— Нет, лорд Кааврен.
— Итак?
Взгляд бригадира обвел помещение. Никто не отозвался, кроме Тиммер, которая проговорила:
— Что ж, согласна. Это необычно.
— Кто-нибудь возражает?
За столом закачали головами, а пожилой драконлорд сказал:
— Признаю, это необычно; но существенно ли?
— Что ж…
— Да?
— А каково твое мнение, Циальди?
— Не уверен, бригадир.
— Еще кто-нибудь?
Молодая драконледи проговорила:
— Я тоже не понимаю, что такого в отчете, который вы оказали нам честь зачитать, может быть связано с нападением на выходца с Востока.
— Возможно, Паланисс, связи тут и нет. Но в районе, который мы обследовали, произошло нечто необычное. Соответственно я хочу больше об этом узнать. Вниманию моему был представлен и другой момент. — Кааврен кратко описал то, что Пел заметил относительно вина, и сделанное йенди открытие. Поскольку читатель обо всем этом уже осведомлен, а от простого повтора данной информации рассказ никак не выиграет, мы позволим себе ее опустить, ограничившись лишь ссылкой. После этого, когда слушатели размышляли над тем, существенно ли все услышанное ими, Кааврен добавил: — Я также получил надежные сведения, что с нашим делом напрямую связан другой вопрос, и возможно, разрешить его также будет важно.
— И что это за вопрос? — спросила драконледи.
— Он касается кражи небольшой статуэтки тиассы, сделанной из цельного серебра, из коллекции лорда Феораэ. Кража имела место как часть схемы джарегов, направленной против того самого лорда Сурке, нападение на которого мы сейчас обсуждаем. Между этими вопросами есть связь, поэтому мы займемся расследованием обоих.
За столом закивали головами, а дзурлорд спросил:
— Бригадир?
— Да, Динаанд? — кивнул ему Кааврен.
— Что именно нам необходимо расследовать, чтобы побольше об этом узнать?
— Я уже направил часть подчиненных на поиски леди Саручки. Наши же усилия будут сосредоточены на попытке найти серебряную тиассу. Ну а с какой стороны подойти к этому делу — у кого-нибудь будут предложения?
Динаанд заметил:
— Я не знаю никакого способа обнаружить ее с помощью волшебства, разве что она окажется у нас в руках достаточно надолго, чтобы наложить на нее заклинание отслеживания; но будь она у нас в руках, в ее обнаружении не возникло бы необходимости.
— Это верно, Динаанд, — согласился Кааврен, признавая явную справедливость данного замечания. — Итак?
— Возможно, — вставила Тиммер, — стоит послать уже наших людей обратно в тот район и проверить, а все ли нам известно. К артефакту это нас не приведет, но может снабдить полезными сведениями.
Кааврен кивнул:
— Хороший план. Займись.
— Насчет поисков тиассы… — проговорила Паланисс.
— Да?
— Мне помнится, джарега, который стоял за вымышленным вторжением дженойнов, казнили.
— Память тебя не подводит, — ответил Кааврен, — ибо именно это с ним и произошло. Так что же?
— Вот интересно, а его жилье подвергалось тщательному обыску?
— Отличная мысль, — согласился Кааврен, — проследи за этим.
— Непременно, бригадир, — пообещала драконледи.
— Еще предложения будут? — снова окинул взглядом комнату Кааврен.
Предложений не было.
— Хорошо, — проговорил он. — Оставайтесь на связи. А сейчас послужим ее величеству.
Кааврен поднялся, как и все остальные — кроме Тиммер, которая сказала:
— Прошу прощения, бригадир.
Кааврен остановился.
— Да, Тиммер?
— Могу я поговорить с вами с глазу на глаз?
Кааврен опустился на стул и кивнул.
Все остальные по очереди вышли в ту же дверь, через которую прибыли. Пел замешкался, явно желая остаться, но в итоге пожал плечами и удалился.
— Итак, в чем дело? — спросил Кааврен.
— Я знаю этого выходца с Востока, милорд. Графа Сурке, как его зовут.
— Ты его знаешь?
Она кивнула.
— Бригадир, конечно, помнит дело Фиреса?
— Когда убили Лофтиса. Разумеется, такого я не забываю. Он был связан с этим делом?
— Да.
— Насколько глубоко?
— Очень глубоко.
Лицо Кааврена закаменело.
— Убийцу Лофтиса так и не нашли.
— Нет, милорд. Он его не убивал. Более того, он отомстил за Лофтиса.
— В отчетах его имя не упоминалось, подлейтенант.
Она не опустила взгляда.
— Это я знаю, милорд.
Кааврен выдохнул; он прекрасно знал, что в некоторых вопросах, порученных Отряду особых заданий, без определенного уровня секретности не обойтись.
— Он помог делу?
— Чрезвычайно — хотя должна добавить, по собственным соображениям.
Кааврен кивнул.
— Что ты о нем можешь рассказать?
— Он наемный убийца, или по крайней мере был им.
Ноздри Кааврена расширились, но в остальном он оставался бесстрастным.
— Еще что?
— Он был опекуном мальчика — человека, теклы, младше ста лет.
— Опекуном?
— Он взял на себя ответственность за него. Из известного мне по свидетельствам, слухам и умозаключениям — Сурке чувствовал себя ответственным за то, что случилось с мальчиком.
— Понятно. Что еще?
— Придерживается соглашений.
— То есть ты считаешь, что у него есть честь?
— Как для выходца с Востока — да.
Кааврен кивнул.
— Хорошо. Что еще?
— Известно, что он хорошо знаком с Киерой Воровкой.
— Ах вот как! Сразу наводит на мысли о краже серебряной тиассы.
Тиммер покачала головой.
— Это не она.
— Почему ты так уверена?
— Потому что работа была неряшливая, остались следы.
— Ложные следы, не так ли?
— Киера вообще не оставила бы следов. И уж особенно — не оставила бы следов, указывающих на Сурке, поскольку они друзья.
Кааврен кивнул, принимая ее суждение.
— Что еще?
— Из вашего отчета я заметила, что вы предполагаете наличие у него магической или иной помощи в той схватке.
— Да, это верно.
— Я могу объяснить вам природу этой помощи.
— Ах вот как? Надеюсь, в таком случае, что именно это ты и сделаешь.
— Он владеет магическим искусством Востока, посредством которого заполучил двух джарегов — простите за двусмысленность, бригадир, имеются в виду животные, — которые его охраняют и помогают ему.
— Как именно помогают?
— Когда я видела его, они часто сидели у него на плечах или кружили в вышине, наблюдая — и, не сомневаюсь, магически сообщая ему об увиденном.
— Это просто поразительно, подлейтенант. Ты уверена?
— Да.
Кааврен кивнул.
— Наш выходец с Востока незаурядная личность. Особенно для своего народа.
— С этим я всецело солидарна, бригадир.
— Что-нибудь еще?
— Это все, милорд.
— Если вспомнишь еще что-нибудь касаемо выходца с Востока или нашего дела, немедленно сообщи.
— Непременно.
Тиммер встала, поклонилась и удалилась. Кааврен вернулся в свой кабинет. Опустился за стол. Бортелифф, который как раз занимался расстановкой папок с делами в шкафу, посмотрел на него.
— Что ж, — заметил Кааврен, — мы связались с весьма заковыристым делом.
Бортелифф, отродясь не позволяя себе такой многословности, как утвердительное ворчание, чуть наклонил голову. Кааврен кивнул в ответ и вернулся к прочим делам.
Через несколько часов он все еще сидел за столом, занятый остатками супа и сухариков, когда ему сообщили, что Паланисс просится на прием. Он велел немедленно впустить драконледи.
— Бригадир, — наклонила голову она.
— Паланисс, у тебя есть новости.
— Воистину так.
— Что ж, если ты обнаружила серебряную тиассу, не мешкай, ибо я немедля желаю об этом узнать.
— Увы, но артефакта мы не нашли.
— Тем хуже.
— Однако…
— Так-так. Что-то, значит, все-таки нашлось?
— Странно было бы, случись иное, ибо апартаменты невелики, а я не намеревалась ничего упускать.
— Там что же, никто не живет?
— Напротив, туда вселилось семейство креот. Но я велела им подождать на улице, пока не закончу.
— Хорошо. Итак, что же ты нашла?
— Под половицами в большой спальне был тайник, вполне подходящий для хранения ценностей.
— Понятно. И что было внутри?
— Ничего.
— Ничего?
— Ничего, кроме…
— Ну?
— Кроме куска бархата, словно в него было завернуто нечто хрупкое.
— Весьма важно. Ты осмотрела ткань?
— С величайшей осторожностью.
— И что узнала?
— Что в него действительно было нечто завернуто, и судя по отпечаткам, вполне могло быть небольшой статуэткой тиассы.
— Итак, она все же была там!
— Таков мой вывод, бригадир.
— Хорошая работа, Паланисс.
— Вы очень добры, бригадир.
— Теперь вопрос — что же с ней стало?
— Он мог перепрятать ее.
— Навряд ли. Если помнишь, он был взят под стражу еще до завершения всей операции.
— Верно.
— Могли нынешние жильцы найти статуэтку?
— Нет, бригадир. Они установили несгораемый ящик, и свои ценности держали там. Знай они о тайнике, воспользовались бы им — там ценности в большей сохранности, нежели в железном ящике.
— Ты туда заглядывала?
— Разумеется.
Кааврен кивнул.
— Значит, статуэтку взяли после того, как джарега, Датаани, арестовали.
— И кто же взял?
— Вот это вопрос.
— И на этот вопрос есть ответ?
— Возможно, и есть, но для этого надо задать другой вопрос.
— Если вы его знаете, что ж, я слушаю.
— А вопрос такой: кто еще, кроме Датаани, знал, что серебряная тиасса у него?
— Вор, которого он нанял, чтобы тот украл статуэтку?
— Да, пожалуй. Кто еще?
— Никто.
— Никто?
— Ах, да… кажется, был слух, что графине тогда помогала пара джарегов, не так ли?
— Верно.
— Надо выяснить, кто эти джареги.
— Нет нужды, я уже это знаю.
— Как, вы знаете?
— Да, мне это сообщили.
— А не склонен ли бригадир сообщить это и подчиненным?
— Про джарега номер один ничего не скажу. Тут вовлечены вопросы высокой политики.