Виннету. Сын вождя — страница 27 из 72

Что касается меня, то честно скажу, мое отношение к предстоящим событиям было далеко не равнодушным. За последние дни я так много думал о Виннету, что он даже поселился у меня в душе. Молодой индеец почему-то был мне дорог, хотя я не пользовался его дружбой и даже был лишен возможности его видеть. Весьма странное и своеобразное явление, если не психологическая загадка! А самое интересное, – это я впоследствии узнал от Виннету, – он в те же дни не менее часто вспоминал обо мне.

Во время работы моя тревога не уменьшалась, но я твердо знал, что с наступлением развязки она исчезнет. Этого момента я ожидал с нетерпением, тем более что сознавал его неизбежность.

Едва наступил полдень, как мы увидели приближавшегося к нам Сэма. По-видимому, он был сильно переутомлен, но его маленькие шустрые глазки чрезвычайно бойко выглядывали из-под густых бровей.

– Все нормально? – осведомился я. – Впрочем, это видно по вашему лицу, дорогой Сэм! Но ради бога, скажите быстрее, что вы узнали?

– Об этом потом! Собирайте-ка ваши инструменты и отправляйтесь в лагерь! Я тоже скоро приду. Сейчас мне надо к кайова, чтобы решить с ними, как действовать дальше.

Старик пошел вдоль берега, пока не остановился в том месте, где суживался ручей. Там он перескочил через него и скрылся в лесной чаще. Мы же собрали свои вещи и направились к лагерю, где остались ждать Хокенса. Мы так и не смогли ни увидеть, ни услышать его приближение. Сэм появился внезапно и весело заявил:

– А вот и я, милорды! Где ваши глаза и уши? Похоже, даже слон, шаги которого слышны за милю, застанет вас врасплох.

– До слона вам еще далеко, – заметил я с улыбкой.

– Может, и так. Я просто хотел показать, как можно неожиданно подкрасться к беспечным путникам. Вы тут сидите тихо и молча, но меня все равно не услышали. Вчера случилось то же самое, когда я подслушивал апачей…

– Расскажите нам это, расскажите!

– Ладно, слушайте! Только сперва я должен усесться поудобнее, а то устал смертельно – все тело ломит. Ноги мои давно отвыкли от таких пеших прогулок. Короче, я давно уже скорее кавалерист, нежели инфантерист, если не ошибаюсь.

Он сел рядом со мной, перемигнулся со всеми нами, а потом сказал, важно закачав головой:

– Пляски начнутся сегодня вечером!

– Уже сегодня? – спросил я, искренне удивившись. – Может, расскажете наконец, что же вы слышали!

– Терпение, мой друг, терпение! Все по порядку! Сразу я не могу вам сказать, что я слышал, ибо сначала вы должны узнать, что случилось прежде. Так вот, ушел я в самый проливной дождь. Ждать его окончания мне было незачем – даже такому ливню не промочить насквозь моей куртки! Я добежал почти до места нашей прежней стоянки, когда туда уже явились апачи. Я быстренько спрятался. Индейцы обшарили всю местность, не нашли моих следов и уселись под деревьями, ибо в прерии было слишком сыро. Там они прождали битых два часа. Я тоже примостился под деревом и тоже убил два часа весьма драгоценного времени. Должен же был я знать, что произойдет дальше! И вот появилась группа всадников в боевой раскраске. Я сразу же узнал их: Инчу-Чуна и Виннету со своими воинами.

– Сколько их было всего?

– Ровно столько, сколько я предполагал: около пятидесяти человек. Разведчики вышли из-под деревьев и рассказали вождям обо всем, что видели. Затем они снова двинулись вперед, а за ними и вся процессия. Надеюсь, вы догадались, что и Сэм Хокенс отправился по пятам краснокожих. Правда, следы лошадиных копыт были смыты дождем, но вбитые вами вешки служили отличными указателями дороги. Апачи вели себя очень осторожно, потому что за каждым кустом и поворотом дороги могли наткнуться на вас. Двигались вперед они очень медленно. Они действовали при этом просто восхитительно! Я по-прежнему утверждаю, что апачи во многом превосходят всех других краснокожих. Инчу-Чуна и Виннету – настоящие мудрые воины, просто молодцы! Все их малейшие движения были точно рассчитаны. Ни единого слова не было сказано, они объяснялись только знаками. Индейцы успели проехать не более двух миль, когда наступил вечер. Они спешились и привязали лошадей к деревьям, потом исчезли в лесу, чтобы устроить там привал.

– Вы их подслушали? – спросил я.

– А как же! Как и все разумные люди, костров они не жгли, а поскольку Сэм Хокенс не глупее их, я решил сделать так, чтобы им трудно было заметить меня в чаще. Я прокрался под деревьями и прополз на брюхе приличное расстояние, пока не очутился совсем близко от цели. Теперь я мог подслушать все, о чем они говорили.

– И все поняли?

– Что за вопрос? Я пока еще не совсем оглох.

– Я про другое: они использовали в разговоре англо-индейский сленг?

– Говорили на диалекте мескалеро, если не ошибаюсь, в котором я кое-что разумею. Они обменивались короткими, но полными смысла фразами, как и подобает индейской традиции. Я узнал достаточно и теперь понимаю, что нам делать дальше.

– Не тяните, Сэм, выкладывайте! – не удержался я после его очередной паузы.

– Так вот, их цель – не убивать нас, а взять в плен!

– Они хотят оставить нас в живых?

– От затеи прикончить нас они не откажутся, но не сейчас. Они планируют схватить нас целыми и невредимыми, чтобы привезти в стойбище мескалеро у Рио-Пекос. Там нас привяжут к столбам пыток и зажарят живьем. Совсем как карпов из домашнего пруда, да еще приправят это блюдо по своему усмотрению, если не ошибаюсь! Хотел бы я знать, какое жаркое получится из старика Сэма, особенно если они положат его целиком на сковородку и зажарят прямо в куртке!

Старик тихо рассмеялся и продолжил:

– Прежде всего их интересует наш дорогой мистер Рэтлер, который сидит тут и радостно смотрит на меня, будто скоро ждет его манна небесная! Да, мистер Рэтлер, вы сами заварили кашу, которую мне расхлебывать не хочется. Они посадят вас на вертел, отравят, заколют, пристрелят и повесят; и все это по порядку, одно за другим, не торопясь, чтобы вы не отбросили копыта раньше времени да хорошенько прочувствовали все эти сладостные мгновения! А если вдруг вы после этого не умрете, вас положат в яму вместе с Клеки-Петрой, которого вы отправили к праотцам, и закопают заживо!

– Черт возьми! И они все это обговаривали? – раздался испуганный голос Рэтлера, который, похоже, серьезно расстроился.

– Точно так! Впрочем, поделом вам. Тут я ничем не могу помочь. Желаю только одного: не повторяйте ваших глупостей, если вам удастся избежать такой смерти! Тело Клеки-Петры сейчас передали шаману, который повез его в стойбище апачей. Вам следует знать, что краснокожие юга умеют очень хорошо бальзамировать трупы – те долго не тлеют. Я сам видел мумии их детей, пролежавшие целое столетие и, несмотря на это, так хорошо сохранившиеся, будто они только вчера ушли из жизни. Если апачам действительно удастся нас схватить, они непременно доставят нам удовольствие присутствовать при том, как мистера Рэтлера будут заживо превращать в такую мумию.

– Хм, я здесь не останусь! – промычал Рэтлер. – Им не поймать меня!

Он вскочил было на ноги, но Сэм движением руки заставил его сесть на место:

– Ни шагу отсюда, если вам жизнь дорога! Бьюсь об заклад, что апачи заняли уже все ближайшие окрестности. Пара шагов – и вы у них в руках.

– Вы так в самом деле думаете, Сэм? – спросил я.

– Разумеется! Это не пустая угроза. У меня достаточно оснований предполагать, что дело обстоит именно так. В остальном я ведь тоже не ошибся. Апачи действительно выступили против кайова всем племенем, к которому примкнет отряд обоих вождей после расправы над нами. Только поэтому они и смогли так быстро вернуться сюда. Они по дороге встретили выступивший против кайова отряд, передали шаману труп Клеки-Петры, выбрали пятьдесят лучших воинов и отправились разыскивать нас.

– Где сейчас этот отряд, выступивший против кайова?

– Не знаю… Об этом ничего не говорили. В конце концов, какая нам разница!

Однако Сэм ошибался. Для нас было далеко не безразлично, где находился в тот момент многочисленный отряд апачей. В этом пришлось убедиться уже через несколько дней.

Между тем Сэм продолжал:

– Узнав все, что мне нужно, я мог бы сразу отправиться в обратный путь. Пробраться вот так ночью куда-нибудь, чтобы после этого не осталось никаких следов, – дело непростое. Апачи заметили бы мои отпечатки утром, да и вообще мне хотелось еще понаблюдать за противником. Вот я и остался в лесу на всю ночь, дав оттуда дёру лишь после того, как апачи тронулись в путь. Я шел за ними по пятам, пока мы не приблизились к лагерю где-то миль на шесть. И тогда я сделал большой крюк, чтобы незамеченным вернуться к вам.

– Вы уверены, что они вас не заметили?

– Да.

– И так же уверены, что они не обнаружат ваши следы?

– Конечно.

– Но вы говорите, что…

– Стоп! Слышите? – перебил меня Сэм.

Наш разговор прервал троекратный крик орла.

– Это разведчики кайова, – уверенно произнес старик. – Они сидят там, на деревьях. Я предупредил их заранее, чтобы они сообщили мне, когда заметят апачей. Идемте, сэр, испытаем ваши глаза!

Приглашение относилось ко мне. Сэм быстро направился в сторону кустарника. Я подхватил «медведебой» и двинулся следом.

– Стойте! – вдруг предостерег он. – Оставьте ружье здесь. Вестмен не должен расставаться со своей пушкой, но сейчас – исключение из правил. Мы должны выглядеть так, словно не подозреваем ни о какой опасности и вышли собрать сучья для костра. Тогда апачи решат, что мы собираемся сделать привал на ночь, а это как раз и требуется.

Мы бесцельно слонялись между кустами и деревьями с совершенно невинным видом, пока не выбрались в прерию. Здесь мы стали собирать около кустарника сухой валежник, украдкой озираясь и ища глазами апачей. Если бы они находились где-нибудь поблизости, то прятались бы в кустах, росших среди прерии.

– Видно кого-нибудь? – спросил Сэм.

– Никого, – ответил я.

Как мы ни напрягали зрение, все равно ничего не заметили. Однако, как я потом узнал от Виннету, он лежал за кустом на расстоянии каких-нибудь пятидесяти шагов от нас и спокойно наблюдал. В таких случаях одного только зоркого зрения недостаточно – человек должен иметь опыт и особое чутье. Случись это сегодня, я без проблем обнаружил бы убежище Виннету, хотя бы потому, что над тем кустом, под которым он лежал, кружились комары, привлеченные запахом человеческой плоти.