Високосный убийца — страница 30 из 46

— В деле Ла Йороны жертв застрелили, — напомнила Нина. — Крид мог легально купить оружие в восемнадцать лет, если в прошлом его судили за убийство?

— Отметки о судимости несовершеннолетних засекречены, — задумчиво произнес Бакстон. — Хотя мне мало что известно о законах в Аризоне.

Все взгляды обратились к Пересу.

— В Аризоне несовершеннолетним преступникам запрещено приобретать, использовать или хранить оружие до тридцати лет. Крид добыл его нелегальным путем.

— Ничего удивительного, — Уэйд пожал плечами. — Такому, как он, проще простого обойти законы.

— А где сейчас Крид? — спросила Нина. — Он совершал преступления уже взрослым?

Брек открыла другую вкладку и принялась листать. Нахмурив каштановые брови, открыла еще одну. И еще.

— Брек? — позвала Нина.

— Тупик. Никаких записей после восемнадцатилетия и выхода из колонии. — Агент подняла глаза. — Дэниел Крид — призрак.

Глава 39

Геррера скрестила руки на груди.

— Есть же способ найти Крида! Что с ним случилось после выхода из колонии? Как-то ведь он зарабатывал на жизнь… Родственники ему точно не помогали.

— Подождите, — отозвался Уэйд. — Кэйхилл говорил, Томми нашел своим друзьям работу в «Джекстон секьюрити». Начнем оттуда.

— Я видел рекламу, — встрепенулся Бакстон. — У них офисы по всей стране.

Перес обошел стол и сел к остальным.

— Да, один как раз в деловой части Финикса. С видом на речной канал.

— А вот их сайт, — показала Брек. — Они устанавливают сигнализацию. Написано, что в США к ним обращаются более двухсот тысяч юридических и частных клиентов.

— Смотрите! — Нина ткнула в экран. — В углу логотип фирмы.

Уэйд наклонился к компьютеру и прищурился.

— «“Джекстон секьюрити” является дочерней компанией риелторского агентства “Рубрика”», — прочел он.

— Бинго! — Нина улыбнулась.

— У них общие клиенты? — поинтересовался Бакстон.

Две минуты команда ждала, пока Брек проверит все материалы дел за двадцать восемь лет.

— В четырех из восьми домов установлена охранная система от «Джекстона», — наконец сообщила она. — Еще в трех делах не указана компания, но сигнализация в доме стояла. И только про один дом ничего не известно — самый первый. Из дела Ла Йороны.

— Дайте Пересу проверить, — сказала Нина. Расследование так быстро набирало обороты, что ее даже не передернуло от названия дела. — Может, первый детектив не записал данные или попросту не спросил. — У О’Мэлли голова была другим занята.

Перес вынул телефон из кармана.

— У меня есть его номер, отправлю сообщение.

— А я внесу это в список вопросов для агентов из других городов, — пообещал Кент.

Нина искала обходной путь. Точную зацепку.

— Давайте позвоним в отдел кадров «Джекстона» и спросим, работал или работает ли у них Крид!

— Такая крупная фирма может и не ответить. — Бакстон пожал плечами. — И уж точно там поинтересуются, зачем мы спрашиваем.

— А если он до сих пор там работает и ему расскажут о звонке? — резонно заметил Кент.

— Вряд ли, раз Брек не может его найти, — возразила Нина. — У него ведь проблемы с психикой. Наверняка давно уволился и живет отшельником, выходит из дома раз в четыре года…

Кент недоуменно склонил голову набок.

— Зачем тогда узнавать про него в компании, если он там не работает?

— Потому что «Джекстон» — наша единственная точка отсчета. Если там подтвердят, что Крид устроился к ним в восемнадцать, мы потребуем записи о нем, выясним адрес, дату рождения, номер страхового. — Она кивнула на Брек. — Так мы легко его вычислим.

Сотрудница киберотдела все еще горбилась над клавиатурой.

— Нашли что-нибудь? — поторопил Бакстон.

— Проверяю по примерному возрасту и официальному имени, но Геррера права. Точная дата рождения и страховка не помешали бы. Их можно взять из судебных записей, однако доступ к ним запрещен — ему ведь не было восемнадцати…

— У меня идея получше, — осенило Нину. — Звоним на горячую линию и просим позвать Крида. Никаких запросов от имени ФБР, обычный звонок клиента сотруднику фирмы. Ничьих прав не нарушаем, ордер не понадобится.

— А если нас с ним соединят? — спросил Бакстон.

— Отключаемся и думаем, как его допросить. — Нина пожала плечами. — Хоть узнаем, где он.

Уэйд погладил подбородок.

— Если просто позовем его к телефону, то не придется ссылаться на закон, — задумчиво протянул он.

После долгого молчания Бакстон велел:

— Звоните.

Загуглив номер филиала в Финиксе, Нина нажала кнопку вызова и включила громкую связь.

На пятом гудке трубку взяла девушка — судя по голосу, лет двадцати.

— «Джекстон секьюрити», — с тоскливым вздохом пробормотала она.

— Соедините, пожалуйста, с Дэниелом Кридом, — непринужденно попросила Нина.

— С кем?

— Дэниелом Кридом. Работает в Финиксе.

— Секунду. — Послышалось громкое чавканье жвачкой. После долгого молчания оператор ответила: — Нет такого.

— Можете проверить, вдруг он работает в другом офисе? Во Флагстаффе или Тусоне, например? — попробовала иной подход Нина.

— Не знаю.

— Не знаете, можете ли, или не знаете, в каком филиале он работает?

— И то и то. — Снова чавканье. — Слушайте, я тут только третий день…

— Узнайте, пожалуйста, можно ли проверить по системе.

— Как?

Нина чуть не закатила глаза.

— Например… спросите того, кто давно у вас работает.

— Подождите, — оператор в очередной раз вздохнула, будто ее оторвали от очень важных дел, и поставила звонок на удержание.

Прошла целая минута. Брек уже закончила поиск, Перес взял бутылку воды из мини-холодильника в углу, Уэйд разговаривал с Кентом и Бакстоном. Нина почти сдалась, как вдруг из динамика раздался мужской голос:

— Клэй Фордж, чем могу помочь?

Нина вернулась к вежливому профессиональному тону.

— Я хотела связаться с одним вашим сотрудником, вот только не уверена, в каком филиале он работает. Вы не могли бы проверить?

— Конечно. У меня есть доступ ко всей базе данных сотрудников. Кто вам нужен?

— Дэниел Крид.

Постучав по клавишам, Фордж вернулся с ответом:

— Согласно нашим записям, в «Джекстон секьюрити» нет сотрудника с таким именем.

— Правда? Я познакомилась с ним вчера вечером. Он вроде бы какая-то важная шишка в вашем отделе продаж… — Она изобразила женщину, в очередной раз попавшуюся на удочку подлеца: — Так и знала! Больно складная история.

— В наши дни не знаешь, кому верить, кому нет, мисс… э-э… — посочувствовал оператор.

Она не представилась.

— Спасибо, мистер Фордж. Вы очень помогли!

Нина дала отбой — и посмотрела на команду.

— Если Крид никогда не работал в «Джекстоне» и Брек не может найти никаких следов, чем же он занимался с восемнадцати лет?

— Помимо убийств, — сострила Брек.

Уэйд задумался.

— Есть вероятность, что Крид не наш подозреваемый. — Пять пар глаз недоверчиво поднялись на него. — Ладно-ладно, убийца — Крид, не иначе. Никто так не подходит к психологическому портрету.

— Почему не получается его найти? — ломал голову Бакстон. — Давайте рассмотрим варианты. По какой причине человек вдруг исчезает?

— Крид точно жив, — заявила Нина. — Он десятилетиями охотился на жертв. Возможно, часто меняет место жительства?

Брек помотала длинными рыжими кудрями.

— Даже если так, я все равно что-нибудь нашла бы.

Нина вспомнила собственное прошлое. При первой возможности она сменила фамилию, проведя жирную черту между былым и новой жизнью, к которой стремилась. Она вышла из зала суда Ниной Геррерой, новым человеком.

— Подумайте, как Крид жил после освобождения, — обратилась она к коллегам. — Ближайшие родственники умерли. Остальная родня с ним не общалась. Он стал изгоем в обществе и наверняка хотел начать с чистого листа.

— Полагаете, он зарегистрировал новое имя? — спросил Кент.

— Я так и поступила, — Нина кивнула. Все присутствующие знали ее историю.

Бакстон нахмурился.

— Нам бы точную дату рождения и номер страхового, тогда Брек нашла бы свидетельство официальной смены имени.

Брек не падала духом:

— Проверю архив окружного суда в Тусоне, поищу заявки на смену имени в том году, когда Криду исполнилось восемнадцать. Вряд ли это поможет, если он обращался в суд другого города, но вдруг повезет…

Бакстон опустил глаза на блокнот.

— Пока агент Брек занята, давайте продумаем следующие шаги.

— Детектив О’Мэлли ответил, — оповестил Перес и убрал телефон. — В доме Вега осталась сигнализация от предыдущих хозяев — их дважды грабили. О’Мэлли уверяет, что Мария и Виктор ни разу ее не активировали. Он не знает, «Джекстон» ее устанавливала или нет.

— И снова переезд, и снова охранная система, — заметил закономерность Кент. — Прослеживается связь.

— Потому я и думаю, что Крид работает на «Джекстон», — объяснила Нина. — Многовато совпадений.

Все задумчиво примолкли.

Несколько минут спустя Брек победно вскинула кулак.

— Есть! — Ее лицо светилось от радости. — Нашла заявку Дэниела Крида на смену имени в округе Пима!

Все столпились у экрана.

— Там и дата рождения, и номер страховки! — торжествовала сотрудница киберотдела. — Я смогу его вычислить. — Она кликнула по отсканированному документу. — Твою мать!

Нина прочла строчку, выделенную курсором, и оглянулась через плечо.

— Он родился двадцать девятого февраля, — передала она Уэйду, показав на экран.

— Бинго! — Старший профайлер улыбнулся.

Они серьезно продвинулись в расследовании.

— Как теперь зовут Крида? — спросила Нина.

Брек листала файл — и вдруг застыла, судорожно ахнув.

— В чем дело?! — хором воскликнули Нина с Уэйдом.

Келли подняла глаза на Нину.

— Клэй Фордж… — в ужасе прошептала она.

Глава 40

Клэй Фордж положил трубку стационарного телефона. Пришло время плана Б.