Вкус тьмы — страница 17 из 72

— Когда планируется нападение? — спросил Керрик.

— Через два дня.

Керрику потребовалось бы четыре дня, чтобы дойти туда пешком.

— У вас есть лошади?

— Нет. Большие и шумные создания не подходят для тактики партизанской войны.

Жаль, что Керрик отправил Ойю обратно к северным племенам. Ему придется найти другую лошадь.

— Я знаю, что ты хочешь догнать Аври и Блоху. Что потом? — спросил Райн.

— Что ты имеешь в виду?

— С твоей лесной магией ты мой лучший разведчик. Ты можешь пробраться через вражеские позиции, а мне действительно нужна точная информация о том, где находятся силы Селины.

— Я бы предпочёл остаться с Аври, — если она захочет его. Керрик боялся, что она отдалится от него, чтобы снова не пострадать.

— Два моих лучших отряда охраняют лазарет. Как только Эстрид будет спасена, Аври больше не будет угрожать опасность.

Керрик молча уставился на своего друга.

— Она не должна быть в опасности, но… Да, мы оба знаем, что она найдет её, — Райн провёл рукой по щетине на подбородке. — Решать тебе. Я не буду приказывать тебе возвращаться. Но подумай вот о чём… — он помолчал, словно раздумывая, что сказать Керрику.

Керрик приготовился к плохим новостям.

— Подумать о чём?

— О Белене. Никто о нём ничего не слышал и не видел его. Но никто не сможет достаточно приблизиться к врагу.

Райн не разочаровал. Его слова ударили Керрика под дых, подразумевая, что только Керрик мог узнать, где был его лучший друг.

— Удар ниже пояса, Райн.

— Я отвратителен, я знаю. И тебе не стоит удивляться.

— А я и не удивился.

— Ты подумаешь об этом?

— Да. Но сперва Аври.

— Конечно.

— Есть ещё что-нибудь, о чём мне нужно знать? — спросил Керрик.

— До меня дошли слухи о Короле Скелете в Рязанском Королевстве. Он собрал армию и идёт на север.

— Плохие известия. Мы столкнулись с ним однажды, когда искали Аври, и едва выбрались оттуда живыми.

— Я послал разведчика.

Судя по мрачному выражению лица Райна, Керрик приготовился к новым плохим новостям.

— И что?

— Разведчик вернулся с посылкой для меня. Король Скелетов прислал мне корону, сделанную из человеческих костей, и записку, — он вздохнул. — Он предупредил меня, что придёт, и собирается победить — по его словам его слово, не моим — как войска Селины, так и мои. И что, когда он одержит победу над всеми нами, я короную его этой специальной короной.

— У него много войск?

— Довольно большие для нас. Для Селины — не так уж и много. У неё более двух тысяч живых солдат и около тысячи мёртвых. К тому же одна или три стаи мертвых уф.

— Может быть, была другая причина, почему она вывела войска из Забина? Расчищая путь Королю Скелетов, чтобы он пришёл за нами? Затем из-за атаки со спины на севере, ты окажешься пойманным между ними.

Райн выругался.

— Ещё одна причина, почему я нуждаюсь в тебе, Керрик. Выяснить, как много войск у Короля Скелетов. Мои разведчик не выяснил ничего ценного.

— Я сказал, что подумаю об этом.

Керрик написал сообщение Ноаку и вскоре ушёл, направились на юг к Забину. Передвигаясь всю ночь, он избегал разных патрулей, но придерживался троп животных в лесу, разыскивая заблудившуюся лошадь. Утром Керрик объезжал маленькие городки и фермы, надеясь найти кого-нибудь, желающего продать или одолжить ему лошадь.

Ближе к обеду он наконец заметил двух лошадей, пасущихся на большом пастбище возле леса. Призвав всю магическую силу, Керрик вернул коже и одежде нормальный вид, прежде чем покинуть лес. Каждый шаг вперёд требовал сосредоточенных усилий. Полный решимости, он добрался до фермерского дома.

Он нашёл хозяина лошадей, и если мужчине показалось странным поведение Керрика, он не выглядел обеспокоенным этим, когда два золотых перешли к нему в карман.

— Седло не нужно, — прошептал Керрик фермеру. — Только уздечку. Пожалуйста, приведи его в лес. Я буду ждать там.

Ноги Керрика тряслись, когда он поторопился вернуться в живую зелень. Как только он достиг границы, он свалились в обморок.

Через две секунды, или так ему показалось, мужчина на прибыл с лошадью на буксире.

— Привет? — он позвал, чуть не наступив на Керрика. — Харпер готов, — он прошёл дальше.

Собрав последние силы, Керрик встал, изменился в нормальное состояние и догнал мужчину, который подпрыгнул применено на фут, когда Керрик появился у него за спиной.

— Спасибо, — сказал Керрик, приняв поводья.

Мужчина кивнул и затем побежал обратно на ферму.

У него появилась интересная история для своей семьи. Когда мужчина исчез из поля зрения, Керрик сел верхом на Харпер. Тёмно- коричневая лошадь мгновенно стала зелёной, коричневой, оранжевой красной и жёлтой, повторяя точь-в-точь Керрика и остальной лес. Удобно.

У Керрика было полтора дня, чтобы добраться до места встречи. Он пришпорил Харпер и пустил в галоп.


Глава 8

— Ты не можешь, — сказал Блоха после того, как я объяснила, что собиралась сделать, чтобы спасти жизнь Юри.

Я аккуратно положила шприц на рюкзак, чтобы освободить руки.

— В этом есть смысл.

— Что, если сыворотка не сработает? — Блоха отпустил руку Юри и обошёл койку с моей стороны. — Ты не можешь умереть. Ты нам нужна.

— Мы можем отправиться к Лилии Мира до наступления третьей стадии, так что тебе не придётся вводить в меня сыворотку.

— Если Лилия Мира заберёт тебя. Большое «если», — он скрестили руки на груди. — Нет.

Эта поза так напоминала Керрика, я подавила улыбку.

— Блоха, ты как никто другой знаешь, что я решаю, кого буду исцелять, а кого — нет.

— Да, хорошо… Сначала тебе придётся разобраться со мной, — он встал между мной и Юри, который уставился на нас обоих так, словно мы сошли с ума.

Я погрозила ему пальцами.

— Одно движение, Блоха, и ты будешь повержен.

Он тоже помахал своим в воздухе.

— Ты тоже.

— Правда? Ты выучил что-то новое с тех пор, как я ушла?

— Нет, но я уверен, что, если я достаточно разозлюсь… — он опустил руки, признавая своё поражение. Его сердце не поддерживало этой угрозы.

Но его хвастовство натолкнуло меня на идею.

— Ты можешь прикоснуться ко мне и посмотреть, убьёт ли меня чума окончательно, или я снова выживу. Тогда…

— Нет. Я не знаю, когда ты умрёшь, Аври. Я не могу, — Блоха сгорбил плечи, как будто я принуждала его.

— Всё в порядке. В любом случае это не изменит моего замысла. Я собираюсь исцелить его, — я оттолкнула Блоху в сторону и схватила Юри за руку.

Магия росла, вырываясь из моей сердцевины и устремляясь к Юри, где она угасала, словно натыкаясь на стену. Я попробовала ещё раз, но ничего не произошло. Моя целительная магия отказывалась наполнять тело Юри и возвращать болезнь ко мне.

— Ты вылечила его? — спросил раздраженно Блоха.

— Нет, — я объяснила о стене.

Блоха взглянул на Юри. Молодой пациент крепко зажмурился. Слёзы выступили в уголках его глаз и потекли по вискам.

— Сыворотка Лилии Мира тоже всё ещё должна быть в твоей крови, — сказал Блоха.

— Да. Хотя я не думаю, что она воздействует на мои целительные способности, — так что хотела Лилия Мира, чтобы я изучила?

— Теперь что? — спросил Блоха.

— Мы попробуем мой первоначальный план. Если ты согласен, Юри?

Не говоря ни слова и даже не открывая глаз, он протянул руку. Блоха вернулся к другой стороне кровати и снова взял левую руку Юри в свою. Я взяла шприц, нашла вену и ввела ему сыворотку.

— Так холодно, она жжёт, — сказал Юри.

Блоха потянулся за одеялом, но Юри не отпускал его.

Я схватила Юри за правую руку.

— Будет так больно, как ты никогда раньше не испытывал. Но не отчаивайся, это пройдет.

Юри украдкой взглянул на меня.

— И ты мне говоришь только сейчас.

— Разве это изменило бы твоё решение? — спросила я.

— Нет.

Хватка Юри усилилась, и каждый мускул его тела напрягся, когда сыворотка распространилась по всему телу. Не прошло много времени, как он начал кричать. Он отпустил наши руки и свернулся калачиком, трясясь и крича.

Я не отпускала его руку. Моя магия ощущала, как маслянистая чернота чумы борется с холодной белизной сыворотки.

Лорен и Квейн вбежали в дверной проем. Они держали мечи в руках. Одд не отставал. Они выкрикивали вопросы в нашу сторону.

— Иди объясни им ситуацию, — сказала я Блохе. — Вымой сперва руки.

— С ним всё будет в порядке? — спросил Блоха.

— Понятия не имею. Возвращайся, когда он успокоится.

— Хорошо, — Блоха выпроводил обезьян и Одда в коридор, затем окунул руки в ведро с водой, прежде чем вымыть кожу.

— Поднимись до локтей, — проинструктировала я, прежде чем снова обратить своё внимание на Юри.

Его крики оставались громкими и настойчивыми. Побывав на его месте, я сопереживала ему. Я никогда не забуду эту дикую агонию. Мне казалось, что кислота растворяет мои внутренности. Единственное, чего я не знала, так это сколько времени это займет.

Каждый его крик длился часами, по крайней мере, мне так казалось. Беспомощная, я положила руку ему на плечо, чтобы он знал, что я рядом. Теперь я поняла, почему Керрик напал на Лилию Мира, когда я была внутри и кричала до хрипоты. Прямо сейчас я бы сделала всё, что угодно, чтобы облегчить боль Юри.

Громкость и продолжительность его криков постепенно уменьшились. Затем за секунду он умер.

Я охнула и на мгновение застыла. Сделав глубокий вдох, я коснулась его лба. Никакой искры магии. Совсем ничего. Я закрыла ему глаза, когда всегда присутствующее горе в моё сердце разрослось, захлестнув меня.

Не сработало. Так вот что имела в виду Лилия Мира? Должна ли я отказаться от попыток использовать Лилию для спасения людей? Были ли мы с Блохой единственными возможными выжившими?

Глаза Юри открылись. Вероятно, это был рефлекс. Но затем он повернул голову, и его взгляд встретился с моим.

Я отступила назад. В его голубых глазах не было жизни. Меня охватил чистый ужас. Я создала одного из мертвецов Тохона.