Вивьен. Одна душа - две судьбы — страница 26 из 36

— Ты… Когда ты только явилась сюда, то заявила, что моя дочь должна убраться с дороги твоего драгоценного сына… — скривившись, женщина произнесла последнее слово. — Значит, ты видела её, мою дочь? Видела?

— Да, я видела её, и мне показалось странным, что душа девушки множество раз перерождалась. Как же её звали: Валери? Ванесса? Вив…

— Вивьен? — прошептала ошеломленная Судьба. — Её зовут Вивьен?

— Профессор… Нет, не так. Амадео, — начала несмело. — Я хотела бы попросить тебя кое о чем.

— Проси все что угодно. С меня должок, — улыбнулся мужчина.

— Об этом никто не должен знать раньше времени, — сказала я. — Ровейн предвидел, что Акватор станет душить меня завтра на балу.

— Что? Ему смерти Фио мало?

— Постой, послушай. Для меня это только на руку, — попыталась улыбнуться я, но вышло всего лишь жалкое подобие.

— Ты… Ты хочешь?… — он не мог поверить в то, что читалось между строк Вивьен.

— Да, — на этот раз мой ответ.

Глава 15. Бал-маскарад. Равноденствие

Равноденствие… Пора, когда осень уже вступила в свои полномочия во всех смыслах: деревья стоят в красивых платьях, поражая художников своей палитрой красок, птицы еще не улетели, но своей печальной песней где-то в небесах оповещают о скором отлете в Королевство Песка. Туда, где весна и лето бывают круглый год, а о холоде и снеге, в тех краях, ни люди, ни звери даже не ведают. Равноденствие — чудо Матери-Природы.

В этот день Академия Четырёх Королевств устраивает ежегодный бал-маскарад для учащихся и преподавателей. Говорят, в этот праздник возможно всё и даже больше. Силы магов возраста-ют, а чудеса случаются на каждом шагу. Именно в равноденствие я решилась пойти на риско-вый план и выйти либо победительницей, либо проигравшей. Амадео говорил, что это — чистой воды самоубийство, но обещал помочь найти зелье, кото-рое существует лишь в единственном экземпляре. Я же должна была до бала выучить очень сильное заклинание и с его помощью изменить свою ауру. А опасность заключалась в следую-щем — одно неверно произнесенное слово на древнем языке и… Никаких "и" больше не будет.

В день бала, глядя на свой наряд для маскарада, я думала о Матео, желала лишь мимолетной встречи с ним. А с другой стороны я боялась этого. Боялась, что, увидев его, могу передумать, пустить всё на самотек. И причина страха ещё раз красноречиво доказывала — бежала я от се-бя, а не от Акватора или Ровейна. Но так же я прекрасно понимала, что противопоставить двум сильнейшим мира сего, мне не чего, а метаться из рук в руки — это не жизнь. Потому решение сбежать на неопределен-ное время оказалось самым приемлемым для меня, а то, что скрываться долго не получится, к оракулу не ходи, я приняла молниеносно. Также стоит признаться, что первая мысль — сло-жить вещи и отправиться, как ежик из старинного мультфильма в туман, посетила мой ясный мозг почти сразу после понимания — кто передо мной стоит в темнице. А чуть позже, во время лабораторной работы с моими ровесниками, поняла, без посторонней помощи мне не обойтись.

Обратится к Матео за помощью? В том, что мужчина выслушает меня и поймёт, не сомнева-лась. Дело было в другом — он не позволил бы так рисковать собой ради какой-то эфемерной передышки, а значит мог помешать. Я так же знала, что лишь отсрочу роковую встречу с Ровейном. Нет у меня таких сил, а вот выиграть немного времени — месяц, два, на большее я и не рассчитывала, можно было попробовать. Так сказать, надышаться перед смертью — по-другому золотую клетку с Ровейном я назвать не могла. Жить в неволе, зная, что такое свобо-да… Я не была готова ни мысленно, ни физически к такому существованию. В итоге, у меня остался лишь один вариант, о которым я заблаговременно позаботилась — Амадео. Понимала, что поступила в ту минуту низко, аргументируя мужчине каким-то там дол-гом перед Фио, о котором даже припомнить не могла. Но не у Акватора же, помощи было про-сить?

Морской бог, он же — мой будущий "убийца" и, я надеялась, бывший муж, ведь когда прово-дили нашу с ним церемонию бракосочетания, связывали не тела ажурными золотыми браслета-ми, а души. Так что, если бы не своевременное вмешательство Судьбы, даже после смерти я никуда бы не делась от Акватора и нерушимых уз. А я хотела свалить на его плечи убийство, моё убийство. Мне было по-человечески жаль его при мысли, что он станет причиной смерти той, которую, как он сам думает, любит. Заслуживал ли он такого? Конечно, нет. А был ли у меня выбор? Нет. И вот настал день равноденствия, а я с раннего утра, сидя в своей комнате, в Акаде-мии, пыталась выучить заклинание, но древний язык, на котором оно было написано, делал все мои попытки тщетными. Нередко происходил конфуз под названием "пора мне к логопеду", иными словами, я не могла выговорить некоторые слова, не то что запомнить. Но я не могла сдаться просто так, на пустом месте. И я просидела за старинным пергаментом, вспоминая всех чертей, и где его только достал профессор Амадео, до самого вечера. И лишь шум восторжен-ных адепток, громко воркующих о своих прекрасных и уникальных нарядах, помог вспомнить мне о… Бросив мимолетный взгляд на настенные часы, ужаснулась. Я опаздывала!

Ох, да, моей скорости позавидовала бы вся женская половина планеты любых возрас-тов. Хорошо хоть вечером, по привычке, подготовила платье, повесив его на ручку шкафчика, и положила в поле зрения маску, подаренную Акватором — странную, но очень завораживаю-щую. Потому, быстренько смекнув, на что потрачу больше всего времени, к тому и приступила — к макияжу. Все, что у меня имелось на тот момент из косметики — тени, помада и полуза-сохшая тушь. Хм, так что чуда ждать не приходилось.

И, присев около зеркала с тумбой, я быстрыми движениями нанесла тени, чтобы подчеркнуть цвет глаз, после чего кое-как справилась с тушью и слегка накрасила губы красной помадой. Улыбнувшись на краткий миг своему отражению, я поспешила переодеться в бальное платье.

С самого начала, как я только узнала о предстоящем торжестве, то мысленно представила себе платье: легкого покроя, без украшений. Но за день до бала… Я пересмотрела весь свой объем-ный гардероб, подаренный Матео в честь "новой жизни", без приемных родителей, и мой выбор пал на платье ярко-красного цвета. О, оно было прекрасным. Классический крой, не глубокий вырез декольте — всё это подчеркивало фигуру, а короткая длина юбки лишь выгодно акценти-ровала взгляд на ноги. На первый взгляд платье казалось скучноватым, но каждая деталь, сой-дясь в одно целое, сотворили образ роковой, не побоюсь этого слова, женщины, но в тоже вре-мя придали элегантности и утонченности. А ведь с самого начала, когда я начала искать нечто иное, то есть другой типаж платья, не обратила внимание на весящую "тряпку" — именно так подумалось об этом платье. Но, пересмотрев все другие наряды, я неожиданно вернулась к нему.

" — Примерю. Чем черт не шутит, а вдруг…" — весело улыбнулась я.

А нарядившись, я подошла к зеркалу, увидела в нем своё отражение, и улыбка пропала. Нет, оно не имело безобразный вид, наоборот, перед моими глазами предстала невероятно очарова-тельная девушка. Роскошная грива русых волос обрамляла миленькое личико, а выразительные глаза смотрели немного испуганно и изучающее.

"— А фигурка-то, ничего так", — пронеслось у меня в голове, от чего у отражения порозовели щеки.

Да, именно к такому образу и подошла дерзкая, яркая маска подаренная Акватором. В данном наряде я могла бы назваться женщиной-соблазнительницей: богиней любви, знаменитой сире-ной на маскараде. Мне хотелось добиться именно такого эффекта, желая провести вечер не ду-мая о завтрашнем дне. Он мог и не наступить для меня лично, но я не намерена была впадать в уныние. Любой исход лучше клетки приготовленной богом Ровейном. Глубоко вздохнув и выбросив не нужные мысли из головы, я надела маску, улыбаясь своему отражению в зеркале. Последний штрих — туфельки на высокой платформе.

" — Удачи, Вивьен. Пускай этот вечер принесёт тебе счастье…" — тихо пожелала я, прежде чем открыть дверь. Вдох, выдох, и вперед. Но, стоило сделать несколько шагов из комнаты, как я тут же была схвачена за руку и утянута в неизвестном направлении.

— Эй, куда… — поперхнулась я вздохом от наглости некоторых. — Куда вы меня тащите? Остановитесь, кому говорю! Я опаздываю…

Не поворачивая голов, похититель смутно знакомым голосом сказал, не сбавляя набранный темп:

— Скоро все узнаешь: и куда, и зачем. Не думаю, что на бал опоздаешь.

" — Раз "смутно знакомый", значит не страшно, ведь так?" — мысленно подумала я и, не со-противляясь, поспешила за знакомым незнакомцем. Шли мы в итоге не больше трех-четырех минут, после чего меня быстренько впихнули в ярко освещенную комнату со словами:

— Вот… Привёл к тебе. Колдуй Алиша, колдуй. У тебя на всё, про всё от силы минут пять, — следующие слова адресовались уже мне. — Вивьен, ты в надёжных руках. Жду за дверью.

Зайдя поспешно в комнату, я обернулась, заметив в закрывающемся дверном проеме озорно улыбающегося профессора Амадео.

"— Шутник…" — пронеслось в голове. — Шутник? — прошептала я, и губы расплылись в предвкушающей улыбке чего-то пакостного. — Тогда получай в ответ и распишись, — выкрикнула и послала поток слабой магии в крошеч-ный проем едва открытых дверей. О, услышанный недовольный голос профессора Амадео стал музыкой для моих ушей и лёг ле-чебным бальзамом на оскорбленную гордость. Хм, значит магия природы таки сработала, а по-скольку времени было всего ничего, то я воспользовалась самым слабым заклинанием, но от того не менее смешным. Итак, не буду тянуть интригу и сознаюсь, заклинание это было — «ко-лючие иглы». Устрашающее название для обычных колючек, но ему было бы стыдно признать-ся в таком конфузе кому бы то ни было.

— Девушка, не могли бы вы повернуться ко мне лицом? — услышала недовольный голос со стороны. Да, я уже и позабыла, что не одна. — Неудобно, знаете ли, делать макияж… волосам.

Кто-то был не в духе? Не мои проблемы. Нацепив, надеюсь, милую улыбку, я развернулась к той, к которой так бесцеремонно притащил меня Амадео.