Вкус тьмы — страница 62 из 72

юкзаке в поисках другой рубашки. Скорчившись на земле, я вела себя жалко, теребя пуговицы и пытаясь прикрыть грудь изодранными в клочья, пропитанными кровью остатками рубашки.

Наконец, я вздохнула, признавая своё поражение, и уставилась на охранников, как я надеялась, с беспомощным выражением лица.

— Не могли бы вы снять это на минутку, чтобы я могла переодеться? — я встала, протягивая руки. — Пожалуйста.

Охранники переглянулись. Тот, что слева, пожал плечами. Приблизившись, он сказал:

— Давай побыстрее, — он расстегнул наручники и снял тяжелые металлические манжеты.

— О боже, — сказала я, падая в обморок. Я схватила его за руку. — Я думаю… Я сейчас…

Он автоматически шагнул ближе, чтобы поддержать меня. Я потёрла свободной рукой грудь и измазала пальцы в крови. Я помахала ими перед лицом охранника.

— Посмотри на это! — взвизгнула я, скользя пальцами вверх по его руке к затылку.

Только один выстрел. Лучше не промахнуться.

Я дотронулась до его шеи и ударила его, отчего он потерял сознание. Он повалился вперёд.

— Он потерял сознание, — воскликнула я. Я опустилась на колени рядом с ним, перевернула его и стала обмахивать его лицо.

— Отойди от него, — приказал его друг, держа охранника между нами.

Я отступила, когда солдат проверил его пульс.

— Да ладно, Трей, всего лишь немного крови, — сказал он.

Облегчение немного успокоило моё бешено колотящееся сердце — он не знал обо всех моих способностях.

— Хочешь, чтобы я проверила и убедилась, что это не что-то другое? — спросила я. — Я нащупала порез на руке Трея, там могла быть инфекция, — я рассказала об одной из распространенных проблем пехотинцев — инфекции, которая может привести к гангрене.

— Ну…

Я вернулась к Трею. Подняв его правую руку, я потянула его рукав вниз, но это было неловко.

— Вот, держи его за руку, — я протянула её другому мужчине.

Он инстинктивно схватил её. Большая ошибка. Я накрыла его руку своей и ударила, вложив всю силу своей магии в его тело.

Он вскрикнул и согнулся от боли, обнажив заднюю часть шеи. Одно быстрое прикосновение, и он рухнул на Трея.

Да! Я сорвала окровавленные тряпки и переоделась в чистую нижнюю рубашку. Затем я сняла рубашку со второго мужчины и надела её. Длинные рукава скрывали раны в форме укусов. Я оставила себе штаны, так как они были похожи на те, которые носили солдаты короля, но порылась в карманах стражников и взяла ещё несколько предметов, включая меч.

Закинув рюкзак на плечо, я на мгновение замерла, когда меня пронзила волна боли. Я надеялась, что Король Скелетов сильно страдал, прежде чем умер от чумы. Когда острая боль сменилась ровной пульсацией, я выглянула из-за полога палатки. Последние лучи солнца окрасили небо в жёлтые и оранжевые тона. Я раздумывала, не дождаться ли полной темноты, чтобы сбежать, но лагерь казался опустевшим.

Взглянув на лес на севере, я решила, что Белен, обезьяны и Блоха уже сбежали. Но я беспокоилась о Керрике. Он потратил много сил, пытаясь спасти меня, и тот первый охранник упомянул, что кто-то упал в обморок после того, как его проводили в другую палатку. Я снова оглядела лагерь, на этот раз в поисках признаков охраняемой палатки, прежде чем поняла, что если бы Керрик был в сознании, он бы уже проскользнул мимо своей охраны, а если бы это было не так, то зачем бы им приставлять людей присматривать за человеком без сознания, когда на них напали?

Сейчас или никогда. Я вышла из палатки и пошла через лагерь, как будто была там своим человеком. Заглядывая в каждую палатку, с которой сталкивалась, я обнаруживала, что все они пусты, за исключением грязных одеял и разбросанных личных вещей.

На десятой из них я заметила лежащего ничком человека. Даже в тусклом свете я поняла, что это Керрик. Бросившись к нему, я позвала его по имени. Никакого ответа. Я нащупала пульс, прижав пальцы к его холодной шее. Через мгновение я надавила сильнее. В ответ послышалась слабая пульсация. Я потрясла его за плечо и, не заботясь о том, что кто-то услышит, прокричала ему в ухо: «Просыпайся».

Ничего.

Я сопоставила несколько подсказок и ахнула.

Керрик погрузился в спячку.


Керрик

Что-… то…

Дёргало…

Звало…

Не… останавливаясь…

Энергия затопила его, возвращая на поверхность. Он открыл глаза. Над ним склонилась тёмная фигура. Тёплая рука коснулась его замерзшей щеки. Нос заполнил аромат ванили.

Керрик моргнул.

— Аври? — он попытался сесть. Его руки всё ещё были скованы за спиной.

Она толкнула его вниз.

— Спокойнее.

— Не трать…

— Тише. Я не позволю тебе впасть в спячку.

Он улыбнулся ей.

— Не думаю, что у меня есть выбор.

— Ты не доживёшь до весны.

— Но лес… Я уже выжил раньше.

— Это было всего на три недели. Я не собираюсь рисковать.

Его захлестнула волна бодрости. Его протест угас при одном взгляде на её упрямо расправленные плечи. Ещё через несколько минут он почувствовал себя лучше.

— А, тут есть похожая модель, — сказала Аври, убирая руку. Она порылась в карманах и достала маленький ключик. — Хорошо, что я нашла его, потому что никто ещё не научил меня вскрывать замки.

Когда проклятые наручники расстегнулись, давление на запястья ослабло. Затекшие мышцы заныли, и Керрик застонал, когда к рукам прилила кровь. На этот раз Аври позволила ему принять сидячее положение.

— Где остальные? — спросил он, потирая запястья.

Аври присела на корточки.

— Я надеюсь, они все сбежали. Я почти уверена, что Белен давно ушёл.

— Не без тебя.

— Но он нарушил бы прямой приказ.

Керрик уставился на неё. В конце концов, они говорили о Белене.

Она вздохнула.

— Да, ну, лагерь опустел. Кажется, на Короля Скелетов напала Фиделия и её леди-воительницы.

Ах, хорошие новости.

— Белен и другие, скорее всего, присоединились к битве, — он задумался. — Разве женщины Фиделии не отправились на север вместе с Райном?

Теперь настала её очередь одарить его понимающим взглядом. Правильно. Должно быть, они свернули на юг, а это означало, что Райн солгал всем — и работникам лазарета, и солдатам, оставшимся защищать их.

Он вскочил на ноги, чувствуя, как его переполняет ярость.

Аври вскочила и уцепилась за его за руки.

— Расслабься.

— Расслабиться? Этот сукин сын снова использовал тебя как приманку. Я собираюсь убить его.

— После войны он будет весь твой. Но прямо сейчас нам нужно найти безопасное место, пока не вернулись солдаты.

Керрик заметил меч, заткнутый за пояс Аври.

— Даже не думай об этом, — сказала Аври. — Ты не в той форме, чтобы сражаться.

Он открыл рот, чтобы возразить, но воздух прорезал пронзительный крик.

— Это наш знак уходить, — Аври подошла к нему вплотную, просунув плечо ему под мышку.

Он отказался опереться на неё в качестве поддержки, но после нескольких шагов он отказался от своей гордости. Его слабые ноги грозили подкоситься. Чёртовы ноги.

В сгущающихся сумерках они направились на север, стремясь укрыться в лесу. Крики смешивались с лязгом и скрежетом металла, звуки битвы становились всё громче. Примерно на полпути к месту назначения раздались победные вопли, сопровождаемые топотом сапог.

Они остановились. Керрик оглянулся. К ним бежали сотни солдат.

Аври потянула его за руку.

— Пошли. Как только мы доберёмся до леса…

— Я ни черта не могу сделать, — он выдернул меч из-за пояса Аври и развернулся, принимая боевую стойку.

Солдаты остановились посреди лагеря и, размахивая окровавленными мечами, принялись праздновать победу. Почти все они были женщинами. Его охватило облегчение.

Приблизилась Фиделия.

— И что конкретно ты планируешь с ним делать?

Керрик опустил оружие.

Аври с воплем обняла женщину.

— Вы…?

— Да, мы поймали Короля Скелетов. Принц Райн держит его под охраной.

Райн был здесь? Керрик выпрямился.

Коснувшись его руки, Аври сказала:

— Спокойно.

Он бросил на неё быстрый взгляд, но его убийственным планам придётся подождать. Воздух пронзил ещё один крик, и в мгновение ока их окружили Белен, Блоха и обезьяны, разговаривающие все одновременно.

— …так круто, вы бы видели выражения их лиц.

— …не ожидали увидеть батальон очень разозлённых женщин.

— …или мага смерти…

— …и тут с рёвом врывается Белен, клянусь, парень, с которым я дрался, описался, когда увидел его, — это от Квейна.

Керрик поднял руку, останавливая возбужденную болтовню.

— Докладывайте.

Фиделия ввела его в курс дела.

— Мы зашли в тыл войск Короля Скелетов и ждали, пока Принц Райн подаст сигнал. После этого нам не потребовалось много времени, чтобы одолеть их.

— Что насчёт сил Тохона на севере? — спросил он. — Вероятно, он отправил Селину и группу солдат через Девять Гор, чтобы они воспользовались перевалом Миллигрин, чтобы устроить нам засаду.

— Ноак и его воины уже в пути, чтобы перехватить их. Всё под контролем.

Значит, Райн уже обо всем догадался. Керрику не следовало удивляться. Он взглянул на Аври, но она прикусила нижнюю губу, словно глубоко задумавшись. Белен и остальные были покрыты порезами и синяками. Спина Блохи была покрыта мокрой дрянью, как будто он боролся в грязи.

К ним подбежал один из офицеров Фиделии.

— Лагерь охраняется. Принц Райн желает поговорить с вами, — она взмахнула рукой. — Со всеми вами.

— Идём, — сказала Фиделия.

— Мы догоним вас через минуту, — сказала Аври. — Мне нужно проверить своих ребят, убедиться, что никто не пострадал.

Обезьяны возразили, но Аври взглядом заставила их замолчать.

Когда Фиделия заколебалась, Аври сказала:

— Ты можешь сказать Райну, что Король Скелетов был заражён чумой? Никто не должен прикасаться к его крови.

Это остановило Фиделию.

— Крови?

— Да. Просто держите дистанцию с ним. Я объясню всё Райну.