— А именно?
— Не знаю.
— Подумай о последних нескольких днях, Блоха.
Он опустил голову, позволив чёлке закрыть глаза.
— Если бы они уехали в течение недели, мы бы их увидели, потому что единственное безопасное место находится на востоке, в Королевстве Тобори, или на северо-востоке, в Королевстве Помит. Следовательно, две недели.
— Соглашусь. Из тебя получился бы хороший разведчик.
Блоха выпрямился. Он откинул волосы с лица, и в его глазах блеснул огонёк юмора.
— И променять роскошную жизнь мага смерти? Нет, спасибо.
— Ты слишком долго общался с обезьянами.
— Я считаю их своими наставниками.
— Нет, нет, нет. Я могу придумать для тебя наставника получше.
Внезапно насторожившись, Блоха скрестил руки на груди.
— Кого? Аври?
— О, нет. Она бы тебя придушила. У меня был кое-кто другой на примете, — Керрик подождал, чтобы посмотреть, заглотит ли Блоха наживку.
— Кто?
— Моя Двоюродная-Бабушка-Ясмин. Она бы в два счета наставила тебя на путь истинный.
Блоха от удивления разинул рот.
— Разве ей не сто лет?
— Ей девяносто, нет, уже девяносто один. Но пусть тебя не обманывает её возраст. Взрослые мужчины её боятся.
— Ага, — сказал Блоха, уловив суть шутки. — Отличная шутка, Керри.
Удивленный и впечатленный тем, что Блоха знал, как его прозвала Двоюродная Бабушка Ясмин, он сказал:
— Туше. Кто тебе сказал?
— Белен. Он сказал мне никогда им не пользоваться, иначе ты меня побьёшь. Ты ведь не будешь, правда?
Керрик рассмеялся.
— Раньше, до чумы, я бы так и сделал. Теперь я думаю, что очень глупо ссориться из-за такой ерунды, как прозвище.
— Ставки сейчас намного выше, — согласился Блоха.
— Да, и нам следует вернуться к текущей задаче. Керрик втянул носом воздух.
— Я думаю, в городе ещё осталось несколько горожан.
— Откуда ты знаешь?
— Судя по запаху. Через две недели помои перестали бы быть едкими, и появился бы слабый привкус извести, а это значит, что кто-то позаботился о том, чтобы запах не стал ещё хуже. Пошли, — Керрик отступил глубже в лес.
— Куда мы идём?
— Гостиница «Фонарный столб» находится в западной части города.
— Думаешь, Матушка всё ещё там? — Блоха поспешил за ним.
— Если нет, я уверен, она оставила сообщение для Мелины.
Хакс ждал их. Они уселись, и Керрик пустил Хаксли в галоп. Солнце висело низко в небе, и Керрик не хотел терять его из виду.
Подъехав к опушке леса, Керрик остановил коня, когда заметил за голыми деревьями красное дерево Матушкиной гостиницы. Они с Блохой подошли поближе и внимательно осмотрели гостиницу. Ставни были закрыты, и над крышей не вился дым. Ни из-под двери, ни из ламелей не пробивался свет. Казалось, всё тихо.
Он подал знак Блохе. Поскольку лес подступал почти вплотную к гостинице, Керрику было не так тяжело пробраться к задней двери. Она была заперта. Блоха схватился за рукоять меча и наблюдал, пока Керрик открывал замок. Они вошли в общую зону. Стойка, столешницы и Матушкина коллекция чайников были покрыты слоем пыли. Нигде не было видно скатертей и столового серебра, в камине осталась только кучка золы.
Керрик проверил кухню, пока Блоха проверял комнаты для гостей наверху. Печь была холодной. В мойке не было грязной посуды. Не было оставленной еды. Это означало, что они уходили не в спешке.
Вернувшись в общую зону, он присоединился к Блохе.
— Комнаты пусты, — доложил Блоха. — Кровати застелены, а лампы холодные и без масла.
— Идеи?
— Они ушли. Но у них было достаточно времени на сборы.
— Я бы согласился с тобой, если бы не одна вещь.
— Какая? — спросил Блоха.
— Матушкина коллекция чайников на каминной полке. Она бы ни за что не ушла без них.
— Может быть, это послание для Мелины.
— Отличный ход. Проверь внутри.
Блоха встал у очага и поднял крышки с каждого чайника.
— Будь осторожен с ними, голубчик. Это мои любимые чайники, — сказала Матушка.
Керрик обернулся. Она стояла у него за спиной. Её седые волосы были собраны в аккуратный пучок, а поверх длинной юбки на ней был надет чистый белый фартук.
— Откуда ты пришла? — спросил он.
Её лицо озарилось озорным блеском.
— И тебе доброго вечера, мистер Керрик.
— Прости, Матушка, — он чмокнул её в щеку. — Рад тебя видеть в добром здравии.
— А ты и твой маленький детёныш — приятное зрелище. У тебя есть новости для меня?
— Да, — он рассказал ей о спасении Мелины.
Когда он закончил, она нащупала стул и опустилась на него.
Встревоженный, Керрик опустился на колени рядом с ней.
— С Мелиной всё в порядке. Она помогает в лазарете возле Гжебьена.
Она прогнала его.
— Не суетись из-за меня. Ты снял с моих плеч такой груз, что мои ноги не знали, как с ним справиться.
— Я не могу приписывать себе все заслуги. Именно Аври настояла на этом.
— Она чудо, эта девочка. Она обещала… — из Матушкиных глаз потекли слёзы. Она вытерла их уголком фартука. — Она сдержала своё обещание.
— Это же Аври. Она верна своему слову.
Матушка глубоко вздохнула и оглядела гостиницу.
— Теперь я могу уйти.
— Чтобы догнать остальных? — спросил Блоха. Он остался у очага, прислонившись к кирпичам.
— О, небеса, нет. Я уйду, чтобы помогать Мелине и Аври. Уверена, что эти солдаты не знают, как приготовить приличную еду, — она вскочила на ноги. — Дай я возьму свою сумку с кастрюлями и посудой.
— Мм, Матушка? — спросил Керрик, останавливая её. — А где находится остальная часть горожан?
— Рассеялись. Как только Король Скелетов вторгся во владения Королевства Сектвен, они начали эвакуацию.
— И всё же ты осталась.
— Конечно, голубчик. Я не собиралась уходить, пока не получу весточку от Мелины. Кроме того, мистер Белен всё ещё нуждался в уходе.
Глава 15
После того, как Керрик и Блоха ушли, я отвлекала себя, чтобы не так сильно беспокоиться о них. Джинджер и Кристина занялись несколькими поступившими ранеными солдатами, советуясь со мной в серьезных случаях. Я сосредоточилась на уходе за новыми жертвами чумы. Пока я меняла постельное белье и выносила ночные суда для четверых мужчин, я ломала голову над возможным лекарством.
Благодаря помощи целителей из Гильдии Целителей и моим собственным знаниям о природе болезни, осталось совсем немного выяснить. Но всё же… Неприятное ощущение глубоко в сердце никак не проходило. Это напомнило мне об одном из тех деревянных конструкторов, которые собирал мой брат Крисс. Зная, что у него есть все детали, он очень расстраивался, когда не мог собрать их все воедино. Что ещё хуже, наш брат Аллин в растерянности заглядывал внутрь, бросал взгляд на незавершенную конструкцию и разбросанные детали и указывал на деталь, которую Крисс искал часами.
Наш отец утверждал, что Криссу просто нужно взять перерыв и посмотреть на проект под другим углом. Возможно, мне следует применить эту логику к проблеме лечения чумы. Я задумалась. Углубившись в воспоминания, я вспомнила свой разговор о чуме с Райном и Керриком перед тем, как мы бросились спасать Мелину.
Мы обсуждали участие Тохона. Он либо создал чуму, либо помогал её распространять. Но не это привлекло моё внимание. То, что Тохон защищал своих одноклассников, стало настоящим сюрпризом. Которому я не уделила внимания из-за дезертирства Эстрид.
Возможно, мне следует сосредоточиться не на жертвах, а на выживших. Как Тохон защитил их от чумы? И почему треть населения тоже выжила? Их он тоже защитил? Трудно править королевством без подданных. Но ещё труднее защитить три миллиона человек.
Возможно, они что-то съели или выпили? Это могло бы объяснить поведение одноклассников Тохона, но не остальных. Ни одна семья не выжила полностью. Само собой разумеется, что все члены семьи едят одну и ту же пищу. Если только это не было что-то с необычным вкусом или странным запахом, которые большинству людей не нравились.
Рыба-косатка из Моря Ронель считалась деликатесом, но большинство людей не могли устоять перед ужасным запахом, чтобы есть её. А большинство тех, кто любил это слизистое блюдо, жили на побережье. Вкусы в еде были разными, а чума распространилась равномерно по всем Пятнадцати Королевствам.
Мне нужно было поговорить с Райном о том, что они ели и пили на встрече выпускников школы-пансиона, прежде чем отвергнуть эту гипотезу. Придерживаясь этой точки зрения, я подумала о духах и одеколонах. Полученные из цветов и растений, они также были очень субъективными — некоторым нравился определенный аромат, в то время как других он отталкивал. Возможно, Тохон опрыскал своих одноклассников. И снова эта гипотеза никуда не приведёт, пока я не поговорю с Райном. Хорошо, что он ещё не уехал в Штаб.
Райн занял уголок в лазарете. Он разделил леди-воительниц Фиделии — так Одд прозвал их — на небольшие отряды, в зависимости от их навыков, и объяснил им свои военные стратегии. Обезьяны и Одд научили их, как передвигаться бесшумно в лесу.
Я подождала, пока Райн останется один, прежде чем подойти к нему около полудня. Прошло четыре дня с тех пор, как Керрик и Блоха ушли, и ещё два дня оставалось до их возвращения. Райн склонился над картой, расстеленной на столе. На пергаменте были отмечены красные стрелки и крестики. Его поза напомнила мне о моём брате Криссе. Возможно, ему тоже нужно было взять перерыв и посмотреть на это под другим углом.
— У тебя есть минутка? — спросила я.
Он поднял глаза.
— Конечно, — указав на ближайший стул, он бросил перо на стол и сел.
Райн больше не выглядел таким затравленным. Но тёмные круги под глазами никуда не делись. Я подозревала, что ему понадобится месяц сна, чтобы полностью восстановиться.
Я поведала ему о своей теории.
— Не мог бы ты рассказать мне обо всём, что вы делали во время этой встречи, включая то, что вы ели и пили?
Он пристально посмотрел на меня.
— Это было… много лет назад. В другой жизни. Я даже не могу вспомнить, что ел сегодня утром.