Вкусная магия — страница 58 из 76

Стоп! Стоп! Ой, мамочки! Папочки, Тигрушки, Умбрюшки и даже Уиллушки!

Мне конец, и пойду-ка я лучше утоплюсь в сугробе.

– Хейлин?

– Я… слушайте… тут такое дело… Уилл, ты торт ел?

– Я торты не ем, – отчего-то зло буркнул он. – Меня шоколадная ведьма в свое время бросила.

– А ты, Кейн?

– Не успел. Планерку готовил, оставил на вечер, а что?

– Надо выяснить, был ли на кусках сироп! Ты куда положил торт?

– К себе на подоконник, – все еще не понимая, куда я клоню, сказал Кейн.

– Веди!

Почему-то ему не пришло в голову спорить, такой у меня был уверенный вид. Только проходя мимо комнаты с глазастым лунапарком, Кейн немного отвлекся. Так сказать, оценил масштабы трагедии.

А в комнате я схватила тарелку с тортом, понюхала и застонала.

– Не-е-ет! Эрл! Ну почему, почему у этого повара руки вечно не поспевают за головой?!

– Эрл всех отравил? – хмыкнул Торн. – Я знал, что это случится. Неспроста он торт вдруг решил приготовить.

Я на пару мгновений даже забыла о собственной беде.

– Он?!

– А я думал, это Хейлин приготовила, – вставил Кейн.

– Да нет, Эрл сказал, что опробовал новый рецепт и раздал утром торт.

Даже не знаю, за что я разозлилась на этого наглого свинтуса. Он не просто раздал мой торт, но и присвоил его себе?! А еще, дурак, сиропом полил, магическим. Радует, что хотя бы вылил немного, а не всю миску. Хотя почему радует? Если бы он вылил всю, я бы поняла, что случилось, и как-то этот беспредел предотвратила бы. А так спала себе в неведении, уверенная, что колдовской сироп давно вылила.

– Хейлин, – Кейн сурово на меня посмотрел, – по глазам вижу: ты знаешь, что происходит. Говори же!

– Я приготовила торт…

– Так.

– И сироп.

– Так.

– Но сироп непростой. То есть нет! Я приготовила торт.

– К делу!

– И сироп.

– Непростой?

– Тьфу! Сбили!

– Хейлин, – Кейн потерял терпение, – ты приготовила торт. И сироп.

– Два сиропа!

– Уже интереснее.

– Да хватит меня перебивать!

Торн за спиной Кейна фыркнул в кулак.

– В общем, один сироп был самый обычный, вишневый, сверху тортик полить. А со вторым я немного поэкспериментировала и сделала… магический сироп. Потом Эрл отправил меня за специями. Я ходила, искала… пока донесла, Эрл раздал всем торт. Я расстроилась и с ним поругалась, а сиропы вылила. Я же не знала, что он полил торт!

Чтобы не перебили, я тараторила очень быстро, а Кейн мрачнел с каждым словом. И так же стремительно веселился Уилл.

– Ты приготовила зелье? Хейлин, о чем ты думала?! Мне сказали, у тебя нет магии! Как тебе удалось это сделать?

Кейн был так зол, что я на минуту растерялась и, сама того не желая, выпалила правду:

– Книга…

– Что «книга»?!

– В библиотеке я нашла книгу с колдовскими рецептами какой-то ведьмы. Мне стало интересно, и я решила попробовать какое-нибудь безобидное. И там был этот сироп…

– Какой у него эффект? – усталым голосом спросил Кейн.

– Вызывает любовь к ближнему. Эрл, видимо, не дотравил глаза, и они оказались ближе всех во время завтрака.

Я зажмурилась в ожидании неминуемой кары. В том, что Кейн при желании мог сравнять с землей весь дом вместе с глазами и обожающими их горняками, я не сомневалась.

– Откуда вообще взялась эта книга? Такие вещи разве не под строгим учетом? Уилл, – Кейн повернулся к гаду, – тебе об этом что-нибудь известно?

По лицу гада я сразу поняла: известно, причем куда больше, чем мне. Он закатил глаза и, всем своим видом показывая, как на меня зол, сообщил:

– Я принес. Это м-м-м… моя книга. Честно говоря, я даже забыл, что оставил ее в библиотеке, напрочь вылетело из головы!

– Ты принес сюда колдовскую книгу?! У меня два вопроса: откуда она у тебя и чем ты думал?

– Да бабка коллекционировала всякое такое, потом померла, ну я и ездил в Хиглейк-град разбирать наследство. Все продал, хотел и книгу загнать, и тут эта…

На меня мрачно кивнули, а я поразилась, какими путями порой неприятности меня находят. Извилистыми, полными приключений.

– Где книга сейчас?

– У меня в комнате.

– Значит, так, – Кейн тяжело вздохнул. – Мне за такое не платят, ясно? Поэтому разбирайтесь сами, но чтобы к утру и следа от этого всеобщего помешательства не было! Делайте что хотите: антизелье, волшебный дрын, карамельки разумности, но исправьте то, что натворили! Я должен доделать уловитель. И книгу твою, Хейлин, я забираю, понятно?

С этими словами он развернулся и ушел, оставив нас с Торном в своей комнате. Воцарилась неловкая тишина, которую первым нарушил Уилл, нехорошо так протянув:

– Знаешь, Котлетка, а ведь это карт-бланш.

– На что?

– Ну как… – Уилл сделал шаг в моем направлении. – Думаешь, я поверю в эту захватывающую историю, где ты в порыве жажды экспериментов засунула свой очаровательный носик в колдовскую книгу? Ты сама развязала эту войну, Котлетка, теперь держись, потому что у меня-то магия есть, а вот у тебя книгу сейчас заберут.

Я не то чтобы испугалась – гордость не позволила впасть в панику. Скорее, начала разумно опасаться этого психа, потому как кто ж его знает, что он сотворит. Если книгу заберут, я останусь совсем беззащитна. Или не совсем, если Умбря снова меня защитит. Но от зелья или заклятия тень не поможет, а значит, придется снова продумывать оборону.

Отступая, я врезалась в тумбочку и чуть не упала. В последний момент Торн удержал меня.

– Идем, – хмыкнул он, – варить противоядие.

– Там Эрл глазоньки ублажает. Думаешь, он даст нам что-то сварить?

– Думаю, у него не будет выбора.

Тут меня посетила еще одна мысль, озвучивать которую ну очень не хотелось. Однако пришлось. Меньше всего я хотела, чтобы из-за злополучного сиропа кто-то пострадал.

– А что с теми, кто ел торт и ушел на работу?

Уилл так резко остановился, что я не успела среагировать и врезалась ему в спину.

– Вот… Котлетка! Иди и собирай ингредиенты. Я в рудники.

– А какие ингредиенты-то? – крикнула ему вслед.

– Те же самые!

Ну да, наверное, логично: если уж отменять колдовство, то теми же средствами, что и сотворила. Так, специи на кухне и в аптечке – без проблем, лунная вода… ну да, почти стемнело, еще полчаса – и тоже все получится.

Потом меня осенило: надо порыдать прежде, чем Торн вернется! Не переживу, если он начнет смеяться над последним ингредиентом. К слову, в этот раз выдавить слезу оказалось проще. Так жалко вдруг себя стало… Одна, без друзей, только Умбря и любит, папа вообще забыл, магии нет, в кои-то веки приготовила вкусный тортик, но и его присвоил себе гадский повар! А теперь еще и от Кейна перепало, и добавка обязательно последует.

Не мой день. Права была Умбря, не стоило вообще все это начинать. Докатилась Хейлин, какая-то подозрительная тень умнее тебя. Не так уж и неправ Торн, называющий меня Котлеткой. Мозгов явно как у мяска.

В кухне Эрл ворковал с глазками. Картина была бы презабавнейшей, если бы не напоминала о провале. Хотя вот кого-кого, а Эрла мне жалко не было. Так ему и надо, пусть воркует. Надеюсь, он не забудет, каким выглядел идиотом, когда зелье перестанет действовать.

Повар сидел за столом, на котором ровными рядами рассадил глаза. В сторонке валялись пустые банки из-под лосося.

– Кушайте, мои дорогие! – сюсюкал он. – Кушайте, глазоньки.

– По-моему, в них уже не лезет, – не удержалась я.

– Брысь! Ты их пугаешь!

Тут я совсем разозлилась. Он спер мой торт, присвоил себе мою славу, потравил всех колдовским сиропом и еще смеет меня выгонять, как кошку какую-то?!

– Ну уж нет!

Я схватила веник и замахнулась над столом. Глаза кинулись врассыпную.

– Пошли вон, это моя кухня! Кыш, сказала!

Насекомые прыгали по всем поверхностям, я гонялась за ними с веником, а Эрл гонялся за мной. Пробегая мимо шкафа, я успела цапнуть брызгалку с отравой для глаз, и из истеричной девушки с веником превратилась в грозное оружие.

– Вот вам, вот! – злобно приговаривала, щедро опрыскивая глаза средством.

– Не-е-ет! – Эрл судорожно пытался спасти остатки.

Хорошо, что наколдованная любовь к ближнему в нем победила искреннюю агрессию ко мне. А то, пожалуй, на повара бы отравы не хватило. Мне даже стало его жалко: Эрл совершенно искренне расстраивался, когда с негромкими хлопками глаза исчезали в воздухе.

– Что за шум…

В кухню вернулся Торн.

– Котлетка, что ты тут устроила?!

Я сдула с лица непослушную кудряшку.

– Освобождаю нам кухню.

– А почему Эрл выглядит так, словно его сейчас хватит удар?

Я пожала плечами. В присутствии Уилла Эрл стал вести себя скромнее, и я даже не стала обращать внимания на то, что он спас добрый десяток глаз. Повар несколько раз злобно на меня зыркнул и обиженно удалился из помещения.

– Злая ты, Котлетка, – усмехнулся Уилл.

Его, похоже, только забавляло происходящее. Наверное, со стороны я смотрелась и впрямь комично.

– Ты можешь очистить кухню? Здесь везде бегали эти… глаза. – Я поморщилась.

Хорошо иметь магию: несколько щелчков пальцами – и кухня сияет первозданной чистотой. Ну или не первозданной, но хотя бы можно готовить и не опасаться отравить горняков еще разок.

– Что делать? Снова сварить такой же сироп?

– Нет, теперь в обратном порядке, и еще добавить вот это.

Уилл достал из кармана крошечную колбу, заткнутую пробкой. Внутри лежали черные кристаллики, они красиво искрились на свету.

– Что это такое? – спросила я.

– Много будешь знать – скоро состаришься и умрешь, потому что сердце не выдержит жизни без тусовок и накладных ресниц.

– Пф-ф-ф, я и в старости буду маникюр делать, а вот ты, если не перестанешь меня доставать, до старости не доживешь!

На это Торн почему-то расхохотался, словно я сказала очень смешную шутку. Иногда он был очень странным. А ведь мог бы быть мечтой всех девушек. Что ни говори, но Уилла с легкостью можно было назвать красивым. Чего стоили иссиня-черные длинные волосы, по обыкновению собранные в хвост. А правильные черты лица? Эх, такую внешность поганым характером испортил.