Примечания
1
Условно (лат.). (Здесь и далее примеч. ред.)
2
«Так вот и кончится мир» – строчка из поэмы Т. С. Элиота «Полые люди».
3
Псевдоним баронессы Карен Кристин Бликен-Финекл (1885–1962), датской писательницы, известной утонченной прозой о сверхъестественном.
4
Из стихотворения Джона Китса «La Belle Dame sans Merci».
5
Персонаж легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола и героиня поэмы Вальтера Скотта «Дева озера».
6
Имеется в виду Хугин («мыслящий»), один из двух воронов Одина.
7
Игг – имеется в виду Иггдрасиль, мировое дерево скандинавской мифологии, дерево Одина (по природе своей – ясень).
8
Например (нем.).
9
Одно из двух состояний сна, характеризуемое повышенной активностью автономной нервной системы и сновидениями.
10
Черносмородиновая наливка.
11
Геральдический двулапый дракон.
12
Знак преданности вассала сеньору.
13
Не желаете ли вы пойти со мной? (фр.)