Судя по тому, что лицо Киры покрылось испариной, проворачивать такое ей было крайне сложно.
В какой-то момент оковы не выдержали и треснули, слетев с рук заключенного. Лимат потер затекшие запястья и благодарственно кивнул девушке.
— Что с твоим мечом? Он у них?
— Его оболочка — да, — на уродливых губах мужчины появилась зловещая усмешка. — Дай мне минуту.
Лимат вытянул руку перед собой и прикрыл глаза, а я тем временем обратил внимание на взбудораженных заключенных. Похоже, до них только сейчас начало доходить, что совершается побег. Некоторые кричали, умоляя взять их с собой, клялись в верности, в спрятанных кладах и не только, но все это я пропускал мимо ушей. Кучка заключенных — не то, что нам нужно. В теории, их можно было бы взять с собой в качестве живого щита, но в таком случае будут проблемы с их контролем. Лучше идти втроем, чем постоянно ожидать удара в спину.
А вот Кира их жалела, хоть и не говорила. Да ей и не нужно было. Судя по рассказам, её жизнь в прошлом мало чем отличалась от жизни местных узников. Тесные камеры, ужасное обращение. Но если эти люди скорее всего заслужили подобные условия, то вот Кира просто появилась на свет в хреновом месте. И тем удивительнее, насколько чистой и доброй она была. Девушка раньше часто хмурилась и пыталась скрывать свои эмоции, но все чаще прорывалась на свет её детская непосредственность, умение искренне улыбаться и радоваться абсолютно обычным вещам.
— Может, выпустим их? — все-таки предложила она.
— Чтобы их перебила стража после нашего ухода? Или чтобы они напали на нас? Не думаю, что это хорошая идея. А о том, чтобы взять их с собой, не может быть и речи.
— И все же. Может… они тоже заслуживают шанса? — Кира знала, что не стоит этого говорить, но ничего не могла с собой поделать. Скорее всего, это место всколыхнуло старые воспоминания, влияющие на её мироощущение.
— Он прав, — неожиданно поддержал меня Лимат, все ещё занимающийся чем-то. Он так и не открыл глаз, продолжая удерживать руку перед собой. Неужели, он призывает свое оружие? — Почти все тут преступники. Незадолго до вашего прихода я слышал, как один из них рассказывал про то, как убил целую семью. С дружками они насиловали дочерей на глазах родителей, а затем безжалостно убивали их. И я не слышал ни капли сожаления в их речах. Не жалей их, девочка, они заслужили участи куда более страшной.
Рука Лимата вспыхнула, и из пламени стал формироваться меч. Это было удивительным зрелищем. Я видел, как из чистой энергии формируется оружие, и когда оставалось совсем чуть-чуть до его завершения, земля под ногами неожиданно вздрогнула, а стены зашатались. Заключенные испуганно взвыли, а Кира втянула голову в плечи.
Лишь Лимат оставался спокойным, с довольным видом оглядывая оружие в своей руке.
— Твоих рук дело?
Ответом мне была все так же улыбка безумца.
— Я же говорил: все, кто попробует присвоить это оружие, пока я жив, обратятся в пепел.
Мне захотелось съязвить, ведь я, опровержение этих слов, стою прямо перед Лиматом, но не рискнул. Вместо этого повернулся к Кире.
— Открывай нам проход.
Девушка кивнула и тут же на полу сформировала емкость из наноботов, невысокую, но достаточно широкую, чтобы мы могли в неё пройти, после чего налила туда воды. Пара секунд, и жидкость начала бурлить и искриться.
— Впечатляет, — бросил Лимат, хотя по виду и не скажешь, что это произвело на него хоть какое-то впечатление.
— Почти готово, — отрапортовала Кира.
— Хорошо, — Кивнул Лимат и совершенно внезапно пошел прочь от нас.
— Эй, ты куда? — не понял я.
— У меня осталось одно маленькое дело, я сейчас. — сказал он, и я внезапно все понял. Он обнажил меч, и пламя охватило камеры и заключенных в них. Они кричали, стонали и молили о пощаде, но Лимат был неумолим. Он сжег их заживо меньше чем за минуту, оставив после себя лишь пепел и вонь горелой плоти. — Теперь я готов….
Глава 31. Крейхорн (1)
Крейхорн. Его ещё порой называют филиалом Кольца. Единственный остров, находящийся в прямом союзе с Кольцевым миром и получающий за это немало. Тут хватает технологий, о которых другие острова могут только мечтать. Автоповозки, автоматизированные заводы и электрическая система освещения. В то время, когда почти все острова используют либо масляные лампы, либо куда более дорогие и сложные в применении магические светильники, на Крейхорне очень распространены лампы накаливания. Ими освещены даже улицы городов!
Стоило мне оказаться тут, как тотчас стало понятно — это совершенно другой мир. И самое приятное в этом «новом мире», что здесь нас никто не разыскивает.
София отправила нас к небольшому городку Филвуд, расположенному на южном конце Крейхорна. Сама, по понятным причинам, с нами не отправилась, но оставила подробные инструкции и пообещала быть на связи вплоть до момента, пока мы не окажемся в Стержне. А вот после мы будем сами по себе, и она не просто не сможет прийти на помощь, но даже выйти на связь не получится. Стержень пропитан Эфиром, и это мешает устанавливать связь с внешним миром.
Но было в этом и нечто хорошее: там мне будет не нужен шифратор. Я буду полностью свободен от контроля Вайлора. София давным-давно всерьез рассматривала вариант обустроить свое убежище именно там, в Стержне, где Вайлор не сможет её достать, но в итоге отказалась от этого плана. Слишком опасно, слишком сложно его покинуть, к тому же, в таком случае она не смогла бы следить за мной.
Проход София открыла не в городе, а примерно в получасе ходьбы от него, и мы в буквальном смысле выбрались из лужи, из-за чего немного перепачкались в грязи. Но видок у нас и так был не слишком хорошим. Чтобы скрыть глаз, пришлось одеть повязку, а Кире, чтобы скрыть рога и кожу, пришлось напялить на голову крайне презабавную шляпу и носить маску на все лицо. Лимат же вернул себе прежний образ и выглядел как больной чем-то серьезным бродяга, этот образ дополнял периодический кашель.
У нашего нового спутника тоже обнаружилась нейросеть, хоть он сам и не знал, как именно её получил. Лимат вообще по большей части игнорировал всплывающие сообщения, даже не пытаясь научиться ими пользоваться. София попыталась объяснить ему основы, но он лишь отмахнулся.
— Я уже слишком стар, чтобы учиться подобным трюкам, — сказал он тогда. И все-таки шифратор на нейросеть София ему тоже поставила, и вскоре после этого безумец сообщил, что уже не так сильно хочет меня убить.
Вот и славно.
Также София выяснила, что его нейросеть довольно урезана, в ней гораздо меньше функций, чем у меня. Видимо причина в том, что моя нейросеть была унаследована напрямую от матери, которая долгое время играла в Элинаре не самую последнюю роль.
Филвуд только по меркам Крейхорна считался небольшим городом. На том же Тэмперисе он бы считался крупным центром одной из провинций. Но учитывая, что Крейхорн славился именно торговлей, и большинство товаров из Кольца доставлялись именно сюда, после чего уже расходились по остальным островам, то размеры этого портового города были крайне скромными. В том же Арладане, самом крупном портовом городе Крейхорна, могло находиться одновременно до полутора тысяч воздушных судов.
Это все я помнил из какой-то книжки, которую прочел ещё в молодости. Филвуд, если верить той же информации, мог одновременно размещать порядка трехсот кораблей.
Я специально отправил один из дронов на разведку в город, пока мы выбирались из леса, и увидел около сотни судов. И один из них, если информация матери все ещё актуальна, может доставить нас в Стержень.
Город мне понравился. Широкие мощеные улочки, красивые двух— и трехэтажные дома. Чувствовалось, что несмотря на размеры, город богатый. Местные власти скорее всего хорошо зарабатывают на налогах с торговцев. А ещё тут легко затеряться. Возможно, я даже излишне подошел к маскировке, так как тут хватало разнообразных рас. К примеру, прямо сейчас я наблюдал через дрон, как пятерка тирридов разгружала здоровенные ящики с одного из кораблей.
Большая часть города была погружена в сон, лишь портовый район подавал признаки жизни. Городской порт работал день и ночь. Именно туда мы и держали путь.
Нам нужно было найти седьмой дом на Левой Портовой улице, и это оказалось несложно. Он был невзрачным, немного покосившимся, но с явными признаками, что тут ещё кто-то живет.
Я постучал в дверь и принялся ждать. Прошло несколько минут, прежде чем по ту сторону двери послышался шум.
— Кто там? — голос был женский.
— Мы разыскиваем Гаррета Шойза.
— Тут таких нет, — послышалось в ответ. — Проваливайте, пока я стражу не позвала!
Ответ был весьма резким, но уходить мы не спешили. София сказала нам особый секретный «пароль», но я надеялся, что его использовать не придется…
— Лазурное небо кроет розовыми тучами, — пробормотал я.
В ответ тишина.
Кхм… Неужели, я неправильно сказал?
Да нет, я специально записал. София сказала именно это.
Пока я размышлял над этим, по ту сторону двери что-то щелкнуло, и дверь приоткрылась настолько, чтобы на нас могла взглянуть обладательница этого голоса. Женщина за тридцать, с непослушными рыжими кудряшками и темно-карими глазами. Она смотрела на нас странно, с подозрением и легкой заинтересованностью.
— Этот пароль уже как лет десять не используется, — фыркнула она.
— Нам нужно в Стержень, — с совершенно серьезной миной заявил я.
— Понятия не имею, о чем вы, — ответила она и захлопнула дверь. — Проваливайте, пока я…
Мне надоело. После её ответа про пароль у меня не оставалось сомнений в том, что мы пришли куда нужно, и именно тут мы найдем Гаррета Шойза. Все-таки, мать предупреждала, что её контакты очень старые, и все могло измениться. За подобную деятельность у кланов было только одно наказание — смерть, так что контрабандисты крайне скрытные.
Женщина не успела затворить дверь, как я толкнул магнетизмом металлический замок. Дверь распахнулась, и я поспешил войти. Кира и Лимат последовали за мной.