Она хотела рассказать им сама. И все объяснить. И вот у нее отняли эту возможность!
Бакстон убрал руку.
— Мы поедем в штаб-квартиру, а Кент довезет вас до отеля. Перекусите в кафе, если проголодаетесь. Загляните в комнату — вдруг что-нибудь забыли с прошлого раза. — Босс переглянулся с Кентом. — Он отвезет вас в аэропорт и проводит на посадку.
Ясно, Кента назначили телохранителем. Нина ощетинилась, но прикусила язык.
— Кстати об отеле, — вмешалась Брек. — Как поступим с «жучком»?
— Оставьте как есть, — решил Бакстон. — Мы точно не знаем, почему Фордж не явился. Возможно, прослушка еще поможет нам выманить его.
Нина переложила дорожную сумку в «Шевроле», и они с Кентом отправились в «Королевские апартаменты». Оба пытались завести непринужденный разговор, но вялая беседа постоянно затихала.
Кент припарковался сбоку отеля, а Нина пошла к багажнику. Накануне она собрала все вещи, чтобы обмануть Форджа, и теперь была готова к отъезду.
— Сейчас Фордж, наверное, на полпути в Калифорнию, — сказала Геррера. — Ему не до меня. Я отнесу чемодан в отель, а вы возвращайтесь к команде. Вызову такси до аэропорта, доеду часа за два.
— Вы от меня не отвяжетесь, Геррера.
Смирившись, Нина оставила вещи в багажнике и направилась к главному входу.
— Проголодались? — спросил Кент, когда они вошли в просторное фойе. — Тут в мезонине есть бистро, можем перекусить.
Не успела она ответить, как за спиной раздался голос.
— Простите, вы агент Геррера из ФБР? — спросил носильщик. Совсем молодой, едва за двадцать. Красно-серая униформа мешком висела на щуплой фигуре.
— Да, — ответила Нина.
Парень с опаской оглядел Кента.
— Получится поговорить наедине?
— Нет. — Кент придвинулся к Нине. — Не получится.
— Это специальный агент Кент, — представила она напарника. — Говорите при нем.
С видимой неохотой юноша вытащил из кармана серебристый мобильник.
— Мне заплатили сотню баксов, чтобы я отдал его вам.
Нина потянулась к телефону, но Кент отвел ее руку.
— Кто заплатил? — поинтересовался он. — И когда?
Носильщик заерзал, словно ему не терпелось сбежать.
— Какой-то мужчина, примерно час назад. Велел дождаться вас в вестибюле, отдать телефон, если появитесь, и попросить нажать цифру «один» для быстрого набора.
Нина высвободила руку и взяла мобильник.
— А как он выглядел?
Парень пожал плечами.
— Белый, под пятьдесят. Не знаю, обычный дядька.
Кент прищурился.
— Он тебе платил, чтобы шпионил за нами?
Носильщик шумно сглотнул.
— Н-нет, сэр…
Пока агент запугивал парнишку, Нина разглядывала мобильный. Пароля на экране не было.
— Вы что делаете, Геррера? — Кент отвлекся от носильщика. — А вдруг рванет? Надо сообщить ВТС!
— Он ведь не посылку в коробке мне передал, а средство связи. — Нина увернулась от хватки коллеги. — Значит, хочет поговорить. Задумал бы убить, уже сделал бы это.
Кент сдался. С колотящимся сердцем она нажала единицу. Собеседник почти сразу взял трубку.
— Кто это? — спросила Нина.
Небольшая пауза.
— Это Клэй Фордж, агент Геррера. У меня есть кое-что интересное.
Кент наклонился поближе, силясь расслышать.
— Фордж? — прошептал он.
— Тот викинг, с которым вы вчера бегали? — догадался по его голосу Фордж. — Избавьтесь от него.
— Он мой напарник.
— Это касается только нас двоих. Он лишний.
— Не могу понять, что он говорит, — прошептал Кент. — Включите громкую связь.
Нина выразительно кивнула на парнишку-носильщика.
Кент понял намек.
— Жди у стойки, — велел он. — Я с тобой еще не закончил.
Нина нажала на значок динамика.
— В чем дело, Фордж?
— Проверьте сообщения, я прислал кое-какое фото.
Она нажала на иконку и открыла единственное вложение.
— Нашла. Тут… — Ахнув, наклонилась к экрану.
— Что? — Кент бросился к ней.
— Селена, — шепотом ответила Нина. — Фордж похитил дочь Терезы.
Глава 56
— Отпустите ее, — с трудом выдавила Нина, показав Кенту снимок: Фордж держит пистолет у виска Селены.
— Делайте как я велю, и ваша сестра не пострадает.
Сестра. Ну конечно! Вот в чем его цель, вот почему он избрал жертвой Селену… Нина призвала на помощь все свое спокойствие.
— Чего вы хотите?
— Обмен.
— На что?
— На вас, агент Геррера. — Он многозначительно умолк. — Ее жизнь в обмен на вашу.
— Согласна, — тут же ответила Нина. — Но сначала отпустите ее.
Кент напрягся.
— Думаешь, я дурак? — Фордж усмехнулся. — Выйди на улицу и вызови такси. У тебя пять минут. Мои люди в отеле за тобой приглядывают. Как сядешь, позвони мне, я дам адрес. Езжай туда.
Как бы сейчас пригодилось подставное такси полиции Финикса! Увы, машина уже на штрафстоянке, возвращать ее времени не было.
— Ах да, еще кое-что, — добавил Фордж и опять немного помолчал. — Викинга оставь в отеле. Я проверю, одна ты в салоне или нет.
И отключился.
Кент сразу пришел в боевую готовность:
— Даже не думайте!
— Моя беременная кузина под дулом пистолета! — Нина специально упомянула родство с Селеной, напоминая: Фордж выбрал ее не просто так. — Под угрозой целых две жизни!
Пусть Кент хотя бы признает: в подобных обстоятельствах он поступил бы так же.
Нина повернулась к двери, но Кент схватил ее за руку. Крепко. Нина заглянула ему в лицо. Коллега упрямо сжал губы. Какие оставались варианты? Физически она ему не соперница. Необходимо иное оружие.
Геррера выбрала запрещенный прием.
Кент по натуре защитник, так пусть спасает тех, кого нужно, — невинную женщину и нерожденного ребенка. Не Нину.
— Кент, иного выхода нет. Из-за меня он похитил Селену. Только я могу спасти ее… и ребенка.
— На подготовку к операции нет времени. Нет ни плана, ни подстраховки, ни стратегии выхода из ситуации. Я этого не допущу!
Сам того не зная, он дал Нине лазейку.
— Так подстрахуйте меня.
— И как, интересно? Фордж проверит, одна вы или нет.
— У нас остались системы связи. — Нина постучала по уху. — Позвоните Бакстону и Харперу, пусть их снова активируют.
Нина вглядывалась в лицо коллеги, угадывая эмоции: вот он крепко задумался, а вот — уступил.
— Бакстон меня прибьет, — вздохнул Кент и отпустил ее руку. — Я быстренько налажу каналы связи, а вы попытайтесь выиграть время. Поеду за вами. Как услышите кого-нибудь из наших, найдите способ повторить адрес.
Нина решила действовать, пока Кент не передумал, и направилась к стоянке такси. Пять минут были почти на исходе.
Сотрудник гостиницы проводил Нину к желтой машине у обочины. Водитель поглядел на пассажирку в зеркало заднего вида.
— Куда? — спросил он с сильным акцентом. Нина не поняла, с каким именно.
— Минутку. — Она нажала кнопку быстрого набора на телефоне.
— Счетчик крутится, — предупредил водитель.
Нина подняла палец, прося немного подождать.
— Надеюсь, никаких подлостей не задумала? — раздался в трубке голос Форджа. — Я такого не люблю. Да и сестричка не обрадуется.
Нина выглянула в окно: Кент садился в «Шевроле», разговаривая с кем-то по телефону.
— Водитель спрашивает, куда ехать. Что мне ему сказать?
— Пусть отвезет тебя на перекресток Марипоса-авеню и Сагуаро-стрит. Как доедешь, позвони. — Фордж отключился.
Она повторила адрес водителю, и тот с задумчивым видом отъехал от тротуара.
Примерно через пять минут в ухе зазвучал голос Бакстона:
— Агент Геррера, как слышно?
Она приложила к уху телефон, а то водитель подумает, что она сумасшедшая.
— Рада вас слышать.
— Ясно, вы не одна, — мгновенно сообразил тот. — Разыграем обычный звонок.
— Хорошо.
— Кент мне все рассказал, он сейчас едет в нескольких машинах от вас. Я позвонил агенту Харперу, тот вызвал ООЗ. Ждите, скоро с вами свяжутся.
— Ясно.
— Куда едете?
Она повторила адрес.
— Когда доберусь, нужно будет ему перезвонить.
Водитель нахмурил кустистые брови, опять посматривая на Нину в зеркало заднего вида.
— Вас понял. — На сей раз заговорил Харпер. — Значит, это не конечный пункт. Похоже, Фордж хочет обезопасить себя от слежки.
— Согласна.
Нина сделала вид, будто попрощалась.
— Приехали, мисс, — объявил водитель несколько минут спустя, остановившись у пересечения двух улиц. — С вас шестнадцать долларов и…
— Мне нужно в другое место, — перебила Нина. — Сейчас кое-кому позвоню.
Фордж тут же взял трубку.
— Езжай на Пасео-драйв, дом двенадцать, — велел он. — Позвони, как дойдешь до главного входа.
Она повторила адрес водителю и команде.
— Будете на месте через три минуты, — сообщил Харпер. — Мы поедем по параллельным улицам, он нас не заметит. Как доберетесь, мы оцепим периметр. С нами переговорщики, будут освобождать заложницу.
«Заложницу». Рехнуться можно! Вспомнилось провальное занятие в Аллее Хогана. Всего несколько дней прошло — и вот сценарий тренировки стал былью…
Машина остановилась, и Нина усилием воли прогнала мысли о Куантико. Расплатившись с водителем, она вышла из салона и приблизилась к стильному офисному зданию из стекла. Когда такси отъехало, подняла телефон к тому уху, где не было микронаушника, но прижимать не стала. С одной стороны, так до микрофона дойдут слова Форджа, а с другой — он не услышит Бакстона и Харпера.
— Где вы, Фордж? — спросила Геррера, оглядываясь по сторонам.
— Мы с кузиной ждем тебя в здании.
Нина попыталась выиграть время для команды:
— Докажите, что с Селеной все хорошо, иначе я никуда не пойду.
После небольшого молчания раздался звон пощечины и громкая ругань Селены.
— Как видишь, жива. Будешь меня слушаться — ничего с ней не случится.
Нина хотела огрызнуться, но с большим трудом сдержалась.
— Дайте с ней поговорить, — сквозь зубы попросила она.