Вкус тьмы — страница 63 из 72

Фиделия кивнула с недовольным выражением лица и ушла.

— Как Король Скелетов заразился чумой? — спросил Керрик у Аври.

Она мило улыбнулась.

— Я отдала её ему.

— Как?

— Долгая история. Я расскажу тебе позже.

— По крайней мере, скажи мне, что происходит.

— Мы не присоединяемся к Райну, — сказала она.

— Нет? — спросил Белен.

— Нет, — сталь в её голосе заставляла любого не сомневаться в ней.

— Меня это устраивает. Куда мы направляемся? — спросил Белен.

— На север. Давайте выдвигаться, я по пути ввиду вас в курс дела, — сказала Аври.

— Хорошо, — Белен вручил ему свой меч дадао. — Я нашёл его среди наших. Отличное оружие, Керрик, я хочу себе такое на день рождения.

— Я посмотрю, что можно сделать. Эм… когда у тебя день рождения?

Белен что-то бормотал себе под нос, пока они шли. Они часто шутили, что Керрик никогда не помнит день рождения Белена. И всё же каким-то образом анонимный подарок появлялся в нужное время.

Они продолжили путь к лесу и остановились в том месте, где спрятали свои рюкзаки и седла. Лошади тоже ждали там. Керрик подивился преданности Хакса и почесал его за ушами. Он достал мешки с кормом. Надеясь, что лошади будут оседланы и готовы до наступления полной темноты, Керрик торопился и рявкал приказы остальным помочь ему.

После одного ехидного замечания о сорняковом парне они отправились в путь. Блоха и Белен на Ти, обезьяны — на Кофе, а он и Аври — на Хаксе. Энергия хлынула в него, когда она обняла его за талию и прижалась к его спине. Усилия по подготовке лошадей истощили его, и, хотя он хотел, чтобы она поберегла силы, ему нужно было оставаться сосредоточенным.

— Как тебе удалось ввести чуму Королю Скелетов? — спросил Керрик.

Ее руки на мгновение сжались вокруг него, прежде чем она расслабилась.

— У него был шприц, полный этой ужасной дряни, и он угрожал использовать её на Белене, — она усмехнулась. — Это было до того, как Белен протаранил столб и повалил палатку.

— Отлично! — Квейн дал пять Белену.

Недовольное выражение лица Папы Медведя не соответствовало этому действию.

— …в суматохе я нашла шприц и уколола его, — закончила Аври свой рассказ.

— Этот мерзкий каннибал должен умереть, — сказал Белен с такой горячностью, что Керрик внимательно посмотрел на своего друга.

— Разве чума не убьёт его? — спросил Блоха.

— Я не знаю, — сказала Аври, — он выпил немного моей крови, и она могла бы защитить его.

Встревоженный, Керрик обернулся, чтобы посмотреть на неё.

— Как?

— Он укусил меня. Это мелочи.

Керрик сомневался, что это была полная история.

— Как ты думаешь, Принц Райн отправит за нами солдат? — спросил Блоха. — Он, наверное, думает, что мы снова его бросаем.

Керрик задумался.

— Возможно. Это будет зависеть от того, что он планировал для нас сделать после нападения на Короля Скелетов.

— Меня большее не заботят его планы, — сказала Аври. — Я устала быть использованной в качестве приманки.

— Это и есть причина, по которой мы так быстро уехали? — спросил Квейн.

— Одни из. Но подумайте вот о чём… Теперь, когда силы Райна разделены на север и юг, что остаётся? — спросила она.

Следуя её логике, Керрик сказал:

— Центр.

— Правильно. И кто собирается занять этот центр, разделяя войска Райна?

Керрик выругался себе под нос.

— Тохон.

— Точно.

Лорен сказал:

— Войска Принца Райна в Штабе.

— Их недостаточно, — сказал Белен. — Тохон собирает свои мёртвые армии в Выже. Вероятно, он просто ждёт подходящего момента.

— Мы собираемся предупредить солдат в Штабе? — спросил Квейн.

— Можем, но не это причина, по которой мы едем на север, — сказала Аври. Она глубоко вздохнула.

Керрика охватило беспокойство. Он приготовился к следующему предложению Аври, зная, что оно будет крупным. Она не разочаровала его.

— Их предупреждение не поможет в долгосрочной перспективе, — сказала она. — Нам нужно убить Тохона и остановить эту войну.


Глава 21

Ошеломительная тишина.

В тёмном лесу раздавались только мягкие шаги лошадей.

Керрик пришёл в себя первым.

— Разве убийство Тохона не должно быть работой Райна?

— Должно быть, — согласилась я.

— Но? — подсказал он.

— Но никто не сможет близко подойти к нему. Я уже думала об этом. Винн и Зепп были правы, я единственная, кого он не убьёт сразу. Я единственная, кто может подобраться к нему поближе.

— Он больше не станет недооценивать тебя, — тихо сказал Керрик.

— Верно. Вот почему мне понадобится ваша помощь.

— Мы вообще верим Винн, что Тохон проснулся? — спросил Блоха. — Это может быть уловкой, чтобы заставить нас штурмовать его замок в Согре и попасть в засаду.

— Штурмовать замок? — Квейн фыркнул. — Вместе с какой армией? Это больше похоже на то, чтобы прокрасться внутрь и надеяться на лучшее.

Не обращая внимания на Квейна, я размышляла о своих снах с Тохоном, об ощутимом страхе Винн и Зеппа и об участившихся нападениях отрядов мёртвых солдат.

— Он проснулся, — сказал я. — И его замок — ловушка. Само собой разумеется. Он, вероятно, в Выже, где-то рядом с местом действия, но не слишком близко к опасности.

— А что насчёт Зилы? — спросил Керрик приглушённым тоном.

— Если она выжила, значит, она либо в замке, либо с Тохоном.

— А какова вероятность, что она жива? — спросил меня Блоха.

— Это было бы чудом.

Ответа не последовало. Мы ехали в молчании.

— Как нам найти Тохона? — спросил Белен. Большую часть разговора он молчал. — Выж — большое место.

Нервное покалывание пробежало по моим рукам и ногам.

— Э-э-э… — слова застряли у меня в горле.

Керрик напрягся.

— Мне это не понравится, не так ли?

— Нет.

— Просто скажи.

Я рассказала о своих снах.

— …и я думаю, я смогу найти его текущее местоположение.

Керрик повернулся, чтобы посмотреть на меня. На его лице застыла маска оскорблённой ярости.

— И ты говоришь мне это только сейчас.

— После твоего возвращения сны прекратились, пока я не оказалась в монастыре. В то время я верила, что это просто кошмары, — слова вырвались сами собой. — Как только мы сбежали, они снова исчезли. Мне не снился Тохон, пока ты не уехал к Матушке. Именно тогда Ноак рассказал мне о нашей связи. Кроме того, с тех пор у нас было не так уж много времени для разговоров.

— Но почему ты не сказала мне, что тебе снился Тохон?

— Керрик, — сказал Белен. — Она уже покаялась в этом. К тому же Тохон — порождение ночных кошмаров, и она, вероятно, не хотела тебя беспокоить.

— Или ранить твои чувства, — добавил Блоха.

— Что нетрудно сделать — он чувствительный человек, — поддразнил его Квейн.

— Хорошая новость в том, что мы можем найти Тохона, — сказал Лорен.

— А плохая? — спросил Квейн.

— Добраться до него, не будучи убитым, будет почти невозможно.

* * *

— Какой наш следующий шаг? — спросил Блоха после пары часов напряженной езды верхом.

— Мы не хотим пересекать Выж, — сказал Керрик грубым тоном, вероятно, всё ещё сердясь. Он повернулся вперёд. — По крайней мере, пока.

— Как насчёт того, чтобы сначала выяснить, где находится Тохон, а потом мы сможем спланировать наш маршрут, — предложила я.

— Нам нужно продолжать двигаться. Я не хочу, чтобы Райн нас догнал, — сказал Керрик.

— Тогда давай продолжим двигаться на север, — сказала я. — Если Тохон в Выже, может быть, мы сможем повторить трюк Селины.

— Подкравшись к нему со спины? — спросил Белен.

— Да. Мы можем пересечь Девять Гор по главному перевалу, затем повернуть на запад и срезать путь через перевал Орел, чтобы заехать за спину Тохона.

— За исключением того, что нам придётся ждать до весны, — сказал Квен. — И если Селина планирует напасть на Миллигрин, то её ловушка тоже готова сработать в это время.

— Готова? Это довольно впечатляющее слово, Квейн, — поддразнил его Лорен.

Квейн проявил удивительную сдержанность, проигнорировав этот выпад.

Я порылась в памяти, пытаясь вспомнить одну из карт, которые были у Райна в Штабе. Ту, на которой красными крестиками отмечены позиции противника в Выже.

— Возможно, войска Тохона не так уж далеко на севере. Мы могли бы проскользнуть через Петай и обогнуть его.

— Но как мы можем быть уверены, что их там нет? — спросил Белен. — Керрик их не чувствует, а если они замаскированы, мы можем наткнуться прямо на них.

Он был прав. Я поразмыслила над проблемой. Возможно, когда мы заедем в Штаб, я смогу взглянуть на эти карты — у меня перехватило дыхание, когда в голове мелькнула идея. Когда я подняла глаза, Квейн пристально смотрел на меня из-за спины Кофе.

— О, нет, — сказал Квейн. — Я узнаю этот взгляд. Он означает неприятности.

— Он означает, что у неё есть план, — поправил Лорен.

— То же самое, — пробормотал Квейн.

— Ты собираешься поделиться? — спросил меня Блоха.

— Встретимся в Штабе Райна, — сказала я.

Керрик подскочил от этого предложения.

— Встретимся?

— Да, встретимся. Я не смогу связаться с Тохоном, если буду с тобой. Мы разделимся на две группы, — я коснулась его плеча, останавливая взрыв Керрика. — Мы должны быть в безопасности. Пока мы будем избегать Гжебьена, между нами и Виктибусом ничего не будет.

Явно недовольный, Керрик спросил:

— Почему мы не можем путешествовать вместе и просто спать порознь?

— Думаю, между нами должна быть какая-то дистанция.

— Разве это не укрепит его связь с тобой?

А, вот и настоящая проблема.

— Немного, но нам нужно знать, где он.

— Это займет всего пять дней верхом, — сказал Квейн.

Керрик пристально посмотрел на Квейна.

— Тише, — сказал Лорен Квейну. — Пусть Мамочка и Папочка ругаются.

— Ты сможешь сохранить от него наши секреты? — спросил Керрик.

Хороший вопрос.