Ади рассмеялся:
– Что мне понравилось больше всего, так это то выражение, которое появилось на твоем лице, когда Шерил подсела к нам. И когда ты начала ревновать, я был в полном восторге. Ты ведь считала, что она вот– вот уведет меня?
– Но ей этого не удалось, – подвел черту Ник. Ему не хотелось быть свидетелем их любовных разговоров. И он собирался уйти как можно скорее.
– Конечно, нет. И когда Ванесса вышла танцевать в своем черном облегающем сексуальном платье, я уже знал, что она ни за что не уйдет с этим надутым индюком.
– А я знала, что эта крашеная пухленькая блондиночка не уведет тебя, – с вызовом сказала Ванесса.
– Не сомневайся, детка, – заверил ее Ади. И повернулся к Нику: – Можешь себе представить, что это было за зрелище? Дебби выставил нам два «Камикадзе», когда Ванесса свойственным ей командным тоном отдала приказ: «Ади, мне нужно немедленно переговорить с тобой!» Барри и Шерил, по-моему, испугались, что она вспомнила про свои обязанности и сейчас арестует всех прямо на месте преступления. Я отвел Ванессу в сторону, и она сказала…
– И я сказала: «Нам лучше пройти к тебе домой, Динен», – закончила Ванесса, снова зардевшись oт смущения.
– Я сразу все понял. Взял ее на руки и отнес к себе, – продолжил Ади, глядя на Ванессу, и в его взгляде читались гордость собственника и мужское тщеславие.
– Где вы и оставались до самого утра, – снова подвел черту Ник. Это означало, что Ванесса никоим образом не причастна к таинственному происшествию в доме. Она не могла запереть дверь Изабеллы. Он был рад. И за Ади, и за Сьерру.
– И мы останемся здесь на весь день, – продолжал Ади, – и на всю ночь. С сегодняшнего дня Ванесса будет проводить большую часть своего свободного времени со мной. Ты согласна?
– Согласна ли я? – Ванесса закусила нижнюю губу. Внезапно она поняла, что ее беспокоит: она не знала, сможет ли сейчас принять решение. – Я еще не уверена – не подействовало ли вчера на меня виски. До сих пор я не позволяла себе ничего подобного. И к тому же Шерил так нагло кокетничала с тобой… что мне захотелось прекратить этот флирт. Она такая привлекательная, такая женственная, такая милая… – Она бросила на Ади пытливый взгляд. – Ты сам в этом признался.
Отрицать очевидное было бесполезно, поэтому, признавая ее правоту, Ади кивнул, но тут же продолжил.
– Но разве я не повторил тебе уже тысячу раз, насколько ты привлекательнее? – пробормотал он, явно намереваясь подтвердить слова доказательствами, закрепив каждое слово поцелуем.
Ник отвернулся. Ему стало не по себе: настолько странно было слышать все эти нежности из уст Ади, который вместе с Ником неизменно посмеивался над влюбленными – и вдруг сам превратился в воркующего голубка.
– Ты страстная и темпераментная, – продолжал Ади, склоняясь над Ванессой. – Ты воспламеняешь меня, как молния, малышка…
– Чувствую, что я тут лишний. – Ник уже направился к двери, но в самый последний момент вспомнил, что не задал главного вопроса: – Да, совсем забыл. А что потом делал Барри?
Это его и в самом деле занимало. Озлобленный адвокат, отвергнутый обеими сестрами Эверли, мог вернутся в дом, запереть Изабеллу и…
«Что «и»? – задумался Ник. – Что ему там могло понадобиться? Сьерра уверяла, что ничего не пропало. Может быть, потому, что они приехали вовремя и он не успел забрать то, что собирался? Неужели вчерашний неудачный грабитель и человек, сдвинувший терморегулятор в винном погребе, – одна и та же фигура? Барри Векслер?»
– Когда мы его оставили, он сидел с Шерил и двумя бокалами «Камикадзе», – ответил Ади, которою явно не интересовала дальнейшая судьба адвоката. ─ Что произошло потом – можно только гадать.
– Проще это выяснить, чем тыкать пальцем в небо, – отозвался Ник. – В этом городе не так прости утаить секреты.
Рано или поздно преступник будет схвачен за руку, а благодаря новейшей сигнализации, которую с сего дня начнут устанавливать, его схватят очень скоро. А пока…
– Справочное бюро – гостиница «Салли» – всегда к нашим услугам, – сказал он скорее себе, чем влюбленной парочке, которая была всецело поглощена друг другом. – Если свидание Векслера с Шерил и двумя «Камикадзе» имело продолжение, то Салли уже должна быть в курсе.
Он решил не посвящать Ванессу и Ади в то, что произошло вчера в доме: зачем портить эти минуты радости. Вскоре действительность сама заставит их вернуться из райских кущ на грешную землю.
Попрощавшись, он вышел и направился к машине. Небо все еще затягивали облака, но кое-где солнечные лучи пробивали себе дорогу. И Ник вдруг поймал себя на том, что с надеждой ждет, когда же наконец установится сухая погода, чтобы виноград успел созреть.
Первый раз в жизни он по-настоящему беспокоился из-за погоды, а это означало, что в нем начинает просыпаться настоящий винодел, хотя Сьерра и обвиняет его в том, что он бездушный технократ.
Он уже собирался сесть в машину, когда увидел Джерико. Парнишка выглядел еще более потерянным, чем обычно. И выражение его лица было унылым.
– Ты только что от Ади? – спросил Джерико. Ник кивнул:
– И сегодня Ади не один. У него… э-э-э, гостья, – добавил он.
Джерико скривился:
– Он выставил тебя?
– Нет, я сам решил, что мне лучше оставить их наедине. Все равно завтрак был бы испорчен. Я в состоянии переварить даже камни, но есть и слушать, как они воркуют, – это действует на нервы и может испортить аппетит.
– Меня тоже тошнит от этого сюсюканья, – мрачно кивнул Джерико. – Ади держался молодцом со всеми сучками, что вились вокруг него. Но эта все же сумела подцепить его на крючок.
Ник с любопытством оглядел парнишку:
– А ты знаешь, с кем он сейчас?
– Еще бы не знать! Но это не имеет значения. Все женщины стервы и суки. Либо то, либо другое.
Ник не хотел подыгрывать парнишке, и ему не очень нравилось, что тот с такой беспощадностью отзывается о слабом поле.
– Вообще-то не все. Ты говоришь так, словно у тебя уже есть опыт.
– Можно сказать и так. – Плечи Джерико поникли. – Ладно, все равно я сегодня уезжаю в Нью-Йорк. Ты обещал дать билеты на бейсбольный матч, еще не передумал?
– Нет, конечно. Возьми мою визитку и позвони в контору. – Ник вынул сумку из машины и достал карточку. – Попроси к телефону Юнис. – Он написал имя своей секретарши на обратной стороне. – Скажи ей, кто ты. И пометил в записной книжке, что должен предупредить Юнис об этом парнишке.
– Послушай, мне не хочется, чтобы вы с братом автостопом добирались до Нью-Йорка. Это рискованно. Я дам тебе деньги на автобус. И твоему брату тоже.
– Хорошо, – согласился Джерико. Похоже, он несколько приободрился, когда Ник протянул ему несколько купюр.
– Это вам на дорогу и на еду. Хватит на несколько дней. В Нью-Йорке есть много мест, где помогают таким, как ты. Есть специальные организации, – посоветовал Ник. – Зайди туда, Джерико. Жить на улице, ночевать под открытым небом – это очень опасно для таких молодых людей, как ты и твой брат…
– Ладно, ладно, – нетерпеливо перебил его Джерико. – Думаешь, я не слышал про опасности Нью-Йоркских улиц? Все социальные работники, с кем мне приходилось иметь дело, пели одну и ту же песню. И я не хочу выслушивать то же самое от тебя.
– Знаю, но должен предупредить тебя об этом, вздохнул Ник.
Скольких парнишек перевидал он в доме Канселласов. Им пришлось пережить столько всяких ужасов, прежде чем их прибило в этот дом.
– Считай, что я для вас страховочная сетка. Если тебе или твоему брату понадобится помощь в Нью-Йорке, звони. Я постараюсь помочь, чем смогу. В самом деле. Можешь звонить в любое время дня и ночи.
Ник считал себя в долгу перед Канселласами. И если Джерико и его брат обратятся к нему, он не оставит их в беде.
Хотя это, в общем-то, маловероятно. Джерико, сунув деньги в карман, уже повернулся, чтобы уйти.
– Удачи! – крикнул ему вслед Ник. Парнишка продолжал идти.
Но когда Джерико отошел на изрядное расстояние, он вдруг обернулся:
– Послушай, Ник! Мой брат мне вовсе не брат. И у меня никогда не было брата. Никогда.
Это ничуть не удивило Ника. Одинокие дети пытаются создать свою собственную семью и установить подобие родственных отношений. И он сам, и Ади, и Юнис тому пример. И их родственные связи, установленные в детстве, длятся и по сей день.
Джерико отошел еще дальше, стараясь сохранить дистанцию.
– И знаешь, что еще? Джошуа вообще не мальчик! – Он горько рассмеялся. – Мой младший брат самая настоящая сука! Предательница, врунья, которой нельзя верить. Ни единому ее слову!
ГЛАВА 15
Выкрикнув эти слова, Джерико бросился бежать и скрылся за углом.
Пораженный неожиданным признанием парнишки, Ник смотрел ему вслед. Долгие годы он считал, что уже ничто не может поразить его воображение. Но этим утром дважды его заставили пережить нечто похожее на шок. Сначала – явление Ванессы на кухне Ади в его пижаме. И вот теперь это признание Джерико.
Джошуа – на самом деле девочка.
Ник не разглядел толком младшего брата, поэтому и не задавался вопросом, сколько ему лет. «Не ему, а ей, – поправил он себя. – Значит, Джошуа – подружка Джерико? Как бы там ни было, но они поссорились. Что-то произошло между ними».
Интересно, знает ли об этом Ади, задумался Ник. Нет, вряд ли. Похоже, что Джерико выдал тайну в припадке раздражения. И нет сомнения, что он решил присвоить все деньги, которые дал ему Ник.
Но тогда где же прячется девочка, которая выдает себя за мальчишку? Подцепила ли она другого паренька, кого-то, кто показался ей более удачливым, чем Джерико, что и вызвало его недовольство?
И тут его вдруг осенила догадка. Сначала – из-за абсурдности – он попытался отогнать ее. Но отбросить ее окончательно Ник все же не мог. Сказалась привычка проверять любые, самые невероятные предположения.
Жаль, что Ади как раз сегодня, когда он так нужен, занят Ванессой. Было бы неплохо излож