Монолог Санчо Пансы
Ну что ж, коли смеяться вам охота.
Так смейтесь. Ведь когда-то, господа.
Подтрунивал и я над Дон Кихотом,
Но до чего же глуп я был тогда!
И все ж благодаря моим заботам
Бывал он сыт подчас. И не беда.
Что надо мною тоже иногда
Смеялись так же. как над Дон Кихотом.
Посмейтесь, коль охота, господа.
Да, мой сеньор был неблагоразумным,
А я благоразумным был всегда,
Что приводило к спорам, господа.
Он в спорах и горячим был, и шумным,
И мне ли убедить сеньора моего?
Кто ж знал тогда, послушав наши речи.
Что неблагоразумие его
Благоразумного меня увековечит!
Да, у него была отважная душа.
Вам не чета, сеньор был так отважен.
Что с ходу в бой бросался, если б даже
Я за победу не поставил и гроша!
Что ж не смеетесь вы? Ведь это безопасно.
Гидальго умер, зла не истребя…
— Послушай-ка, любезный Санчо Панса,
Ты говоришь, подол рубахи теребя.
А нам довольно странно, нам не ясно.
Откуда эти речи у тебя?
Прислушайся, да что с тобою стало?
Ты повторяешь то, что твой сеньор
Тебе нередко говорил, бывало.
А ты немедленно вступал с ним в спор.
— Жизнь моего сеньора — мне укор. —
Оруженосец отвечал устало. —
Но с джиннами не кончен разговор!
Сдаваться нам с гидальго не пристало.
И мы еще посмотрим, кто кого! —
Так Санчо говорит, сняв со стены забрало
И взяв копье сеньора своего.
Седлает он коня, как славный рыцарь,
и восклицает, в стремя становясь:
— Эй, джинны, где вы? Я хочу сразиться!
Я, Санчо Панса, в бой иду на вас!
Монолог Дульцинеи
Я, Дульцинея, только лишь предлог
Для глупых похождений Дон Кихота.
Я так скажу, что вряд ли был бы прок
От нашего знакомства. Видит Бог,
Я Дон Кихота не припомню что-то.
И кто он был? Плешивый старичок.
Так что ж, что дворянин? Была охота
Мне портить молодую жизнь мою
За-ради звания? Скажу — не утаю.
Что нападает на меня зевота
От стариков… Нет, я их не люблю.
Весьма достойны старички почета.
Но я ухаживанья их едва терплю.
Нет, я не помню что-то Дон Кихота,
Хоть за него я небеса молю.
Мне восемнадцать, а ему за сорок.
Вот Дон Гуан мне и поныне дорог.
Хоть ночь со мной провел и — был таков.
Но это ж. я скажу вам, чистый порох.
Хоть был со мной до первых петухов,
Я помню каждый миг и каждый шорох
Его шагов… Да, Дон Гуан мне дорог,
И тоже дворянин — до потрохов.
А Дон Кихот — тот маялся напрасно.
Я за него бы не пошла. Хоть страстно
Меня любил гидальго, как умел.
Ну, если б батюшка родной мне повелел
И маменька бы нас благословила.
Я б за него пошла, хоть все немило.
Но что бы он от этого имел?
Не Дон Кихот мне мил, а Дон Гуан,
А я нужна, поди ж ты. Дон Кихоту.
Что ж делать? Вот нашел себе заботу!
А может, он не глуп, а просто пьян?
Да, может быть, он просто алкоголик?
Поди, напился до сердечных колик —
Ах, я влюблен!
Проклятый старикан
Несет на всю деревню ахинею.
Да пожалел меня бы: я краснею…
А там, глядишь, вдруг из заморских стран
Вернется мой любимый Дон Гуан.
Мне восемнадцать лет, проклятый старикан!
Ах, Дон Кихот, забудьте Дульцинею.
Монолог Росинанта
Я — Росинант, я конь сеньора Дон Кихота.
Он много славных дел свершить сумел.
А у меня одна была забота:
Бросаться в бой, когда б ни повелел
Хозяин мой… Что знаете вы, клячи,
О доблести и боевой удаче?
Как сладок отдых после ратных дел…
Да. я немало в странствиях терпел
И все ж не пожелал бы жить иначе.
Не знаю я, чего достичь хотел
Хозяин мой. Не ведаю тем паче.
Зачем сражался он. Таков уж мой удел —
Служить хозяину, деля с ним неудачи.
Побои и лишения деля.
Не ведая, зачем, не зная, для
Чего все это… Как понять вам, клячи.
Что значит бой, когда ты смело скачешь.
Боками ощущая шенкеля
И чуя приближение удачи.
А злой дракон, крылами шевеля,
Уж ждет… Удар! И каменистая земля
Летит навстречу. Бой проигран, значит,
И ты лежишь…
— Какая незадача! —
Хозяин говорит. Он помрачнел.
Но поднимается он, хромоты не пряча,
И я встаю… О, как понять вам, клячи.
Как сладок отдых после ратных дел…
Нет, нет, я не хотел бы жить иначе!
Монолог Мельницы
Я мельница. В округе нас немало.
И. жернова вращая круглый год,
Я вдруг, представьте, знаменитой стала:
Со мной сражался рыцарь Дон Кихот,
И я над ним победу одержала.
Хозяин, мельник мой, собрав народ.
Рассказывает всем, как было дело.
При этом привирая неумело.
И за помол — вот хитрый обормот! —
Со всех приезжих лишнее дерет.
Поскольку знаменита я. Так вот.
Признаться, слава мне порядком надоела.
Забыла я про отдых и простой:
Со всех сторон спешит народ простой
С мешками тучными. Всем побывать охота
На знаменитой мельнице — на той.
Которая сражалась с Дон Кихотом.
И у меня покоя нет и дня…
Вот Дон Кихот! Когда б я только знала.
Что зря над ним победу одержала.
Уж лучше бы он победил меня!
Монолог стада
Мы стадо. Нас полтысячи голов.
Пасемся дружно мы и дружно блеем
И ни о чем на свете не жалеем —
Баранье стадо, наш удел таков.
В загон нас гонят — мы бежим в загон.
На выпас гонят — мы спешим на выпас.
Быть в стаде — это основной закон.
И страшно лишь одно — из стада выпасть.
Когда приходит время, нас стригут.
Зачем стригут, нам это непонятно.
Но всех стригут, куда подашься тут.
Хоть процедура эта крайне неприятна.
А пастухам над нами власть дана.
Какой-то всадник нам кричал, что в стадо
Нас превратил колдун… А для чего нам надо
Знать, что мы, люди, волей колдуна
Превращены в баранов? Так сочна
На пастбищах хрустящая трава.
Так холодна вода в ручьях журчащих.
Зачем нам знать о кознях колдовства.
Когда так сладок сон в тенистых чащах?
Да, хлещет по бокам пастуший кнут.
Так что ж с того? Не отставай от стада.
А у загонов прочная ограда,
И пастухи нас зорко стерегут.
И все ж вчера пропали два барана,
И от костра, где грелись пастухи.
Шел запах и тревожащий, и странный…
Наверно, тех баранов за грехи
Задрали волки. Это пострашнее,
Чем колдунов невинные затеи!
Мы стадо. Нас полтысячи голов.
Идем, покачивая курдюками.
Нам не страшны проделки колдунов.
Бараны мы. Что можно сделать с нами?
МОНОЛОГ ДОН КИХОТА
Я Дон Кихот. Задуман я, как шут.
Чтобы потешить публику честную.
Читая обо мне, гидальго ржут:
— Вот так чудак! Кто ж поступает так?
Вот выдумал историю смешную!
А я всерьез на мельницу скачу.
А я лицом к лицу врага встречаю
И раненую ногу волочу…
Ведь я всерьез удары получаю.
И синяки на теле у меня.
И Санчо вновь готовит перевязки.
Да, колдуны живут не только в сказке,
А это значит — снова на коня.
Не зная ни сомнений, ни опаски,
И Дульцинею в памяти храня.
Пускаюсь в путь я по дорогам тряским.
Над полем поднимается заря.
Когда в последний раз мы с Санчо ели?
Не спали мы уже почти три дня,
И синяки не только у меня.
Но и у Санчо бедного на теле.
О, кто б сказал, что на своем осле
Со мною он в бессмертие въезжает.
О том не ведали ни я, ни он,
Ни Дульцинея… Всех нас вечный сон
Унес. Ни у кого нет превосходства.
Но я — я, чей удел быть жалким чудаком.
Чьи похождения — сплошное сумасбродство,
Над кем смеялись, словно над шутом —
Я среди вас живу как символ благородства…
Ах, если б знать всегда, что станется потом!
ОПАСНЫЕ СВЯЗИ(Хроникавремен застоя и натиска)
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В ночь на новый 1975 год получила независимость последняя колония некогда могучей европейской державы. В столице Ломалии Ломуте над бывшим губернаторским, а ныне президентским дворцом впервые взвился флаг суверенного государства. Флаг состоял из разноцветных квадратов и напоминал пестрое, покрытое заплатами одеяло. Двести сорок раз выстрелили дворцовые пушки, народ ликовал и пел новый государственный гимн «Ча-ча-ча». Согласно новой конституции ныне при звуках гимна свободные граждане не должны были стоять по стойке «смирно» — наоборот, слушая гимн, каждый гражданин обязан был раскачивать влево-вправо, влево-вправо тазобедренным суставом, исполняя па известного народного танца, и прищелкивать пальцами. Таким образом гимн символизировал свободу, раскрепощенность и радость.
И в ту же ночь, пока ломалийцы пели и плясали, в далеком городе Вечногорске Степан Степанович Футиков по пьяной лавочке не уберегся, и жена его зачала сына. Того самого сына, которому предстояло сыграть важную историческую роль в судьбе этого заштатного городка.