Владыка Пустоты 4 — страница 42 из 60

— Это не случайные диверсии, а организованное и тщательно спланированное восстание, государь, — Пожарский заговорил тише. — Все опричники направлены на подавление восстаний, вспыхнувших в местных общинах сразу после терактов.

— Люди вооружены? — пророкотал тот.

— Да, и очень хорошо вооружены, замечу, — кивнул князь. — Штурмовые винтовки, ружья, в паре случаев мои люди видели даже альва-кольца.

— Вот как, — в его глазах сверкнуло багровое пламя.

— Я заметил одну вещь. Несколько групп простолюдинов-террористов были в замешательстве, когда наши люди накрыли их логова, сработав на опережение. У них были подготовленные бомбы, оружие и остальное, но они почему-то не рискнули атаковать назначенные им цели. Судя по всему, они ждали чего-то более масштабного. Я думаю, должен был случиться ещё один, самый сильный теракт.

Император задумчиво погладил жесткую бороду.

— Свадьба Вайнера, — расслышал Пожарский его тихий голос.

— Так или иначе, мои люди сейчас допрашивают лидеров ячеек и ищут другие очаги. Их сеть куда шире, чем кажется.

— Всё пришло в движение, — заключил государь. — Значит, и мы должны реагировать своими шагами.

Он поднялся с трона. И, несмотря на почтенный возраст и могучее телосложение, сделал это единым текучим движением. Как хищный зверь, выходящий на охоту.

— Я назначил дату церемонии призыва кодексов, — громогласно заявил он. — Меньше чем через неделю Империя пополнится десятками новых магов с кодексами. Сильных, преданных, и готовых идти за своим молодым лидером.

Молодым лидером… значит, настало время Роману получить кодекс. И на этот раз осечек быть не должно. Второй раз опричники лицом в грязь не ударят.

— Мы обеспечим безопасность церемонии, государь, — Пожарский кивнул, чувствуя прилив воодушевления. — Я лично буду следить за проведением призыва.

— Будешь, — кивнул тот. — А пока у меня для тебя есть другая работа. Приведи ко мне эту наскакавшуюся пигалицу Ленда. Она дала мне обещание, и ей пора ответить за свои слова.

* * *

Особняк Вайнеров, день.

Концентрация альва-частиц 5,6 на миллион

— Варя, где моя сестра? — бросил я служанке, едва вошел в поместье.

— Так ещё не было её, князь, — женщина отложила тряпку, которой вытирала бронзовую статую, и выпрямилась.

— Да черт возьми, где её носит… — нахмурился я и вытащил альвафон.

— Ой, вы не серчайте, Ярослав Андреич! — спохватилась Варя. — Утром же звонили нам, некая боярышня Аксеньева, говорила, мол, они с сестрой вашей в гости поехали, и поручилась за Есению Андревну. Мол, сама её привезёт, с рук на руки передаст…

— Ясно, вздохнул я. — Ну хоть не с Кирсановым, и то хорошо.

— О! — Варвара подняла толстый. как сосиска, палец и округлила рот. — Точно вот к нему-то они и поехали!

Я устало вздохнул, а служанка ехидно, противненько так заулыбалась.

— Чо, княжич, сердечко беспокоится, где это там Есеньандревна шлындает, да? О-о, вижу, как воротится с гулянок — получит от князя нашего по мягким местам!.. Ох батюшка ваш ей бы всыпал!

— Ну, Варя… — я погрозил ей пальцем. — Не подстрекай. Подай-ка мне лучше обед и кофе, максимально крепкий. Полинку чего-то не вижу…

— И эта тоже загуляла, — служанка насупилась, от веселья в её взгляде не осталось и следа. — Волноваюсь я за неё, княжич. Сердце не на месте. Она, конечно, вродь не совсем уж дурёха… но когда дело вас касается, ей последние мозги отшибает. Пропала девка, второй день не видела её.

От слов Вари в груди нехорошо ёкнуло.

— Ну как вернётся, я с ней поговорю. Подай обед в мой кабинет, дождусь Есени там.

Не расслышав ответ Вари, я протопал наверх, вошел в спальню и, сбросив смокинг, устало упал на кровать. Только сон никак не шёл. Откровение Карины набатом било в голове, повторяясь снова и снова.

Отец всё знал, и сознательно поместил в нас осколки ядра. Но зачем? Просто спрятать от Императора? Нет, тут было что-то другое…

Так или иначе, это должно остаться нашей тайной. Навсегда.

— Черт, надо просто позвонить ей… — я потянулся за альвафоном, как посреди комнаты во вспышке света появилась Лиливайсс.

— Хозя-аин, — протянула она, ехидно скаля зубки. — Смотрю, ты снова решил тратить драгоценные ресурсы своего организма на бесполезных женщин?

— Лили, где тебя носило? — раздраженно выпалил я. — Ты мне до смерти была нужна вчера!

— О, дорогой мой хозяин, у кодексов бывают свои неотложные дела, — игриво хихикнула она и подошла к кровати. — Так что, ты связал себя ритуалом с этой тощей девчонкой?

— Лили, во мне осколок ядра владыки.

Девушка замерла, вскинув бровь.

— О.

— Смотрю, ты не очень-то удивлена, — хмыкнул я.

— Напротив, это… — она замялась. — Это поразительно. И многое объясняет. Поведение тех монстров, твою феноменальную стойкость и…

— Давай оставим объяснения на потом. Второй осколок — в Есене. Надо рассказать ей…

Лили скользнула ко мне и коснулась моего рта пальцем.

— Зачем? Не стоит лишний раз пугать её, человек. Девчонка и так натерпелась.

Я посмотрел в её глаза, полыхавшие оранжевым пламенем. Что-то в ней поменялось за эту ночь, неуловимо, но так сильно, что на прошлую себя она уже не была похожа.

Кодекс приблизилась и заговорщицки зашептала.

— Тебе лучше извлечь её часть ядра, Ярослав. Ты ведь понимаешь, что пока она внутри неё, девчонка под угрозой? Вспомни, что стало с твоей подружкой в Швеции…

По спине прошлись ледяные мурашки. Я уже потерял одного человека, которого любил. Есеня не должна повторить её судьбы.

— Возможно, ты права.

— Нужно извлечь осколок, — кивнула Лили.

— Карина должна помочь, она же долбаный гений медицины, — я схватил альвафон, набрал её номер и прижал трубку к уху.

Тишина. Несколько раз я повторял вызов, но Карина из раза в раз не брала трубку.

Лили пристально посмотрела на меня.

— Если хочешь, я могу отправиться в ее лабораторию и проверить, случилось ли что.

— Не нужно, — я отложил альвафон, — У неё сейчас дела важнее этого. Как освободится, ответит.

— Разве? Ты выглядишь обеспокоенным, — заметила Лили.

— Это просто усталость, — я зажмурился и потёр веки. — Нам всем просто нужно отдохнуть.

Глава 23

Кремль. Малый зал.

Концентрация альва-частиц 4,1 на миллион.

— Государь, — в зал вошёл Пожарский, а за ним двое опричников втащили яростно сопротивлявшуюся Карину Ленда.

— … отпусти, урод! — извернувшись из хватки опричника, растрёпанная и покрасневшая девушка рванулась в сторону — и остановилась, увидев Императора.

Кровь отлила от её лица. Казалось, сам воздух в зале стал тяжелее, резонируя с мощной аурой государя. Затравленно озираясь, она сделала шаг назад.

— Ваше императорское…

— Ты знаешь, зачем я велел привести тебя? — пророкотал он, не дав ей сказать. Спокойный голос государя контрастировал с его аурой альвы, пульсировавшей так, что отдавалось в ушах.

Дверь за спиной Карины с грохотом захлопнулась. Она обернулась: опричники исчезли, остался только Пожарский. И вся прежняя доброжелательность пропала с его лица.

Жесткий, как скала, он взирал на неё так, словно хотел сейчас же подвергнуть самому жесткому допросу.

Она повернулась к Императору и, сглотнув, смело выпрямила спину.

— Дайте угадаю, дядюшка, это из-за нашей свадьбы с Вайнером?

Карина дерзко ухмыльнулась, но подрагивающий голос выдавал её с головой.

— А, свадьба, — государь приподнял густую бровь, словно вспомнил о чем-то незначительном. Уголок его рта дернулся в подобии улыбки, но взгляд сочился гибельным холодом. — Милая моя племянница, если бы это было всё… я позволил тебе жить, терпел твои выходки и дал возвыситься. Видит Всеотец, я бы даже подарил тебе новое поместье и позволил родить от этого ублюдка…

Он встал и сделал шаг вперёд, — волна давления окатила девушку.

— … но ты знаешь, о чем я.

Пол под его ногами жалобно затрещал, покрываясь сеткой ломаных узоров. Карина ощутила, как в животе возник увесистый ледяной ком страха.

— Ты обещала сделать сыворотку, — государь чеканил слова так, словно забивал каждым гвоздь. — Я дал тебе месяц. Где она?

Она закусила губу, пытаясь вспомнить придуманные на этот случай отговорки.

— Не смей врать, — предупредил он, поднимая руку. — Где сыворотка?

— Я… — Карина запнулась и, призвав всю свою волю, чтобы не показывать страх, произнесла. — Я ещё не закончила. Формула почти готова, но нужно завершить…

— В последний раз, Карина.

Император навис над ней как скала, заставляя сжаться под его взглядом. В этот миг она ощутила, сколь же велика была пропасть в силе между ними. Нужно быть действительно безумной, чтобы тягаться с ним за трон.

— Твой отец умер, потому что был глуп и соврал мне. Ты умнее его. Не повторяй его ошибок и скажи правду.

Его аура альвы горячим ветром обдавала её.

— Я клянусь, дядя… — пролепетала она. — Дай ещё неделю…

Ладонь императора сжалась. Карина тут же свалилась на землю под напором неистовой энергии. Гравитационная волна заставила её распластаться по полу, вжимая в плиты так, что она даже не могла вдохнуть.

Воздух вышел из легких с болезненным хрипом, из глаз брызнули слёзы.

— Лживая сука, ты думала, я не слежу? — сквозь гул и собственный хрип она расслышала голос Императора. — Мои люди везде! Ты даже не думала делать сыворотку!

Он двинул пальцем — и бешеное давление пропало. Глотая слёзы, Карина хрипло вдохнула живительный воздух.

Император схватил её за волосы и приподнял.

— Так что ты задумала, маленькая строптивая мразь?

— Я не… Аа-а-а!

Еще один гравитационный удар подбросил ее в воздух и швырнул назад, к ногам замершего в оцепенении Пожарского. Он холодно посмотрел на распластавшуюся перед нам девчонку, всегда такую дерзкую и гордую.

Император