Винни-пух. Веселые каникулы — страница 13 из 22

– Ой, а кто еще? – обрадованно спросил Пятачок.

– Ну, я точно не знаю, – замялся старик. – Но, наверное, там есть и хищные звери.

– Мы не боимся! – заверил Винни.

– Легко не бояться, когда не знаешь, чего бояться, – резонно заметил на это Борис Борисович. – А если первобытные звери окажутся дикими и свирепыми?

– Ну, мы надеемся...

– Ладно. Буду следить за вами. Но учтите – помогу только в случае крайней опасности. А так – сами придумали, сами и выпутывайтесь, – проворчал Борис Борисович.

Он уже и сам увлекся этой затеей.

Все поспешили в лесную избушку, где Борис Борисович сразу же уткнулся в волшебную Книгу, выискивая нужные заклинания.

Винни с Пятачком послонялись по полянке, потом накололи дров, протопили печку, потом Винни сварил кашу, а Пятачок сварил компот из сухих ягод, запасенных хозяином. Потом они накрыли на стол, деликатно покашляли над ухом Бориса Борисовича, но старик, казалось, ничего не слышал, поглощенный чтением.

Друзья уселись рядышком на печке. Тепло разморило их, подкрался сон на неслышных мягких лапах...

...Винни увидел себя рядом с мамонтом... Нет, лучше верхом на мамонте...

– Нашел! – разбудил их громкий крик Бориса Борисовича. – Вот оно!

Винни и Пятачок, мгновенно очнувшись ото сна, спрыгнули с печки.

– Так сразу и отправитесь? – с хитрой улыбкой спросил старик.

– Может, сначала поедим? – предложил Винни. – У нас уже все готово.

– Уже давно готово, – поддакнул Пятачок.

– Я так и думал, что вы не сидели сложа руки, – удовлетворенно кивнул Борис Борисович.

После сытного обеда хозяин избушки занялся приготовлениями. Он достал высушенные ягоды волшебной рябины, раскрыл Книгу на заложенной странице.

– Не передумали?

– Нет! – хором воскликнули Винни и Пятачок.

– Тогда в путь!

- БАРБУРА ВОРДАСТРА ТУРАТ!

И Борис Борисович бросил через левое плечо горсть рябины.

Глава XIII

Одного взгляда вокруг было достаточно, чтобы понять, что произошло невообразимое.

Перед Винни и Пятачком, будто на картинке из книжки, паслись мамонты. Они как ни в чем не бывало бродили между высоченными, со стоэтажный дом, деревьями, лакомясь сочной листвой.

– А вот и овражек за моим домом, где после дождей собирается вода, а я там купаюсь, – сообщил Пятачок, озираясь. – Только дома-то самого и нет. Куда он запропастился?

– Просто ты его еще не построил, – объяснил Винни. – Ты его построишь через сотни тысяч лет, а пока что здесь древний лес.

Пух и Пятачок зашагали гуськом по тропе, протоптанной дикими зверями. Они шли опушкой мимо стада мамонтов. Безобидные мамонты обрывали сочные зеленые побеги, выбирая хоботом ветки повкуснее, и косили на путешественников добрыми маленькими глазками, точно приглашали присоединиться к столу. Их рыжая шерсть свисала до земли.

Потом чащу потрясло могучее рычание, и на опушку выбежал саблезубый тигр. Его огромные белые клыки играли на солнце.

Пятачок и Винни, дрожа от страха, прижались друг к другу и закрыли глаза. Но тигр, не заметив их, поджал свой красивый полосатый хвост и ушел в кусты.

– Ф-ф-у-у-у! – На опушке раздался вздох облегчения.

– Вообще-то я не боюсь тигров, – заявил Пятачок.

– Ну да, а кто сбежал из Цирка? А ведь там тигры были за решеткой!

– С тех пор я их уже перестал бояться. Не веришь?

Винни дипломатично промолчал.

Тропинка повернула в дремучий лес, и путешественники долго шли в сыром, прохладном сумраке, не встретив ни одной живой души. Только издалека доносился рев ископаемых зверей.

– Винни, я устал. И есть хочу! – захныкал Пятачок.

– Подожди, скоро выйдем из этого леса, найдем какую-нибудь пещеру, в которой никто не живет, там и переночуем. А пока давай внимательно смотреть вокруг, может, встретим какие-нибудь древние ягоды.

Впереди посветлело, и между толстыми лохматыми стволами деревьев зазеленела веселенькая полянка.

– А что это за ветки на полянке лежат? – спросил любопытный Пятачок.

– Не знаю. Может, мамонты обломали? Ветки свежие, – неуверенно заметил Винни.

– Мамонты бы их съели. Зачем же мамонтам разбрасывать ветки на полянке?

– Пойдем, Пятачок. Может, здесь водятся какие-нибудь еще звери, которые не едят ветки? Или они такие огромные, что... что когда они идут, ветки сами ломаются и разлетаются по полянке...

– Ой! – присел Пятачок.

– Не трусь. Видишь, сейчас здесь никого нет. Давай бегом перебежим, пока они не пришли. – И Винни первым ступил на полянку.

– По-моему, сейчас мы... – начал было Пятачок, когда он и Пух достигли середины полянки.

Но его предчувствие запоздало. Ветки под ногами затрещали, и путешественники посыпались в глубокую черную яму.

Стены были высокие, отвесные, твердые. Да положение было отчаянное.

– Это ловушка для мамонта, она вырыта каменными орудиями, – сказал задумчиво Винни. – Помнишь, мы читали в той книжке...

– Ай-яй-яй! – запричитал Пятачок. – Что-то я не припомню, чтобы в той книжке было написано, как выбраться из этой ловушки!

– Никак, – хладнокровно ответил Винни. – Рано или поздно сюда придут древние люди, которые выкопали эту ловушку.

– Винни, – запинаясь, неуверенно пробормотал Пятачок, – а ты помнишь, что древние люди делали с мамонтами, которым попадали в их ловушки?

– Конечно, помню! Они их жарили на костре и съедали. Ой!...

– Вот именно. Пух, миленький, как нам выбраться отсюда? Я хочу домой! Я бою-у-усь! – зарыдал Пятачок.

– Не хнычь. Борис Борисович сказал, что если нам будет угрожать какая-нибудь ужасная опасность, то он нам поможет. Значит, если он не помогает, то эта опасность – не ужасная. Так?

– Ну так. Но эта не ужасная опасность мне совсем не нравится.

– Давай думать.

– Давай.

И друзья замолчали.


* * *

– Винни, ты думаешь?

– А ты?

– Я думаю, но ничего не придумывается, – грустно промолвил Пятачок.

– Пожалуй, есть только один путь из ямы, – медленно, как будто сам себе, сказал Пух.

– Какой? – с надеждой воскликнул Пятачок. – Ну Винни, говори скорей!

– Если мы встанем на голову, то верх ямы превратится в дырявый пол. Ну а сквозь дырявый пол мы провалимся...

– Ой, Винни, мы так провалимся прямо на верхушки деревьев! – образованно подхватил Пятачок и первым испытал новый метод.

Он встал на голову и тут же вывалился из ямы на густую упругую крону деревьев. Листья слегка спружинили, и Пятачок сел верхом на прочную ветку. За ним последовал Винни. Стойка на голове у медвежонка получилась не сразу, потому что ему немного мешал круглый животик. Но потом все получилось, и Винни оказался на той же ветке, что и Пятачок.

Казалось, дорога к спасению была открыта. Но вдруг ветка дерева угрожающе затрещала, подломилась и ах! Путешественники снова оказались на дне ямы, потирая ушибленные при падении бока.

– Винни, неужели ты не мог прицелиться получше и сесть на соседнюю ветку? – укорил друга Пятачок.

– Чего уж теперь... Еще скажи, что мне нужно поменьше кушать! Давай придумывать другой способ, – пробурчал Пух.

– Давай, – понурился Пятачок.

И друзья снова надолго замолчали.


* * *

Кусты зашевелились, и поляну окружили небритые и нестриженые мужчины в звериных шкурах. Каждый из них был вооружен каменным топором или увесистой дубиной.

Винни и Пятачок подняли головы при звуках, донесшихся сверху, и глаза их встретились с любопытными взглядами лохматых людей, которые склонились над ямой.

– Это первобытные люди, – шепнул Винни другу.

– Здесь должен был быть мамонт! – воскликнул самый сильный и самый заросший из людей, одетый в самую новую шкуру. – Они съели нашего мамонта!

– Мы не ели вашего мамонта, – с достоинством ответил Винни. – Мы не только бы не съели чужого мамонта мы и своего отдали бы, – добавил он, обнимая за плечи дрожащего Пятачка.

Вождь отправил в яму двоих воинов. Они спустились при помощи грубой веревки, которая все время трещала, грозя вот-вот оборваться, подхватили под мышки Винни и Пятачка и вылезли.

– Да, – сказал вождь глубокомысленно, – такие маленькие звери, конечно, не могли бы съесть целого мамонта.

Воины окружили друзей и повели их через лес.

– Я такой голодный, – шепнул Винни на ушко Пятачку, – что, пожалуй, и мамонта бы съел.

Пятачок хихикнул, успокоенный, что все, вроде бы, пока идет неплохо. Спустя некоторое время между деревьями заблестела вода, и отряд пошел берегом реки.

– Узнаешь это место? – спросил у поросенка Винни. – Сейчас здесь тот самый пруд, где живет Утка.

– Да-а-а? – изумился Пятачок. – Вообще-то и правда похоже. Как здорово!

За излучиной реки открылся вид на высокий холм, поросший кустарником. У подножия холма чернели пещеры. Это было стойбище племени.


* * *

– Тебе не кажется, Винни, что вождь похож на папу Кристины? – спросил Пятачок, усаживаясь в углу пещеры, когда за ними задвинули вход массивным камнем.

Свет попадал теперь в пещеру только через щели, и внутри стоял полумрак.

– А девочка, которая встретила нас у входа в пещеру, наверное, его дочка, похожа на Кристину. А ее мама – на хозяйку магазина, где работает Нюся... – согласился Винни и задумался.

– Странно, да, Винни? – Пятачок затормошил друга. – А почему это, как ты думаешь, а? Ведь эти люди – первобытные. – Наверное, первобытные люди – предки нынешних. Мы просто встретили предков тех людей, которых хорошо знаем.

– Ой, Винни, ты такой умный! – подольстился Пятачок.

– Просто в последнее время я читал много книг, – скромно ответил медвежонок. – Спасибо Кристине!

Снаружи донеслись хриплые звуки рога. Им ответили крики, полные восторга, и поселение наполнилось шумом, говорящим о начале каких-то приготовлений.

– Сейчас мы все узнаем, – успокоил Пух снова встревожившегося Пятачка.