Они были такими разными. Она – бизнес-леди, планирующая все до мелочей. Он – бродяга и авантюрист. Она завоевывала. Он исследовал. Совершенно разные философии.
Однако они проработали вместе девять месяцев, не придушив друг друга в припадке бешенства. Ее четкие планы держали его в рамках, а его страсть к путешествиям, наверное, частично передалась ей. Иначе зачем она прыгнула на самолет и помчалась в Южную Африку?
Электричка стала набирать скорость. За окном мелькали ровные поля. И как далеко она уже от той станции, где должна была выйти? Поезд стал медленно притормаживать, двери открылись. Харпер вскочила, схватив свою дорожную сумку.
Теперь Харпер подозрительно оглядывала каждого, кто оказывался рядом с ней. Оказавшись на перроне, она уселась на ближайшую лавочку и перевела дух.
Деньги и паспорт украдены. Однако у нее остался железнодорожный билет и кредитная карточка. Они находились в ее заднем кармане. Когда на нее напал грабитель, она зажала в руке телефон, поэтому он тоже был при ней. И у нее есть ее багаж. Не все потеряно. Ей надо сесть на поезд до Претории и найти там американское посольство. Но ей понадобятся свидетельство о рождении и фото. Но свидетельство в Лас-Вегасе. Как она докажет, кто она такая? Харпер ощутила прилив отчаяния. Дом ее так далеко, она одна, у нее болит голова… Увеличившийся поток пассажиров заставил ее насторожиться.
При мыслях об опасности мозг ее снова включился. Ей надо выяснить, какая электричка идет до Претории. Железнодорожное расписание все еще находилось в ее браузере. Просмотрев его, Харпер поняла, что все еще не так плохо, как она думала. Поезд на Преторию проходил через эту станцию. Ей надо просто найти нужный путь.
Через пятнадцать минут Харпер сидела в электричке, направлявшейся на север. Шок прошел, и теперь она могла действовать. Во время пути она посмотрит на карте, где находится американское посольство, а также отель, о котором ей говорил Эштон.
Желудок напомнил ей о том, что она не ела со времени своей пересадки в Лондоне, но Харпер оставила это на потом. Ей надо связаться с Мэри, чтобы та выслала ей свидетельство о рождении. Когда документ будет у нее на руках, она сможет пойти в посольство. Эштон говорил, что предупредил о ней своего друга. Возможно, ее поселят в гостинице без документов.
Сидя в холле отеля, Харпер в третий раз рассказывала о том, как ее ограбили. Усталость и голод отняли у нее последние силы.
– Нет, я не обращалась в полицию. Я даже не знаю, где находится отделение. Я просто хотела приехать сюда и зарегистрироваться.
– Но мы не можем вас зарегистрировать без документов, – объяснял ей дежурный администратор. – У вас есть копия паспорта?
– Я уже сказала, что решила лететь в Преторию в последний момент, поэтому не подготовила копии документов. Моя помощница сделает это, но мне нужен адрес, куда их прислать.
– Она не может прислать их нам, если вы у нас не зарегистрированы.
Закрыв глаза, Харпер тяжело вздохнула.
– Гайлс. Мне надо найти Гайлса… – Фамилия его вылетела у нее из головы. – Он работает здесь шеф-поваром.
Менеджер внимательно взглянул на нее:
– Да, он наш шеф-повар.
– А где его можно найти? Мне нужно сказать ему, что я от Эштона Крофта.
– Сейчас мы позвоним на кухню и выясним, есть ли у него время с вами поговорить.
– Я очень голодна. Скажите ему, что я приду к нему в ресторан.
Администратор отвел ее к столику, стоявшему в уютном патио, и Харпер с облегченным вздохом опустилась на пластиковый стул. Меню содержало столько деликатесов, что у Харпер разбежались глаза.
Заказанное блюдо ей принес высокий красивый мужчина с седыми волосами и острой бородкой. Взглянув на его белую куртку повара, она сразу все поняла.
– Вы Харпер Фонтейн? – спросил он, ставя перед ней тарелку.
Слезы облегчения потекли по ее щекам, и она кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
– Меня зовут Гайлс Дьюман. Я понял, что вы попали в беду. – Он добродушно улыбнулся, когда она снова кивнула. – Наш общий друг будет рад услышать о вашем приезде. А теперь чем я могу вам помочь?
Глава 9
Эштон смотрел в окно на небо Манхэттена.
Ощущение того, что он совершил ошибку, отпустив Харпер одну, не покидало его. Она не привыкла путешествовать одна, и, кроме того, его беспокоило ее эмоциональное состояние, ведь она отправилась на другой конец земного шара искать отца, которого никогда не видела.
К нему подошел Винс. Менеджер молчал, и молчание это было таким же зловещим, как облака над городом.
Эштон нарушил молчание:
– Они не в восторге от моей пробы.
– Некоторые моменты им понравились, – покачал головой Винс.
– И?.. – поторопил его Эштон.
– Им не нравится твой имидж. Они хотят, чтобы ты сменил джинсы и кожаную куртку на белый поварской халат. Но главное… – Винс колебался. – Они хотят, чтобы ты подстригся. Так ты будешь выглядеть более… цивильным.
Это требование в корне противоречило его характеру. Но ведь он хочет участвовать в этом кулинарном шоу, чтобы сделать головокружительную карьеру?
– Что-нибудь еще?
Винс, похоже, вздохнул с облегчением, когда Эштон не взорвался от гнева.
– Они спрашивают, можешь ли ты остаться в Нью-Йорке еще на несколько дней.
Ему нужно было возвращаться в Лас-Вегас, чтобы заниматься «Батоури». И хотя Дэ регулярно докладывал ему, что дела идут хорошо, через полторы недели ресторан должен открыться. А ведь «Батоури», как не раз повторяла Харпер, полностью находился под его ответственностью.
– Эш? – тихо спросил Винс. – Что мне ответить им?
Харпер обвиняла его в том, что он ставил свою телевизионную карьеру превыше «Батоури», но разве карьера для него важнее чем Харпер?
– Скажи им «нет».
– Ты с ума сошел? Ведь ты ради них ушел из «Кулинарного бродяги». А если они уже нашли тебе замену?
Винс, наверное, забыл, что у Эштона четыре своих ресторана в разных странах, поэтому материально он никак не зависел от телевизионных шоу. Он просто наслаждался своей известностью и путешествиями, которые совершил за многие годы участия в шоу.
– Напишу кулинарную книгу. – С помощью одной необыкновенной женщины, которая теперь сама на перепутье.
– Книгу? Ты с ума сошел? Участие в проекте «Лайфстайл» принесет тебе всемирную известность.
– Они морочили мне голову четыре месяца. А теперь говорят, чтобы я мгновенно бросил все? – Раздражение Эштона вырвалось наружу.
– Хорошо. Ты звезда. И мы отказываемся от этого проекта. – Поразмыслив, Винс добавил: – Как только все узнают, что ты свободен, мы получим десятки предложений еще до конца недели.
Эштон не вполне был уверен в этом, но одно он знал точно: сейчас его главной задачей было проследить за открытием «Батоури» и выяснить, где находится Харпер Фонтейн. И почему он отпустил ее одну в Южную Африку?
– Мне нужно в аэропорт, – заявил Эштон. – Сообщи мне потом, чем закончится эта встреча.
– Ты отправляешься в Лас-Вегас?
– Еще нет.
– Тогда куда?
– В Преторию.
Винс открыл рот от изумления.
– Куда?
– В Южную Африку.
Второй день пребывания в Южной Африке был более спокойным, чем первый. Вечером накануне Харпер связалась с Мэри и велела ей прислать в отель копии своих документов. Затем она крепко уснула в своем номере.
Теперь она сидела под полуденным солнцем, наслаждаясь бокалом вина за столиком в углу патио. Перед ней лежал путеводитель по Южной Африке. Вдруг на страницу упала тень. Харпер подняла глаза. Перед ней стоял Эштон, он выглядел заправским путешественником в своих потертых джинсах и бледно-голубой рубашке с засученными рукавами, обнажавшими длинные шрамы на его запястьях. В одной руке он держал черную кожаную куртку, в другой – свой знаменитый чемоданчик.
Сердце Харпер бешено забилось.
– Что ты здесь делаешь?
– Я решил, что кто-то должен запротоколировать твое первое приключение. – Отодвинув стул, он уселся рядом с ней.
– Я думала, у тебя встреча в Нью-Йорке.
– Она закончилась быстрее, чем ожидалось, поэтому я сел на самолет и прилетел сюда.
Ее разобрало любопытство.
– Моя поездка сюда заняла двадцать шесть часов. Как тебе удалось так быстро добраться?
– Прямой рейс из аэропорта Кеннеди занимает пятнадцать часов. А что ты пьешь?
– Что-то местное. Вполне приличный напиток. – Харпер продолжала с изумлением смотреть на него. Теперь, когда он был рядом с ней, сердце ее ликовало от радости. – А почему ты не поехал в Лас-Вегас, ведь надо готовиться к открытию ресторана?
– Час назад я разговаривал с Коулом. Он приехал в Вегас и включился в работу.
– Ты обещал предупредить Гайлса о том, что я могу заявиться сюда. Почему ты решил, что я действительно к нему приеду?
– Ты все всегда планируешь до мелочей, но на этот раз не забронировала отель, вот я и понял, что ты воспользуешься моей рекомендацией. – Эштон помедлил. – И ты доверяешь мне.
Подняв бокал, Харпер сделала глоток вина.
– Судя по всему, твоя встреча в Нью-Йорке прошла успешно.
– На самом деле она окончилась полным провалом. – Эштон знаком подозвал официантку. – Они захотели, чтобы я подстригся. И я послал их к черту.
Пока Эштон делал заказ, Харпер, прищурившись, пыталась представить его без непослушной и выгоревшей на солнце шевелюры.
– И вместо того, чтобы вернуться в Лас-Вегас, где через неделю должен открыться ресторан, ты решил приехать сюда?
– Я решил, что ты не готова путешествовать в одиночестве.
– Хочешь сказать, что мне нужна нянька.
– Разве я это сказал?
– Ты разговаривал с Гайлсом.
– Он позвонил мне.
– Он сказал тебе, да?
– О чем?
– О том, что меня ограбили в поезде. – Харпер внимательно следила за его реакцией. Эштон не был шокирован ее ответом, он не возмутился, не разволновался, значит, подозрения ее подтвердились. – Ты считаешь, что я совершила глупость, приехав сюда одна.