскому слову «олд», или «старый», здесь, на Западе, часто придают другое значение, подчеркивающее или усиливающее какую-нибудь отличительную черту. Самого знаменитого охотника прерий звали Олд Файерхэнд. Он прославился чрезвычайно меткой стрельбой, а слово «Олд» возводило эту меткость в ранг высочайшего мастерства. Подобное произошло и со мной, когда к прозвищу «Шеттерхэнд» стали прибавлять «Олд».
Сэм ушел, и я попробовал заснуть, но мне это долго не удавалось. Землемеры и вестмены продолжали обсуждать приезд кайова, и под их громогласные рассуждения спать было совершенно невозможно. Не давали мне покоя и собственные мысли. Сэм с такой уверенностью говорил о своем плане, как будто мы были гарантированы от любых неудач. Я никак не мог согласиться с такой точкой зрения. Мы решили освободить Инчу-Чуну и Виннету, но о других апачах, которые будут взяты в плен, не было и речи. Неужели они останутся в руках у кайова? Такое положение казалось мне явной несправедливостью. Освободить всех апачей вчетвером мы, конечно, не могли, особенно с учетом того, что пришлось бы делать все в величайшей тайне и не навлечь на себя ни малейшего подозрения. Возникал еще вопрос: каким образом кайова сумеют захватить апачей в плен? Во время сражения? Думаю, что как раз Инчу-Чуна и Виннету станут защищаться особенно храбро и больше остальных подвергнут себя смертельной опасности. Как предотвратить кровопролитие? Ведь если апачи не сдадутся, кайова могут перебить их всех. Такого исхода нельзя было допустить ни в коем случае!
Я долго думал, но не мог найти подходящего решения. Оставалась лишь надежда на хитрого Сэма с его спасительным выходом. Как бы там ни было, я твердо решил стать на защиту обоих вождей, даже пожертвовав собой, если нужно. Я так и не заметил, как заснул.
Ранним утром я с удвоенным рвением принялся за работу, чтобы наверстать упущенное за прошедший день. Сегодня каждый из нас старался работать изо всех сил, и мы гораздо скорее продвигались вперед, чем обычно. Рэтлер явно избегал нас и слонялся без дела по лагерю. Его вестмены относились к нему, как и раньше, по-приятельски, словно за последние дни ничего серьезного не произошло. Лишний раз меня это убедило, что нам на их помощь в случае нового столкновения с Рэтлером рассчитывать нечего. К вечеру выяснилось, что мы измерили почти вдвое большее расстояние, чем обычно за такое же время, хотя местность для работы была очень непростой. Неудивительно, что к вечеру все чувствовали сильную усталость и сразу же после ужина легли спать. Лагерь наш мы еще днем перенесли в другое место, что всегда делалось после завершения работ на очередном участке.
На следующий день мы продолжали вести измерения с тем же усердием, но в полдень в работе произошла крупная задержка: к нам пожаловали кайова. Их разведчики легко нашли нас по следам. Индейцы имели весьма воинственный вид: они появились на превосходных лошадях и все без исключения были вооружены ружьями, ножами и томагавками. Я насчитал более двухсот воинов. Их предводитель выделялся большим ростом, строгими чертами лица и глазами хищника, в которых читалась необузданная жажда наживы и насилия. Это был Тангуа, или «вождь» на языке кайова. Судя по прозвищу, как вождю ему не было равных. Увидев его лицо и глаза, я испытал тревогу и даже страх за Инчу-Чуну и Виннету.
Тангуа явился в наш лагерь другом и союзником, но вел себя по отношению к нам не очень дружелюбно. Его поведение можно было сравнить с повадками тигра, отправляющегося на охоту вместе с леопардом, которому по ее окончании уготована та же участь, что и дичи. Приблизившись к нам вместе с Бао, предводителем группы разведчиков, он не соизволил даже слезть с лошади, не произнес приветствия, а сделал лишь повелительный жест рукой, после чего его люди тотчас окружили нас. Затем он направился к одному из наших крытых фургонов, приподнял парусину и без всякого стеснения стал осматривать его содержимое.
– Ого! – раздался недовольный голос старого Сэма. – Похоже, этот болван нас вместе со всем скарбом рассматривает как хорошую добычу, если не ошибаюсь!
– Тихо, Сэм! – предупредил я его. – Эти две сотни ребят все же чего-то да стоят!
– Бьются не числом, а умением!
– Но они нас уже окружили.
– Вы полагаете, что мой глаз совсем замылился? Я хорошо вижу этих незваных гостей. Тангуа приказал нас окружить, и это наталкивает на мысль, что он планирует заарканить нас заодно с апачами или даже сожрать. Только кусок ему не по зубам, точно вам говорю! Идемте к повозке – там услышите, как Сэм Хокенс поговорит с этим пройдохой. Он со мной хорошо знаком и, скорее, делает вид, будто бы не заметил. Вы только взгляните на эти дикие физии, которыми они косятся на нас! Такое впечатление, будто они нас всех в чем-то подозревают. Хм, придется им все же иметь дело со мной. А ну, пошли!
Мы решительно подошли к фургону, держа ружья наготове. Честно говоря, мне было как-то не по себе. Сэм тем временем уже обратился к Тангуа с угрозой в голосе:
– Разве славный вождь кайова собирается отправиться в Страну Вечной Охоты?
Тангуа, находившийся спиной к нам, неторопливо распрямился, обернулся и нехотя ответил:
– Зачем бледнолицые задают мне такой глупый вопрос? Когда-нибудь Тангуа как великий вождь найдет дорогу в Страну Вечной Охоты, но до этого пройдет немало времени!
– На это может уйти не больше одной минуты!
– Почему?
– Слезай с повозки, и все узнаешь!
– Я останусь здесь.
– Хорошо, но тогда ты взлетишь на воздух!
С этими словами Сэм повернулся и сделал вид, будто хочет уйти. Заметив это, вождь кайова все-таки спрыгнул с фургона, резким движением поймал Сэма за руку и воскликнул:
– Взлететь на воздух? Почему Сэм Хокенс говорит такие слова?
– Просто хотел предостеречь тебя.
– От чего?
– От смерти, которая неминуемо настигла бы тебя, останься ты в фургоне хотя бы еще на пару мгновений.
– Уфф! Разве там обитает смерть?
– Да.
– Покажи мне ее!
– Потом как-нибудь! Разве твои разведчики не донесли тебе, зачем мы прибыли сюда?
– Да, я знаю от них, что вы будете строить дорогу для Огненного Коня!
– Верно! Дорога пройдет через реки и ущелья, а также через скалы, которые нам придется взрывать. Думаю, что все это ты знаешь.
– Да, мне это известно. Но как это связано со смертью, которая угрожала мне?
– Напрямую. Может, ты слышал, чем мы взрываем скалы, стоящие на пути Огненного Коня? Думаешь – ружейным порохом?
– Нет. Бледнолицые изобрели другое оружие, с помощью которого они могут взрывать целые горы!
– Ты снова прав. Вот это самое изобретение сейчас и находится в нашем фургоне. Оно хорошо упаковано, но если до него дотронется кто-нибудь, не знающий, как с ним обращаться, он погибнет. Пакет моментально взорвется и разнесет его в клочья!
– Уфф! – вырвалось у Тангуа. – Неужели я был так близко от этого пакета?
– Так близко, что уже одной ногой стоял в Стране Вечной Охоты! Но в каком виде ты явился бы туда? Без скальпа и «лекарства»! Что от тебя осталось бы? Разве ты смог бы стать там великим вождем и править страной? Ведь в этом случае твои бренные останки оказались бы втоптанными в землю духами-лошадьми той страны.
По индейским поверьям, каждого краснокожего, попавшего в Страну Вечной Охоты без скальпа и священных «лекарств», души умерших героев встречают с презрением, и он не смеет попадаться им на глаза. Попасть туда с разорванным на тысячи мелких кусков телом – великое несчастье! Тангуа не на шутку испугался, его бронзовое лицо стало почти серым.
– Хорошо, что ты вовремя предупредил меня, – кивнул вождь. – Но зачем вы храните это страшное изобретение в повозке, где у вас так много других полезных вещей?
– Не оставлять же нам эти пакеты на земле, где при малейшем толчке они могут принести беду? Я ведь сказал тебе, что они и так очень опасны! Если такой пакет взорвется, то все, что находится поблизости, взлетит на воздух!
– Неужели и люди?!
– А как же! И люди, и животные! Если поставить одну за другой сто лошадей, это и будет то расстояние, на котором погибнет все живое!
– Уфф! Я должен предупредить своих воинов, чтобы они не приближались к опасной повозке.
– Обязательно предупреди! Иначе и мы все можем погибнуть из-за оплошности одного из ваших. Видишь, как я забочусь о вас! И все потому, что я считаю кайова нашими друзьями. Впрочем, я, кажется, ошибся. Ведь друзья при встрече приветствуют друг друга, а потом раскуривают трубку мира. Ты, похоже, не собираешься этого делать!
– Ты уже курил трубку мира с моим разведчиком Бао.
– Только я и вот этот белый воин, что рядом со мной. Если вы не поздороваетесь с остальными, я буду считать, что ваше дружелюбие показное.
Тангуа на секунду потупил взор, но, быстро придумав отговорку, ответил:
– Мы сейчас в походе, и потому у нас нет с собой кинникинника для трубки мира.
– Язык Тангуа говорит не то, что думает его сердце. На его поясе я вижу мешочек с кинникинником. И он, кажется, полон. Но он нам не нужен, потому что у нас хватит и своего табаку. Вовсе не обязательно, чтобы все принимали участие в курении. Ты будешь курить за себя и своих воинов, а я – за себя и присутствующих здесь белых. В любом случае дружеский союз, заключенный нами, будет иметь силу для всех находящихся в лагере.