Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти — страница 132 из 152

В 2002 году та же фирма выпускает диск «Рецидивист». На обложке броская надпись – «Новый альбом. Сенсация продолжается».

Если раньше распространялись фальшивки-стихи, якобы написанные Высоцким с того света, то теперь артист «продолжает записывать» и после смерти для нас, живых, целые альбомы… Для поколения, у которого в ушах и душе звучат песни в аккомпанементе авторской гитары, это выглядит пошло и кощунственно. Аккомпанируя себе на гитаре, Высоцкий беседует, разговаривает со слушателем. Это была его собственная исповедальная манера общения. И потому в том, что он рассказывает, поверяет слушателю, нельзя ничего изменить, «подправить», как нельзя улучшить, сделать другой исповедь.

Об этом псевдоноваторстве высказался современник Высоцкого – композитор Георгий Мовсесян: «Просто нет слов – из Высоцкого вырезали его частоты, вырезали его гитару, без которой он не написал бы ни одной песни! А завтра, глядишь, наоборот: вырежут голос и оставят гитару, чтобы любое быдло могло петь под фонограмму инструмента гениального автора. Я бы спросил у тех, кто занимается этой подгонкой под дурновкусие: для чего вы это делаете, ребята? Высоцкий сам написал и сам исполнил – тут ни убавить, ни прибавить. Заниматься стандартизацией, подгонять под популярные сегодня ритмы, чтобы, как утверждают его самозваные авторы, снова сделать из Высоцкого «наше все», глупо. Да он самородок – чего вы его удобряете своим навозом? Я прошу: не трогайте Высоцкого!»

«Не трогайте Высоцкого!» – требовали читатели первых выпусков сборника «Нерв», где Р. Рождественский неумело подправлял «младшего брата». Теперь все повторилось в записях песен…

Но коммерсанты при покровительстве наследников продолжают извращать авторскую песню Высоцкого. Под тем же лозунгом «Сенсация продолжается – 2004» появился новый альбом «Поездка в город».

Куратор «нового направления русского шансона с участием Владимира Высоцкого» – его сын, наследник и по совместительству директор музея – нашел идеологических покровителей в лице М. Влади и В. Золотухина. Авторы неправедных книг о Высоцком настойчиво продолжают выбранное когда-то направление по опошлению поэта и певца.

Из интервью Н. Высоцкого В. Перевозчикову (май 2003 г.): «Помните позицию, высказанную Мариной: «Все, кто хочет петь Высоцкого, – могут его петь. Все, кто хочет играть Высоцкого, – пусть играют…» Одно время я был с ней не согласен. Но теперь я несколько скорректировал свою оценку. Всем, кто хочет вместе с Высоцким сделать свое творческое дело, надо давать такую возможность. «Шансон» – это огромное направление в нашей музыке сейчас, им занимаются довольно серьезные люди. Они захотели это сделать, я это разрешил».

Всем понятно, что «шансон» – это не столько «огромное направление в нашей музыке», сколько огромные деньги, и что за «я это разрешил» стоит очень приличный откат!

Актер и писатель дневников В. Золотухин считает, что использование современной музыки («менее патетичной, более камерной, более привычной для слуха современного человека») и аранжировок песен Высоцкого сделает его творчество более доступным для современной молодежи. Зачем же так унижать современную молодежь, выставлять ее тупой и необразованной?! Почему эта молодежь не сможет понять НАСТОЯЩЕГО Высоцкого?

А НАСТОЯЩИЙ Высоцкий при жизни говорил так: «А есть вещи, которые мне не нравятся, хотя записывали мы их с оркестром Гараняна, с прекраснейшими музыкантами. Но мне не давали тогда право выбора. Если теперь у меня будет такая возможность, я настою, чтобы некоторые мои песни были сделаны со старым аккомпанементом, а некоторые – только под гитару». Не успел настоять…

Возмущен «сенсациями» и подстройкой коммерсантов под «слух современного человека» Михаил Шемякин: “Я шесть лет сидел в наушниках, целый месяц провел на курсах звукорежиссеров, чтобы профессионально записать голос Володи, его песни. И лучшие пластинки – это мои. Семь дисков, которые так и называются – «Высоцкий в записях Шемякина». Их сейчас безбожно продают пираты. Нашлась группа мерзавцев, которая при помощи современной технологии «вынимает» голос Высоцкого с моих записей и «подкладывает» сзади балаганную музыку. Это называется «Высоцкий в новом звуковом оформлении». А разрешение дал Никита Высоцкий. Это поганит память отца. Люди меня спрашивают: «Как вы могли допустить такое надругательство?» А я веду очередной процесс против этой фирмы”.

http://www.kulichki.rambler.ru/masha/vysotsky

Высоцкий стал частью глобального информационного пространства. И обилие страниц в Интернете, посвященных его творчеству, – еще одно проявление всенародной любви.

В заголовке – адрес странички, которая стараниями ее хранительницы Маши Школьниковой в 1995 году появилась во Всемирной информационной сети. Позднее эта страница стала официальным сайтом Фонда В. С. Высоцкого.

Здесь можно получить доступ к 500 песням и стихам Высоцкого, прочесть его роман и стенограммы речей, увидеть более 500 аудио– и видеозаписей, более 400 фотографий, посмотреть копии документов, ознакомиться с материалами, касающимися жизни и творчества поэта…

Еще один сайт – vysotsky/library.zip – в июле 1997 года создал врач-реаниматолог Михаил Зуев. Он назвал страницу «Народная библиотека произведений Владимира Высоцкого» (НБВВ), которая насчитывает более 700 стихотворных текстов, 13 прозаических текстов, 425 аудиоматериалов, 71 фрагмент концертных монологов Высоцкого, информацию о 38 фильмах с его участием. Благодаря тщательной и грамотной работе текстолога Сергея Гущина (г. Севастополь) произведения Высоцкого в НБВВ отличаются строгой выверенностью и текстологически являются самыми точными из всех печатных и интернетных изданий.

Свой труд М. Зуев сопроводил словами: «Для кого я сделал все это? Конечно, для всех. Но в большей степени, в первую очередь – для молодежи, населяющей сегодня Интернет. Для сына своего. Для тех, у кого в жизни многие вещи – в самый первый раз. Почитайте Высоцкого. Откройте его. Посмотрите на мир его глазами. Честь и бесчестие, любовь и ненависть – они не изменились за неполных два десятка лет. Может, мы стали другими. Но все же – мы так устали от рекламы памперсов. Масс-культура сладка и доступна, как биг-мак и кока-кола. Только – не тошнит ли уже?

Этот человек умел любить, смеяться и ненавидеть. Он был мужчиной – без патетики и больших букв в начале слова. Таким его и запомним».

В компьютерные сайты песни и материалы о Высоцком поступают почти ежедневно. Тридцать лет назад его песни звучали с кассет магнитофонов и самодельных пластинок «на ребрах», теперь их можно найти в Международной компьютерной сети – Интернет.

13 декабря 2002 года была открыта «Информационная Сеть Сайтов Владимира Высоцкого», куда были включены «Народная библиотека Высоцкого», «Народная фонотека Высоцкого», «Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи», «Владимир Высоцкий. Каталоги и архивы». Эта Информационная сеть пользуется огромной популярностью у пользователей – за год работы ее посетили 1 500 000 любителей творчества поэта.

Булат Окуджава

Булат Окуджава и Владимир Высоцкий. Люди разного поколения… Но есть в их творческой судьбе общее. Они появились в определенное время нашей жизни, когда все было «понятно», все «правильно». А у этих поэтов все было «неправильно». Их беспокоило, волновало, не давало спокойно жить то, на что другие закрывали глаза: невнимание друг к другу, хамство, несправедливость. Их волновали, и очень остро, судьбы людские. Поэтому они чаще обращались к сердцам простых людей. Особенно Володя.

Петр Тодоровский

Окуджава волнует до глубины души, Высоцкий потрясает душу. В трогательной лирике Окуджавы мы узнаем себя, свою участь, свое миропонимание. Песни Высоцкого выполняют иную миссию. Он высказывал – вслух, в голос, в крик – то, что было у всех на душе или на уме, но чаще всего то, что все чувствовали, однако осознать еще не смогли, не успели…

Константин Рудницкий

Булат Окуджава родился в День Победы – 9 мая 1924 года, после 9-го класса ушел на фронт и был ранен, а умер в День независимости России. Его судьба поразительно, почти мистически связана с судьбой страны.

Он ушел из жизни 12 июня 1997 года в 22 часа по московскому времени в парижской клинике Перси. Позднее директор ЦЭЛТ А. Бронштейн так прокомментировал действия своих французских коллег: «Поскольку Окуджава – русский, французские врачи отнеслись к нему не самым лучшим образом и сделали далеко не все, что можно было. В результате его просто потеряли. Конечно, он был тяжелым больным, у него были проблемы с печенью, сердцем. Но грипп, даже французский, вовсе не причина, чтобы позволить человеку умереть…»

Перед смертью Ольга Арцимович, жена Булата Окуджавы, успела его, находящегося в бессознательном состоянии, окрестить и наречь церковным именем Иоанн. 13 июня в русской церкви Александра Невского в Париже состоялось заочное отпевание преставившегося Иоанна Окуджавы и панихида по нему. Три дня спустя его тело доставили в Москву. 17 июня в московском Театре им. Вахтангова проходило прощание с поэтом. 19 июня после отпевания в соборе Косьмы и Дамиана состоялись похороны на Ваганьковском кладбище.


Это был человек-жанр с особой ролью: он был голосом советской интеллигенции. Стандартно используемое в некрологах клише «с ним ушла целая эпоха» на этот раз прозвучало очень точно. Песни Окуджавы – целая эпоха, они воспитывали не одно поколение слушателей, очистили и облагородили саму жизнь. В газетных некрологах – оговорки: современной молодежи не понять, чем был Окуджава для страны в 60—70-е годы. То, что было иронией и задушевностью, для них выглядит идеализмом и сентиментальностью.

Практически все средства информации России откликнулись на скорбное событие.

«Сегодня»: «Тысячи людей пришли на Арбат, в Театр им. Вахтангова, проститься с Булатом Окуджавой. Гроб с телом поэта был установлен на сцене. Из динамиков звучали песни Окуджав