Власть поцелуя — страница 24 из 50

Дейзи кивнула.

— Теперь я вспомнил. Мы нашли его убежище.

Алекс взглянул на нее, внезапно став таким же белым, как наволочка его подушки.

— Я нашел его… И собирался пронзить, как вдруг он набросился на меня… — Его глаза сузились. — Что было потом, я не помню.

— Я пошла искать тебя, — Дейзи выдавила улыбку, — как раз вовремя.

— Это был он? Костейн?

Дейзи кивнула.

— И ты убила его? — На лице брата засияло восхищение. — Черт возьми, награда наша!

Дейзи отрицательно покачала толовой:

— Не думаю, что уничтожила его. Я пронзила его, но, думаю, не попала в сердце.

— Ты не убедилась? Не взяла его голову?

— В тот момент меня больше заботило, как вытащить тебя оттуда.

Дейзи решила не говорить брату, что он был на пороге смерти и что Эрик спас его, дав ему своей крови. Вряд ли Алекс оценил бы оба откровения. По крайней мере не сейчас.

Алекс обвел взглядом незнакомую комнату:

— А где мы?

— В доме друга. Казалось не слишком разумным ехать домой.

— Возможно, ты права, — согласился брат, но в его голосе звучало сомнение. — Какого друга?

Дейзи закусила губу. Нет смысла врать. Рано или поздно Эрик появится, и Алекс узнает правду.

Она только собралась открыть рот, как Алекс произнес:

— Это его дом, да? Того художника?

— Да, он был ближе, чем наш, и я… Я не знала, куда еще ехать.

Алекс фыркнул:

— Думаешь, художник способен защитить нас от Риса Костейна?

— Я не думаю, — тихо произнесла Дейзи. — Я на это надеюсь.

Эрик примчался к основному убежищу Риса; обнаружив его пустым, он отправился в дом, где проходили собрания совета вампиров.

Люцифер замолчал, едва Эрик перемахнул через забор и оказался на крыльце. Взгляд на замок сказал ему, что он взломан. Опасаясь того, что увидит, Эрик толкнул дверь и вошел. Запах свежей крови невозможно было, перепутать ни с чем.

Он ожидал худшего, и потому испытал облегчение, увидев, что Рис сидит на диване, вонзив клыки в шею длинноногой блондинки из «Красной смерти».

Когда Эрик вошел, Рис поднял глаза:

— Прости, я не хотел отрывать тебя от обеда.

Фыркнув, Рис зализал раны на шее блондинки и слизнул кровь с губ.

— Что ты здесь делаешь?

Черт! Почему он не подумал об этом вопросе? Он редко появлялся на пороге дома Риса без приглашения или действительно веской причины. К сожалению, сейчас ни того ни другого в его распоряжении не было. Не мог же он сказать, что зашел узнать, как повелитель вампиров чувствует себя после нападения Дейзи и ее брата.

— Ну? — нетерпеливо повторил Рис.

Эрик прочистил горло, пытаясь выиграть время. Что он может сказать?

— Я проходил мимо, — непринужденно сказал он. — Подумал, что неплохо бы зайти и спросить, не хочешь ли ты поохотиться в доках.

Он кивнул на блондинку, растянувшуюся на диване. Ее глаза были закрыты, а на тонкой шее сверкала капелька крови, похожая на рубин.

— Я не знал, что у тебя уже есть добыча.

Рис взглянул на девушку, как будто только вспомнил о ней.

— Хочешь поохотиться? По какому случаю?

— Просто так. — Эрик пожал плечом. — Просто хотел для разнообразия поохотиться в компании.

Рис хмыкнул:

— Я рад, что ты пришел.

Толкнув блондинку, он сделал ей знак выйти.

Она поднялась и, пошатываясь, вышла.

Рис закрыл дверь взмахом руки.

— На меня сегодня напали.

— Напали? — повторил Эрик. — Кто?

— Не знаю. Он не оставил запаха, но я попробовал его кровь. Я узнаю его, когда найду.

Эрик выругался про себя. Если Рис найдет Алекса, то найдет и Дейзи. А если он найдет О’Доннеллов дома у Эрика… Вот черт! Эрик не хотел даже думать, к чему это приведет.

— Ты в порядке?

— А ты как думаешь? — Повелитель вампиров положил руку на спинку дивана. — Но опасность была близко.

С притворной небрежностью Эрик опустился в кресло напротив Риса. Он прикладывал огромные усилия, чтобы выглядеть спокойным и расслабленным.

— Он был не один.

Эрик молча ждал.

— С ним была девчонка. Лакомый кусочек, с рыжими волосами и зелеными глазами. Когда я найду ее… — Он облизнулся. — Она хрупкая, но смелая.

Он почесал грудь.

— Вонзила в меня кол, только представь. Дюйм или два левее, и со мной было бы покончено.

Он видел ее. Руки Эрика сжали подлокотники. Рис видел Дейзи.

— Все в порядке, дружище?

— Конечно. Но это похоже на предупреждение.

— Чертовски похоже!

— Я всегда говорил, что тебе нужна охрана получше. Младенец может проникнуть сюда.

— Откуда они узнали, что я здесь? — спросил Рис, и его голос прозвучал резко. — Вот что я хочу знать.

— Думаешь, я их прислал? — спросил Эрик таким же тоном.

— Не знаю. — Повелитель вампиров уставился на него, с подозрением сузив глаза. — Ты единственный знаешь, где я иногда сплю.

— Не надо быть гением, чтобы обнаружить это место. В любом случае я, возможно, единственный на Западном побережье, кто не желает тебе смерти. Все остальные передрались бы за твое место еще до того, как твой пепел успел бы остыть.

Рис хмыкнул, а затем усмехнулся.

— Идем, — сказал он, возвращаясь в хорошее расположение духа. — Найдем тебе еды, а потом у нас будет десерт.

Глава 20

— Дейзи! Черт возьми, Дейзи, где ты?

— Здесь, наверху. Что случилось?

Она свесилась через перила и уставилась на Эрика, который передвигался так стремительно, что за ним едва можно было уследить.

— Собирай вещи. Мы уезжаем.

— Уезжаем? Почему? Куда мы поедем?

— Рис знает, как ты выглядишь. Он пробовал кровь твоего брата. Думаешь, ему потребуется много времени, чтобы вас выследить?

— Так он жив, — пробормотала она.

— Более чем.

Дейзи почувствовала, как кровь отхлынула от ее липа. Перед глазами явственно встал образ вампира с красными глазами, горящими адским огнем, когда он обернулся к ней. В его глазах она видела смерть. Свою смерть.

— Надо ехать, Дейзи. Немедленно.

— Конечно, ты прав. Алекс…

— Что с ним?

— Мы не можем сказать ему, что ты беседовал с Рисом.

— Точно.

Дейзи задумчиво закусила губу.

— Я просто скажу ему, что нам нужно уехать из Лос-Анджелеса. Мол, у меня плохое предчувствие, так как я не уверена, что уничтожила Риса.

— Он поверит в это?

— Думаю, да.

— Скажи ему что угодно, но сделай это немедленно.

Дейзи отправилась к брату, а Эрик поднялся в свою комнату. Он швырнул в чемодан смену одежды, длинный черный плащ с капюшоном, взял ноутбук и сунул в карман очки от солнца. Затем захватил футболку и штаны для Алекса и направился в комнату для гостей, гадая, как его угораздило оказаться так глубоко втянутым в эту историю с семейством О’Доннелл. Разумеется, он знал ответ, который звучал как «Дейзи».

Когда вампир вошел, Алекс сидел на кровати. Дейзи обернулась через плечо, и по выражению ее лица стало ясно, что ее брат принял все объяснения.

Эрик бросил одежду на кровать.

— У тебя хватит сил одеться?

— Черт побери, да!

— Тогда одевайся. Мы выезжаем через пять минут.

Еще раз взглянув на Дейзи, Эрик вышел.

Она последовала за ним.

— У тебя есть все необходимое?

Дейзи кивнула. У нее была лишь сумочка, телефон и набор инструментов.

— Мы не слишком долго ждали? Как ты думаешь, он уже ищет нас?

— Нет, но нам нужно отъехать от города как можно дальше до рассвета.

Дейзи бросила взгляд на часы. Через несколько часов рассветет.

— А Рис… может бодрствовать днем?

— Не под прямыми солнечными лучами. — Он посмотрел мимо Дейзи на ее брата, который как раз вышел из комнаты. — Едем?

— Думаю, да, — ответила Дейзи. — Пора.

— Поедем на моей машине, — сказал Эрик.

— А как же мой «лексус»? — возмутился Алекс.

— Оставь его, — предложил Эрик. — Ты не в том состоянии, чтобы вести.

Вне стен дома, где она чувствовала себя в относительной безопасности, Дейзи забеспокоилась. Что, если Эрик ошибался? Что, если Рис уже ждет их снаружи? Если он нападет, смогут ли они втроем отразить его атаку? Алекс уже выглядел лучше, но все же по складкам, залегшим в уголках его рта, было заметно, что он еще не вполне оправился. У нее же самой закончилась святая вода, а свой кол из боярышника она в последний раз видела торчащим из груди Риса Костейна.

Она взглянула на Эрика, не слишком осторожно помогавшего ее брату забраться на заднее сиденье машины. Вампир был их единственной надеждой.

Дейзи села на переднее сиденье, размышляя об иронии судьбы: всю свою сознательную жизнь девушка охотилась на вампиров, а теперь старший вампир города охотится за ней.

— Что? — переспросила она, вдруг осознав, что Эрик задал ей какой-то вопрос.

— Я спросил, куда именно ты хотела бы поехать.

— Домой, — ответила она. — Я хочу домой, в Бостон.

— Думаешь, это хорошая идея?

— Не знаю. Мне все равно. Я просто хочу домой. — Она обернулась через плечо: — Алекс?

— Нам лучше поехать домой, — согласился он. — Один в поле не воин, и все такое.

Эрик хмыкнул, задумавшись, не совершает ли ошибку, позволяя Дейзи самой выбирать, куда они отправятся. В данной ситуации не слишком разумно с его стороны возвращать брата и сестру к родителям, промышляющим охотой на вампиров.

Некоторое время они ехали молча.

Дейзи вздыхала, глядя на мелькающий за окном пейзаж. Алекс уснул. Эрик казался погруженным в мысли, которыми вряд ли захотел бы делиться. В общем, это и неудивительно. Она причиняла ему одни неприятности. Наверное, он уже жалел, что вообще познакомился с ней. Но теперь уже ничего нельзя поделать. Скорее всего он просто отвезет ее домой, оставит там и больше она его никогда не увидит. Как ни печально, возможно, это только к лучшему.

Они ехали, и Дейзи ловила себя на том, что время от времени оглядывается, словно ожидая преследующего их Риса, сверкающего глазами, похожими на угли из адского пекла.