Високосный убийца — страница 41 из 46

Она хотела рассказать им сама. И все объяснить. И вот у нее отняли эту возможность!

Бакстон убрал руку.

— Мы поедем в штаб-квартиру, а Кент довезет вас до отеля. Перекусите в кафе, если проголодаетесь. Загляните в комнату — вдруг что-нибудь забыли с прошлого раза. — Босс переглянулся с Кентом. — Он отвезет вас в аэропорт и проводит на посадку.

Ясно, Кента назначили телохранителем. Нина ощетинилась, но прикусила язык.

— Кстати об отеле, — вмешалась Брек. — Как поступим с «жучком»?

— Оставьте как есть, — решил Бакстон. — Мы точно не знаем, почему Фордж не явился. Возможно, прослушка еще поможет нам выманить его.

Нина переложила дорожную сумку в «Шевроле», и они с Кентом отправились в «Королевские апартаменты». Оба пытались завести непринужденный разговор, но вялая беседа постоянно затихала.

Кент припарковался сбоку отеля, а Нина пошла к багажнику. Накануне она собрала все вещи, чтобы обмануть Форджа, и теперь была готова к отъезду.

— Сейчас Фордж, наверное, на полпути в Калифорнию, — сказала Геррера. — Ему не до меня. Я отнесу чемодан в отель, а вы возвращайтесь к команде. Вызову такси до аэропорта, доеду часа за два.

— Вы от меня не отвяжетесь, Геррера.

Смирившись, Нина оставила вещи в багажнике и направилась к главному входу.

— Проголодались? — спросил Кент, когда они вошли в просторное фойе. — Тут в мезонине есть бистро, можем перекусить.

Не успела она ответить, как за спиной раздался голос.

— Простите, вы агент Геррера из ФБР? — спросил носильщик. Совсем молодой, едва за двадцать. Красно-серая униформа мешком висела на щуплой фигуре.

— Да, — ответила Нина.

Парень с опаской оглядел Кента.

— Получится поговорить наедине?

— Нет. — Кент придвинулся к Нине. — Не получится.

— Это специальный агент Кент, — представила она напарника. — Говорите при нем.

С видимой неохотой юноша вытащил из кармана серебристый мобильник.

— Мне заплатили сотню баксов, чтобы я отдал его вам.

Нина потянулась к телефону, но Кент отвел ее руку.

— Кто заплатил? — поинтересовался он. — И когда?

Носильщик заерзал, словно ему не терпелось сбежать.

— Какой-то мужчина, примерно час назад. Велел дождаться вас в вестибюле, отдать телефон, если появитесь, и попросить нажать цифру «один» для быстрого набора.

Нина высвободила руку и взяла мобильник.

— А как он выглядел?

Парень пожал плечами.

— Белый, под пятьдесят. Не знаю, обычный дядька.

Кент прищурился.

— Он тебе платил, чтобы шпионил за нами?

Носильщик шумно сглотнул.

— Н-нет, сэр…

Пока агент запугивал парнишку, Нина разглядывала мобильный. Пароля на экране не было.

— Вы что делаете, Геррера? — Кент отвлекся от носильщика. — А вдруг рванет? Надо сообщить ВТС!

— Он ведь не посылку в коробке мне передал, а средство связи. — Нина увернулась от хватки коллеги. — Значит, хочет поговорить. Задумал бы убить, уже сделал бы это.

Кент сдался. С колотящимся сердцем она нажала единицу. Собеседник почти сразу взял трубку.

— Кто это? — спросила Нина.

Небольшая пауза.

— Это Клэй Фордж, агент Геррера. У меня есть кое-что интересное.

Кент наклонился поближе, силясь расслышать.

— Фордж? — прошептал он.

— Тот викинг, с которым вы вчера бегали? — догадался по его голосу Фордж. — Избавьтесь от него.

— Он мой напарник.

— Это касается только нас двоих. Он лишний.

— Не могу понять, что он говорит, — прошептал Кент. — Включите громкую связь.

Нина выразительно кивнула на парнишку-носильщика.

Кент понял намек.

— Жди у стойки, — велел он. — Я с тобой еще не закончил.

Нина нажала на значок динамика.

— В чем дело, Фордж?

— Проверьте сообщения, я прислал кое-какое фото.

Она нажала на иконку и открыла единственное вложение.

— Нашла. Тут… — Ахнув, наклонилась к экрану.

— Что? — Кент бросился к ней.

— Селена, — шепотом ответила Нина. — Фордж похитил дочь Терезы.

Глава 56

— Отпустите ее, — с трудом выдавила Нина, показав Кенту снимок: Фордж держит пистолет у виска Селены.

— Делайте как я велю, и ваша сестра не пострадает.

Сестра. Ну конечно! Вот в чем его цель, вот почему он избрал жертвой Селену… Нина призвала на помощь все свое спокойствие.

— Чего вы хотите?

— Обмен.

— На что?

— На вас, агент Геррера. — Он многозначительно умолк. — Ее жизнь в обмен на вашу.

— Согласна, — тут же ответила Нина. — Но сначала отпустите ее.

Кент напрягся.

— Думаешь, я дурак? — Фордж усмехнулся. — Выйди на улицу и вызови такси. У тебя пять минут. Мои люди в отеле за тобой приглядывают. Как сядешь, позвони мне, я дам адрес. Езжай туда.

Как бы сейчас пригодилось подставное такси полиции Финикса! Увы, машина уже на штрафстоянке, возвращать ее времени не было.

— Ах да, еще кое-что, — добавил Фордж и опять немного помолчал. — Викинга оставь в отеле. Я проверю, одна ты в салоне или нет.

И отключился.

Кент сразу пришел в боевую готовность:

— Даже не думайте!

— Моя беременная кузина под дулом пистолета! — Нина специально упомянула родство с Селеной, напоминая: Фордж выбрал ее не просто так. — Под угрозой целых две жизни!

Пусть Кент хотя бы признает: в подобных обстоятельствах он поступил бы так же.

Нина повернулась к двери, но Кент схватил ее за руку. Крепко. Нина заглянула ему в лицо. Коллега упрямо сжал губы. Какие оставались варианты? Физически она ему не соперница. Необходимо иное оружие.

Геррера выбрала запрещенный прием.

Кент по натуре защитник, так пусть спасает тех, кого нужно, — невинную женщину и нерожденного ребенка. Не Нину.

— Кент, иного выхода нет. Из-за меня он похитил Селену. Только я могу спасти ее… и ребенка.

— На подготовку к операции нет времени. Нет ни плана, ни подстраховки, ни стратегии выхода из ситуации. Я этого не допущу!

Сам того не зная, он дал Нине лазейку.

— Так подстрахуйте меня.

— И как, интересно? Фордж проверит, одна вы или нет.

— У нас остались системы связи. — Нина постучала по уху. — Позвоните Бакстону и Харперу, пусть их снова активируют.

Нина вглядывалась в лицо коллеги, угадывая эмоции: вот он крепко задумался, а вот — уступил.

— Бакстон меня прибьет, — вздохнул Кент и отпустил ее руку. — Я быстренько налажу каналы связи, а вы попытайтесь выиграть время. Поеду за вами. Как услышите кого-нибудь из наших, найдите способ повторить адрес.

Нина решила действовать, пока Кент не передумал, и направилась к стоянке такси. Пять минут были почти на исходе.

Сотрудник гостиницы проводил Нину к желтой машине у обочины. Водитель поглядел на пассажирку в зеркало заднего вида.

— Куда? — спросил он с сильным акцентом. Нина не поняла, с каким именно.

— Минутку. — Она нажала кнопку быстрого набора на телефоне.

— Счетчик крутится, — предупредил водитель.

Нина подняла палец, прося немного подождать.

— Надеюсь, никаких подлостей не задумала? — раздался в трубке голос Форджа. — Я такого не люблю. Да и сестричка не обрадуется.

Нина выглянула в окно: Кент садился в «Шевроле», разговаривая с кем-то по телефону.

— Водитель спрашивает, куда ехать. Что мне ему сказать?

— Пусть отвезет тебя на перекресток Марипоса-авеню и Сагуаро-стрит. Как доедешь, позвони. — Фордж отключился.

Она повторила адрес водителю, и тот с задумчивым видом отъехал от тротуара.

Примерно через пять минут в ухе зазвучал голос Бакстона:

— Агент Геррера, как слышно?

Она приложила к уху телефон, а то водитель подумает, что она сумасшедшая.

— Рада вас слышать.

— Ясно, вы не одна, — мгновенно сообразил тот. — Разыграем обычный звонок.

— Хорошо.

— Кент мне все рассказал, он сейчас едет в нескольких машинах от вас. Я позвонил агенту Харперу, тот вызвал ООЗ. Ждите, скоро с вами свяжутся.

— Ясно.

— Куда едете?

Она повторила адрес.

— Когда доберусь, нужно будет ему перезвонить.

Водитель нахмурил кустистые брови, опять посматривая на Нину в зеркало заднего вида.

— Вас понял. — На сей раз заговорил Харпер. — Значит, это не конечный пункт. Похоже, Фордж хочет обезопасить себя от слежки.

— Согласна.

Нина сделала вид, будто попрощалась.

— Приехали, мисс, — объявил водитель несколько минут спустя, остановившись у пересечения двух улиц. — С вас шестнадцать долларов и…

— Мне нужно в другое место, — перебила Нина. — Сейчас кое-кому позвоню.

Фордж тут же взял трубку.

— Езжай на Пасео-драйв, дом двенадцать, — велел он. — Позвони, как дойдешь до главного входа.

Она повторила адрес водителю и команде.

— Будете на месте через три минуты, — сообщил Харпер. — Мы поедем по параллельным улицам, он нас не заметит. Как доберетесь, мы оцепим периметр. С нами переговорщики, будут освобождать заложницу.

«Заложницу». Рехнуться можно! Вспомнилось провальное занятие в Аллее Хогана. Всего несколько дней прошло — и вот сценарий тренировки стал былью…

Машина остановилась, и Нина усилием воли прогнала мысли о Куантико. Расплатившись с водителем, она вышла из салона и приблизилась к стильному офисному зданию из стекла. Когда такси отъехало, подняла телефон к тому уху, где не было микронаушника, но прижимать не стала. С одной стороны, так до микрофона дойдут слова Форджа, а с другой — он не услышит Бакстона и Харпера.

— Где вы, Фордж? — спросила Геррера, оглядываясь по сторонам.

— Мы с кузиной ждем тебя в здании.

Нина попыталась выиграть время для команды:

— Докажите, что с Селеной все хорошо, иначе я никуда не пойду.

После небольшого молчания раздался звон пощечины и громкая ругань Селены.

— Как видишь, жива. Будешь меня слушаться — ничего с ней не случится.

Нина хотела огрызнуться, но с большим трудом сдержалась.

— Дайте с ней поговорить, — сквозь зубы попросила она.