Власть колдуна — страница 13 из 52

- Может быть, принял нас за других... Или просто пытался немного задержать, - спокойно пожал плечами Джезекия. - Интересно, а кто приволок сюда эту штуку?

- С ним было четверо носильщиков, - обернулся адепт. - Ревуны прогнали их. Пусть бегут, это ничего не изменит. Нам придется встретиться с королем, этим Томом XXXI. Надеюсь, никто из вас не попытается совершить глупости, за которую неминуемо поплатится? Вас ждет великое будущее на этом острове, куда привел нас Великий Хозяин.

С'Колла пошел дальше, за ним последовали ревуны, уводя воющую пленницу. Джезекия подтолкнул девочку. Ошарашенная Анджела тупо переставляла ноги. Их привел сюда Великий Хозяин? Как же это возможно? Или по другому просто не может быть? Томп засмотрелся на голову священника и сестре пришлось потянуть его за собой.

- С'Колла взял его крест, - шепнул мальчик. - Ты видела?

- Замолчи, - потребовала Анджала, которая действительно этого не заметила. - И знаешь, постарайся даже не думать. Вон, смотри, какая птичка!

3

Перед сном Хью Грамон отправился во Дворец. Соблазнительно было бы посидеть на чудесном, уютном балкончике купца, или даже просто лечь спать пораньше, но соблазн покинуть город уже завтра призвал его закончить все дела. Не спеша, поминутно вытирая макушку, он дошел до Королевской Горы и остановился перед высокими воротами. Скучающий стражник по одежде распознал в нем вельможу и вышел навстречу.

- А не дежурит ли сегодня лойнант Серджо? - вместо приветствия поинтересовался Хью.

- Нет, господин. Всю их сотню услали в джунгли, поближе к Дивуару, - по-деревенски откровенно ответил стражник и тут же насторожился. - А вы каких будете?

- Я Хью Грамон. Хотел бы переговорить с Его Величеством.

- Чего? - опешил стражник и на всякий случай поудобнее перехватил копье.

- Лойнанта позови, - сморщился Хью.

Стражник, то и дело оглядываясь, бегом помчался к воротам. Хью не спеша последовал за ним. Можно было бы сразу попросить позвать старшего, да он питал слабость к внешним эффектам. Но не перед деревенщиной же! От досады тайный посланец запустил руку под неизменный кожаный доспех, в заветный карман и вытащил глиняную трубочку - уж очень не хотелось портить раздражением такой чудесный вечер. А хороший табак, между тем, можно добыть только в Ками, куда его привозят с островов, и стоит он недешево... Плохого же Хью не курил вовсе.

Закурив и выпустив первый клуб ароматного дыма, коротыш не удержался и проверил другой карман, где теперь позвякивало в два раза больше золотых, чем по прибытии в Бахам. Он солгал Жону, что не имеет домика на море. Домик был, небольшой, но очень симпатичный, а главное, никому не известный. Там воина-шпиона ждали три жены и пятеро детишек, с которыми он надеялся увидеться довольно скоро. Специфика семейной жизни Хью заключалась в том, что продолжалась она ровно столько времени, сколько ему требовалось считаться убитым, а возникала такая необходимость регулярно. Политические игры бывают опасны, и Хью Грамон не раз сложил бы голову, не пропадай он время от времени из виду. Ситуация неминуемо изменялась, и вскоре владыки острова снова были рады воспользоваться его услугами. Все три спецслужбы давно раскусили его фокус, но обнаружить тайное убежище им пока не удавалось. Хью и сам считал умение заметать следы главным своим талантом.

От приятных мыслей его оторвал появившийся лойнант, явно собиравшийся отдохнуть: он был бос и безоружен. На всякий случай начальник стражников сперва осторожно выглянул в щель, но тут же вышел с распростертыми объятиями.

- Хью Грамон, старина! А говорили, что ты продался тому придурку, что сидит на троне в Ками!

- У него не хватило денежек, мой милый Лоу, - обнялся со старым товарищем Хью. - А чем ты так провинился, что тебя ставят на ворота? Могли бы найти и кого-нибудь помоложе.

- Ну, говоря по секрету... - лукаво усмехнулся Лоу. - По секрету, да?

- Конечно, конечно! - уверил его Хью. - Кстати, я тут поселился в одном домике, ты мог бы заглянуть туда после темноты... Думаю, ночью здесь не нужен лойнант.

- Не особо... Да, так вот говоря по секрету, всех офицеров, кто помоложе, и всех солдат, что потолковей, отправили в джунгли.

- Я что-то слышал, - закивал Хью. - К Дивуару, да?

- Узнаю Грамона, - ошарашенно покачал головой Лоу. - Откуда ты всегда все знаешь?.. Нет, это невозможно! Все произошло в страшной спешке, всего три часа назад, сразу как примчался гонец!

- И что этот гонец сказал?

- Наша разведка нашла базы вудуистов. Не улыбайся, теперь это серьезно! Они скопились на территории Дивуара, возле Желтой реки. Их сотни!

- И что ты думаешь об этом? - не переставал скептически улыбаться Хью. - Нам ли с тобой, пять лет молодости сгубившим в джунглях, гоняясь за этими погаными колдунами, не знать, как мало они на самом деле стоят. Ямы с кольями, отравленные стрелы и вой по ночам - это все, что они могут добавить к своим куколкам.

- Сотни, Хью! Значит, они там почти все! Это же прекрасный шанс избавиться от этой заразы, может быть, навсегда!

- Ах вот как... Видишь ли, любезный Лоу, от заразы под именем "страх" никогда нельзя будет избавиться навсегда. Колдуны вечно будут сидеть в джунглях, и всегда будут биты, если вылезут оттуда днем. Наш добрый король полагает, что его долг перебить их всех, но вспомни, сколько голов мы понатыкали на колья вокруг тамошних деревень? - Хью выколотил трубку о каблук, ненавязчиво обратив восхищенный взгляд Лоу на свои сапоги. - Страх не победить. А как военная сила они страшны может быть Ками, но не Бахаму.

- Ты же знаешь, нам ни к чему поражение одной из сторон... - замялся смущенный Лоу. - Хотя... Может быть, Его Величество имеет какие-то свои причины. Я больше ничего не знаю.

- Кстати, мне бы надо с Его Величеством поговорить, прямо сейчас. А ты будь готов отправиться со мной, когда я от него выйду.


Лоу просиял и тотчас же отправил к королю стражника с донесением о прибытии Грамона. Прекрасно знающий сложный лабиринт пробитых в скале дворцовых покоев, Хью отправился следом, с любопытством поглядывая по сторонам. Второй навязчивой идеей Бахамского короля, помимо изведения вудуистов, являлось украшение Дворца. С этой целью с самых дальнх островов выписывались художники, стены пещер покрывались деревом, которое через некоторое время в свою очередь завешивалось коврами. Вскоре навстречу попался бегом мчащийся стражник.

- Его Величество сказал: сию минуту!.. - выпалил он, едва не сбив Грамона.

- Молодец, молодец! - похлопал его Хью. - Передай своему лойнанту, что я похвалил тебя за усердие! А теперь отойди же с дороги.

У входа в королевские покои его ждали еще два стражника, которые тут же с готовностью развели скрещенные копья. Грамон распахнул дверь и оказался нос к носу с Томом XXXI. Лишь на пядь выше Хью, пятидесятилетний король был худощав, а в движениях легок и порывист, как подросток.

- Ну сколько тебя ждать?! - с ходу возмутился он. - Шляешься неизвестно где, появляешься к ночи, слухи разные... Что там происходит в Дивуаре?

- Смею напомнить, - раскланился Хью, - Что Ваше Величество посылали меня не в Дивуар, а в Ками.

- Три месяца назад! - всплеснул руками король и быстро прошелся до противоположной стены и обратно. - Так, сначала скажи, что у тебя там за дела с ублюдком Клэнсом. Я ненавижу, когда меня продают, тебе это известно.

- Я, Ваше Величество, воин, вынужденный заниматься презренной профессией для Вашего блага... - потупил глаза Хью. - Безусловно, я принужден также порой давать ложные обещания, и даже принимать от врагов деньги, но видит Мать-Дева, это жалкая плата за все то, что я делаю для Вашего Величества бескорыстно. Жалкая плата, и для Вас совершенно необременительная.

- Хватит о деньгах! Так, по порядку: что в Ками?

- Письмо господину Жюсу было доставлено в срок, - начал Грамон, с немалым трудом припоминая, зачем собственно в Ками отправился. - Господин Жюс собрал баронов, был неприятный разговор... Мне нахамили, и двоих мерзавцев я вызвал на дуэль. Они, естественно, отказались, ссылаясь на низость моего происхождения, а я не мог доказать иного...

- Потому что это правда, - вставил король.

- Я дворянин! - возмутился Хью.

- Да, и я давно хочу спросить, кто и когда присвоил тебе фамилию.

- Честно сказать, уж и не вспомнить... - замялся Хью, который принял право носить фамилию от покойного короля Ками Виля, злейшего врага короля Тома. - Так вот, этим баронам доверять нельзя. Они требуют денег, а люди, которые прежде дела требуют денег, недостойны серьезного разговора. Однако некоторые из них показались мне таящими обиду на короля Клэнса, и я решил задержаться в Ками, чтобы...

- И пошел предлагать свои услуги министру Тайной службы, - фыркнул король.

- В противном случае меня принесли бы к нему в мешке! Вы же знаете, какая у меня в Ками репутация?

- Репутация секретного агента короля Клэнса, - поджал губы король Том. - Впрочем, именно поэтому я и послал туда тебя, остальные были бы обречены. Хорошо, тогда хватит болтовни, доложи конкретные результаты.

- Для этого я к вам и спешил, Ваше Величество, - коротко поклонился Хью. - Как ваш постоянный резидент в королевстве Ками, имею честь доложить: Клэнс связался с вудуистами и собирается сделать некое "Белое Вуду" официальной религией королевства.

- Что?.. - недоверчиво поднял брови Том XXXI.

- Бредовая затея, Ваше Величество совершенно правы. Уверен, что в случае попыти такого... нововведения, крестьяне решат, что их король - зомби, и пойдут на столицу с вилами. Но Клэнс настроен всерьез, я лично развозил письма с требованием выделить средства некоторым вашим подданым. Из тех, что когда-то имели с Клэнсом дела, вы меня понимаете?


- Понимаю. Кому именно?

- Барон Заро и господин Миш, ростовщик, - с готовностью сообщил Хью - с этих двоих он не получил ничего. - Готов поспорить, что оба сейчас гадают, как бы выкрутиться, суммы запрошены немалые. Однако никуда не денутся, Клэнс держит их крепко. Если Ваше Величество доверит мне перехват гонцов...