Владыка кошмара — страница 40 из 43

Замечая мой взгляд, он прибавил:

— Полагаю, наше предложение посильной поддержки кажется вам довольно поспешным…

— И подозрительным, — добавил я невозмутимо.

— Разумеется. И смею заверить, ещё несколько лет назад мы разумеется предпочли бы ликвидацию, как более надёжный способ, но… — его взгляд обратился в пустоту, а улыбка стала призрачной, похожей на маску. — В данный момент у нас не осталось других вариантов.

— Почему? — удивился я.

— Вы не знаете?

Я нахмурился.

И понял.

— НИСов… становится больше, так?

Куросаки кивнул.

Статистика эта была закрыта, — государственная тайна, добавил он не без улыбки, разумеется горькой, — однако в последние годы… Даже не так: с момента нашествия Вестника частота появления НИСов неумолимо возрастала. Сперва это было совсем незаметно, напротив, по мере того, как совершенствовалась система ликвидации, техника выявления заражённых и сами СТРАЖИ, статистика наоборот была довольно приятной, и было время, когда правительство подрисовывало её только самую малость. Но постепенно государство достигло предела в своих возможностях подавления симптомов, и тогда стрелочка на графике сперва стала замедлять своё падение, затем выпрямляться, а затем карабкаться наверх.

— По нашим расчётам, при самом благоприятном варианте развития событий, уже через несколько лет мы больше не может противостоять НИСам. Поэтому… у нас не остаётся выбора, мисс Надесико, — беспечно сказал Куросаки

Я вздохнул, помялся и пожал его собственную своей маленькой ручонкой.

— Премного благодарен.

— Незачто, — ответил я кратко.

— Полагаю, теперь вы бы хотели обсудить дело мисс Ямато, так?

Я кивнул:

— И Мурасаки.

— Разумеется.

— Что стало с их родителями?

— Разве у них были родители? — удивился Куросаки.

Я вытаращил глаза.

Куросаки улыбнулся.

— Шутка.

— …

— На самом деле с ними всё в порядке. Родителей мисс Ямато мы не трогали, напротив, мы предоставили им временный оплачиваемый отпуск, который они решили провести у себя дома. С ними работает психолог — профессионал своего дела. Что же касается родителей мисс Юки… В данный момент они находятся под стражей. Во время задержания её мать пыталась совершить самоубийство…

— Что? — встрепенулся я.

— …Но мы успели вовремя. И к тому же господин Дзюн помешал ей совершить задуманное. В данный момент их состояние является стабильным. Более того, оба они выразили согласие принять участие в переговорах со своей дочерью, если таковые всё же состояться.

Я выдохнул.

— …Если состояться.

Потом снова напрягся и пристально посмотрел на Икари.

— У нас появились определённые сомнения в этом, когда мы заметили траекторию, по которой движутся мисс Ямато и мисс Надесико…

— Траекторию? — спросил я, старательно скрывая тревогу в своём голосе.

— Имеется в виду их продвижение в глубины континента. Сперва мы думали, что последнее вызвано желанием отдалиться от береговой линии, и действительно, в данный момент мы можем использовать только свои датчики и спутники для наблюдения за ними, но затем расчёты показали, что мисс Ямато и мисс Мурасаки двигаются именно в том направлении, к той самой точке, где в своё время впервые появился Вестник.

Икари посмотрел на меня взглядом прилежного ученика, который спрашивает своего учителя:

— Зачем?

…Без понятия.

Тем не менее, признаваться в своём неведении я не стал. Было бы странно как для загадочного порождения иного измерения, если бы он настолько не контролировал ситуацию. Собственно, ещё одна причина, почему я решил нагнать на себя этот образ была в том, что я хотел повторить успех Золотых Крыльев и придать этой своей личине таинственный ореол.

Стать божеством — только один вариант, с помощью которого можно собирать силу веры, то бишь туманность, заключённую в человеческих сердцах. Главное — построить для себя внушительный образ. Бога или демона… Это уже совершенно неважно.

Наконец я попрощался с Куросаки, покинул младенца и сосредоточился на метке, которую оставил на Ямато.

Тысячи мыслей и предположений пронеслись у меня в голове, пока моё сознание заволакивал синеватый вихрь; поэтому я даже не заметил, как окружающий мир вдруг снова обрёл материальность. В себя я пришёл, лёжа в кромешной темноте. Было тесно, мягко и очень жарко.

Вскоре я догадался, что нахожусь внутри своего СТРАЖА. Вместе с тем и темнота немного развеялась, и я разобрал тусклый свет красной лампочки, которая в данный момент тоже была накрыта тёмным покрывалом и сияла расплывчато, словно звёздочка в ночи.

Я смотрел на неё некоторое время, а затем стал, медленно, чтобы ничего не задеть, приподниматься.

По всей видимости стояла ночь. Собственно, это было закономерно. Почти все мои визиты в этот мир приходились примерно на одно и то же утреннее время. Довольно удобно, кстати говоря. Было бы неловко, если бы я прибыл с вечера, и мне приходилось бы несколько часов подряд караулить Ямато, пока она не заснёт.

Кстати говоря, в этот раз сон у неё получился неважный. Тело моё ломило, как это обыкновенно бывает во время болезни. Я вздохнул, — стояла духота, — и стал медленно выбираться из плеяды запотевших одеял, которые, словно кокон, укутывали тельце Ямато.

Вдруг я остановился, когда за очередным слоем белой ткани мелькнула ещё более светлая кожа.

Так… У нас проблемы.

Я сосредоточился, ещё немного разобрался в своих ощущениях и понял, что под всеми этими одеялами Ямато была совершенно голой.

…Непредвиденное обстоятельство, конечно.

Чувство было предельно неловкое, как будто всё моё тело вдруг превратилось в смертоносный капкан.

Я снова, пристально осмотрелся. Немногое можно было разобрать в приглушённом свете, однако кабинка внутри стального титана была совсем небольшой, и вскоре я убедился, что ни моего костюме, ни другой одежды здесь нет.

— Ну ладно… — сказал я своим высоким голосом, который показался мне немного хриплым, сбросил все одеяла кроме одного, в которое закутался, как женщины обыкновенно кутаются в полотенце после ванны и, осторожно переставляя босые ножки, направился на выход.

Стальная дверь оказалась незапертой. Стоило мне потянуть за вентиль, как она приоткрылась, и в лицо мне ударил и заставил зажмуриться ослепительный свет. Мои глаза ещё не успели к нему привыкнуть, как сильный ветер резко приподнял мои волосы и попытался сорвать наспех завязанное покрывало. Я немедленно схватился за него, удержал на месте, вздохнул, чувствуя, как леденящий воздух вонзается в мою грудь, и капельки пота, которые до сих пор покрывали моё тело, превращается в маленькие иголочки мороза, приподнял голову и осмотрелся.

Пустыня.

Именно это слово в первую очередь промелькнуло у меня голове.

Пространная серая пустыня без конца и края. Целое море, в котором ветер вместо волн разбрасывает песчинки и перекатывает серые дюны.

55. доброе утро… я-ма-то

С минуту я растерянно разглядывал серые дали.

Затем пришёл в себя, качнул голову и посмотрел на чёрного великана, который лежал неподалёку от моего собственного. На долю секунды он, припорошённый серым песком, показался мне сражённым рыцарем, который распластался посреди праха и теперь медленно погружается под землю; я помотал головой. Образ исчез. Я собирался пройтись вперёд, чтобы осмотреться, как вдруг услышал взволнованный крик:

— Ах!

Повернувшись, я прищурился, а затем облегчённо вздохнул, когда увидел Мурасаки. Последняя в своём чёрном облегающем костюме показалась из-за массивной руки своего СТРАЖА, заметила меня, вскрикнула и сразу бросилась в мою сторону.

— При… — не успел я поздороваться, как Мурасаки бережно обхватила мою голову, наклонилась, сама стала на цыпочки и прильнула губами к моему лбу. Всё это произошло несколько стремительно, что я не смог, да и не и не хотел на самом деле, оказаться ей ни малейшего сопротивления.

Так и мы застыли.

Я чувствовал лёгкое, хотя и немного шершавое касание обветренных губ Мурасаки. Затем она медленно отстранилась, посмотрела на меня взволнованными глазами и сказала голосом, в котором слышалась тревога и вместе с тем упрёк:

— У тебя жар, возвращайся скорее… — после чего едва ли не силой затолкана меня назад в кабинку моего СТРАЖА.

Всё произошло настолько стремительно, что я и опомниться не успел, как снова оказался на покрывалах, из которых Мурасаки старалась сварганить для меня кокон.

Сперва я собирался сказать, что всё в порядке, но затем почувствовал, что тело моё действительно ломит, как это бывает при болезни, и замолчал.

Наконец Мурасаки закончила, устало вздохнула с таким видом, будто ей только что удалось избежать большого кризиса, медленно присела передо мной и спросила:

— Всё в порядке? Ты… хорошо себя чувствуешь?

— Да… Относительно… Пчхи!

— Я поищу платок…

— Нет, ненужно… эм, Мурасаки… Можешь напомнить, как долго я уже тут сплю?..

Начинать следует с безобидных вопросов. Наверняка у неё появятся подозрения, если я сразу спрошу, где мы находимся и что здесь вообще происходит.

— Эм… — сосредоточена нахмурилась девушка. — Со вчерашней ночи. Кажется… Здесь сложно уследить за временем, — сказала она, как будто пытаясь оправдаться.

— Понимаю… И… Как скоро мы доберёмся?

— Ещё… день… пути… Я-ма-то, — вдруг раздался механический голос. Меня передёрнуло. Мурасаки, ещё секунду назад смотревшая вокруг в поисках очередного одеяла, вдруг застыла. Волнение, которое читалось у неё на лице, исчезло. На смену ему пришло выражение столь же непроницаемое, как фарфоровая маска, и только глаза её углубились, ибо в них завихрился серый туман.

— Ты… — проговорил я напряжённым голосом, и в голове у меня немедленно возникла плеяда заклинаний… Возникла и сразу исчезла, когда я вспомнил, что таинственный другой фантом в данный момент контролирует тело Мурасаки. Выбить его будет непросто. Я скорчил раздражённую улыбку и спросил: