Владыка башни — страница 6 из 137

Их с Аль-Сорной пригласили в фургончик, который Джанрил делил с Эллорой. Та сменила сценический наряд на простое серое платье и потушила на ужин мясо с клёцками. Девушка старалась не смотреть в её сторону, уткнувшись в свою тарелку. Аль-Сорна представил её хозяевам как «Риву, которая будет моей сестрицей на ближайшие несколько недель». Норин только кивнул и поздоровался с ней. Что он при этом подумал об их с Аль-Сорной отношениях, осталось непонятным. «Что же, солдаты не задают вопросов командирам», – подумала девушка.

– А другие рассказывают истории о вашем чудесном спасении, – продолжил Джанрил. – Мол, с помощью Ушедших вы сделали из цепей булаву и пробили себе путь из императорских донжонов. Я даже написал об этом балладу, и она пользуется успехом у публики.

– Боюсь, тебе придётся писать другую, – усмехнулся Аль-Сорна. – О том, как они просто отпустили меня.

– Я думала, ты сначала отправился на Мельденейские острова, – недоверчиво сказала Рива. – Убивал пиратов, спасал принцесс.

– Всё, чем я занимался на островах, было частью игры, – пожал плечами Аль-Сорна. – Впрочем, игрок из меня тот ещё.

– Игрок вы или нет, милорд, знайте, мы всегда рады вас видеть, – произнёс Норин. – Оставайтесь, сколько захотите.

– Мы направляемся в Варинсхолд. Если нам по пути, мы с удовольствием к вам присоединимся.

– Мы едем на юг, – покачала головой Эллора. – Летняя ярмарка в Милинскове – золотая жила для нас.

В голосе танцовщицы послышалась насторожённость, ей явно было не по себе в присутствии Тёмного Меча. «Достаточно умна, чтобы чувствовать, что он несёт смерть», – догадалась Рива.

– Мы едем на север, – невозмутимо сказал Норин и улыбнулся Аль-Сорне. – Уверен, ярмарка в Варинсхолде тоже принесёт нам барыш.

– Мы заплатим вам, – заверил Ваэлин Эллору.

– И слышать об этом не желаю, милорд! – воскликнул Норин. – Иметь рядом такого воина, как вы, – уже вполне достаточная плата. На дорогах полно разбойников.

– Кстати, о разбойниках. В нескольких милях отсюда мы обнаружили дело их рук. Они ограбили и убили целую семью. Честно говоря, мы пришли сюда, желая восстановить справедливость. Ты никого подозрительного не видел сегодня вечером?

Норин задумался на пару мгновений.

– Да была тут в кабаке одна шумная компашка. Пришли под вечер, одеты бедно, но денежки на пивко водились. Меня привлекло золотое кольцо, висевшее на цепочке у одного из них, – слишком маленькое для мужской руки, насколько я мог судить. Когда хозяин пивной отказался «продать» им одну из своих дочерей, они устроили бузу, и пришлось вмешаться вышибалам, пригрозившим выкинуть дебоширов вон, если те не уймутся. Где-то в миле-другой вниз по реке стоят табором бродяги. Если наши бузотёры ещё не убрались в свой лес, мы наверняка найдём их там.

При слове «мы» в глазах Эллоры вспыхнул огонёк.

– Если они напились, им нужно будет проспаться, – сказал Аль-Сорна. – Уверен, до утра они никуда не денутся. Хотя восстановление справедливости потребует участия стражников, а я надеялся не привлекать к себе внимания.

– Справедливость можно восстановить различными способами, милорд, – заметил Норин. – Помнится, было время, когда мы частенько сами разбирались с преступниками.

Аль-Сорна бросил быстрый взгляд на завёрнутый в холстину меч в углу кибитки.

– Увы, я больше не лорд-маршал и не меч Королевства, так что утром разыщу капитана стражи.

После ужина Норин уселся на ступеньках кибитки и стал играть на мандолине. Эллора, примостившись рядом, пела. Остальные артисты собрались вокруг послушать, то и дело заказывая любимые песни. Рива с Аль-Сорной удостоились нескольких любопытных взглядов, и, судя по благоговейному страху, отразившемуся на некоторых лицах, кое-кто Ваэлина узнал. Впрочем, слов Норина, что к нему в гости заглянули старые друзья по Волчьему легиону и нечего к ним приставать, оказалось достаточно, чтобы никто не задавал вопросов.

– Не очень-то он похож на солдата, – заметила Рива. Они с Ваэлином расположились неподалёку от честной компании, около небольшого костерка, разожжённого, чтобы согреться.

– Норин всегда был больше менестрелем, нежели воином, – сказал Аль-Сорна. – Но, когда требуется, дерётся что надо. Хорошо, что он получил пенсию. По-моему, Норин вполне доволен своей судьбой.

Рива бросила быстрый взгляд на Эллору. Та улыбалась, облокотившись о колено Норина. «А чего ж ему не быть довольным?» – подумала девушка.

Становилось поздно. Слушатели постепенно разошлись по своим фургонам, ушли спать и Норин с Эллорой. Менестрель дал гостям толстые попоны и несколько мягких шкур. Лежать на них оказалось на удивление удобно. Единственное удобство, доступное Риве до сих пор, был ночлег на голой земле. «Удобство – это ловушка, – говорил священник. – Заслон, который отделяет нас от Отцовской Любви, делая изнеженными и покорными еретикам». Высказав все это, он её избил, так как обнаружил преступление: спрятанный в сарае мешок соломы, на котором она собиралась спать.

Рива терпеливо прождала добрых два часа. Аль-Сорна никогда не храпел. Напротив – во сне он практически не издавал звуков и не шевелился. Для уверенности девушка ещё немного понаблюдала за тем, как легонько приподнимается и опадает попона на его груди, затем выскользнула из-под своих покрывал, натянула сапоги и пошла вниз по течению реки.

Отыскать бродяжий табор оказалось несложно – запах дыма она учуяла прежде, чем увидела россыпь лачуг и шатров. В лагере горел лишь один костёр, вокруг которого сидели несколько человек. До Ривы донёсся их раскатистый хохот. Четверо передавали по кругу бутылку. «Похоже, всех остальных распугали». Она подкралась поближе, так что стали слышны слова.

– Да ты ж трахал эту сучку, когда она подохла, Келла! – гоготал один. – Ты труп трахал, грязная скотина.

– По крайней мере, я не трахал пацана, – отбивался другой. – Не шёл супротив природы то есть.

Медлить или таиться больше не было смысла. Действовать требовалось немедленно, пока Аль-Сорна не обнаружил её отсутствие. Заметив приближение девушки, бандиты сначала удивились, но их недоумение тут же сменилось пьяной похотью.

– Ищешь, где бы переночевать, красавица? – окликнул её самый высокий тип с лохматой, нечёсаной башкой, имевший измождённый и помятый вид, какой бывает у тех, кто питается кое-как и ночует где попало. На шее у него висело золотое кольцо на цепочке. «Слишком маленькое для мужской руки, насколько я мог судить». Рива вспомнила женщину в лесу и её отрубленный палец. Промолчав, она оглянулась назад. – Тут всем хватит места. – Мужчина встал и нетвёрдой походкой приблизился к девушке. – Остальные смылись чегой-то.

Не говоря ни слова, Рива посмотрела в прищуренные глаза. Видимо, несмотря на опьянение, какой-то звоночек прозвенел в его голове, и бандит остановился в нескольких футах.

– Тебе чего надо-то, девк…

Размытой тенью мелькнул нож. Рива текучим движением метнулась вперёд, и клинок полоснул мужчину по горлу. Тот упал, прижав руку к шее, между пальцами потекла кровь.

Второй бандит настолько ошалел от неожиданности, что она успела убить его прежде, чем он пришёл в себя: прыгнула, ударив ногами в грудь, и раз, другой, третий вонзила нож под ключицу. Кинулась на следующего, судорожно пытавшегося отцепить от пояса дубинку. Он даже успел взмахнуть ею, но Рива ловко поднырнула, перекатилась по земле, мгновенно развернулась и резанула ему под коленями, рассекая сухожилия. Завизжав, мужчина упал. Тогда она повернулась к четвёртому. Тот дико оглядывался вокруг, нервно сжимая длинный нож. Наконец, бросив на Риву полный ужаса взгляд, он отшвырнул нож и задал стрекача. Ему почти удалось достичь спасительной темноты, когда между лопатками вонзилось острое лезвие.

Рива подошла к телу высокого, перевернула его, сорвала с шеи цепочку. Заметила за поясом отличный нож с полковым гербом королевской стражи – забрала и его. Сунула кольцо в карман, приблизилась к бандиту с перерезанными сухожилиями, жалобно стонавшему, пускавшему слюни и сопли.

– Не переживай ты так, Келла, – сказала ему она. – Обещаю, я не буду трахать твой труп.

* * *

На завтрак Эллора поджарила яичницу с грибами. «Она не только прекрасная танцовщица, но и отменная кухарка», – подумала Рива, жадно поедая угощение. Подождав, пока Эллора с Норином не отошли к коням, тянувшим их кибитку, Рива достала из кармана кольцо и кинула его Аль-Сорне. Тот долго смотрел на безделушку.

– Солнце и Луна, – глухо пробормотал он.

– Что? – нахмурилась Рива.

Он протянул ей кольцо и показал гравировку на внутренней стороне: два круга, один из которых был охвачен пламенем.

– Они были отрицателями.

Девушка пожала плечами и вернулась к еде.

– Трупы?..

– Камень на шею – и в реку.

– Да, ты знаешь своё дело, – протянул Аль-Сорна.

Заслышав суровые ноты в его тоне, Рива подняла глаза и заметила во взгляде то, что снова разожгло её гнев: разочарование.

– Слушай, Тёмный Меч, я здесь не по собственному выбору. Мне нужен клинок Истинного Меча, чтобы разрушить ваше нечестивое Королевство и заслужить любовь Отца. Я тебе не сестра, не подружка и не ученица. Мне плевать на твоё одобрение или порицание.

Наступившую долгую паузу прервало покашливание Норина.

– Пора отправляться за капитаном стражи, милорд. Если уж всё нужно сделать сегодня.

– Уже не нужно, Джанрил, – сказал Аль-Сорна и бросил Риве кольцо. – Сохрани его, ты заслужила.

Глава втораяФрентис

Человек с обритой головой закашлялся, окрасив песок кровью, и со слабым стоном умер. Френтис выпустил меч, тот упал рядом с телом. Он стоял и ждал, не шевелясь и ничего не говоря, лишь хрипло дышал. На этот раз все было непросто: четверо врагов вместо обычных двух или трёх. Из ниш, темнеющих в стенах ямы, поспешно выскочили рабы и принялись наводить порядок, утаскивая трупы и собирая оружие. Они старались держаться подальше от Френтиса: временами жажда убийства, внушённая надсмотрщиком, долго не отпускала бойца.