Властелин «Фантазии» — страница 19 из 20

Отпивая кофе мелкими глотками, она пыталась забыть обо всем, перестать прислушиваться к звукам, доносящимся снаружи, и к дыханию сотни напуганных людей. Дебби пыталась не позволить своему страху, который она с успехом сдерживала днем, навалиться на неё и сделать ее беззащитной.

— Ты не против?

Дебби подняла взгляд на Гейба и покачала головой.

— Ни в коем случае. Выбирай себе кусок пола и присаживайся.

Он усмехнулся и сел рядом с ней.

— Долгий выдался день.

— Да, это точно, — она сделала глоток кофе и протянула кружку Гейбу.

— Спасибо, — он отпил, вздохнул и вернул кружку назад. — И не только за кофе.

— Пожалуйста, — сказала Дебби, тихонько засмеявшись. — Надо же, мы весь день так хорошо общаемся.

Он вытянул ноги и скрестил руки на груди.

— Для нас, это рекорд.

— А когда-то было обычным делом... — Дебби посмотрела на Гейба. В тусклом свете ламп его профиль смягчился, он выглядел усталым, и ее сердце наполнилось печалью и сожалением. — Когда-то нам было хорошо вместе.

— Давно.

В том углу, где они устроились, было темно и тихо.

— Я не хотела говорить тебе «нет», Гейб. Я так тебя любила,— тихо сказала Дебби.

Мужчина не поднял взгляд, а жаль. Десять лет назад, заглянув ему в глаза, Дебби всегда находила в них любовь. Как же ей не хватало этого.

— Ты должна была верить в меня, Деб, — сказал Гейб устало. — Верить в нас.

— Наверное, — согласилась она, вспоминая ту Дебби, какой была прежде. Испуганную. Боящуюся любить слишком сильно. Боящуюся рисковать. — Наверное, Гейб. Теперь я уже не знаю. Но раз уж мы заговорили начистоту, скажи, думаешь, у тебя было бы все это, останься мы тогда вместе?

— Забавно, — сказал он после паузы. — Этот же вопрос я задавал себе вчера.

— И?

— И — я не знаю, — мужчина вздохнул. — Думаю, что никогда не узнаю. Я был ужасно зол на тебя...

Дебби нашла на ощупь его руку и переплела его пальцы со своими.

— Я любил тебя, Деб. Я чуть не умер, когда ты меня бросила.

— Гейб...

— Но я не полюблю тебя снова.

От этих едва слышных слов ее сердце разлетелось на тысячу осколков, словно от взрыва. Дебби знала, что у них нет будущего — но она так этого хотела! 

Некоторым шанс на счастье выпадает лишь раз в жизни. И если ты его упускаешь

что ж, тем хуже для тебя.

— Нам повезло, — сказал Гейб на следующее утро, оглядывая окрестности. Везде были видны следы разрушений. — Если бы ураган не изменил курс, мы бы оказались в куда худшем положении.

— Не исключено, — Дебби выглянула из-за его плеча, — но, Гейб, все выглядит так...

Он и сам знал, как это выглядит. Словно здесь шла война. Сломанные и вырванные из земли с корнями деревья лежали тут и там, будто разбросанные младенцем-великаном игрушки. Бассейны заполняла грязь вперемешку с листьями и бог знает чем еще.

Но, главное, все люди целы.

Ураган ушел, настало время возвращаться к нормальной жизни. Восстановить разрушенное. Починить сломанное. Мужчина вздохнул:

— Следующие несколько недель посвятим уборке. Но если все пойдет хорошо, летное поле будет готово через пару дней. Можешь улететь первым же самолетом.

— Хорошо.

Гейб повернулся и посмотрел на Дебби. Они вместе пережили ураган, оба стали немного сильнее, немного увереннее в себе... и немного дальше друг от друга. И это тревожило его.

Он видел ее в деле и понял, какая она необыкновенная женщина. Чем хуже становилось положение, тем увереннее она себя вела. Когда она была рядом, все делалось проще. Она помогала ему там и тогда, где и когда ему больше всего нужна была помощь. И он мог ответить ей тем же.

Ведь между ними не осталось никаких неясностей. Никаких обид. Никаких... незавершенных дел.

— Есть еще кое-что, — сказал Гейб.

Курорт постепенно возвращался к жизни. Рабочие что-то чинили, уборщики расчищали дорожки, гости вышли из клуба и толпились у порога, глядя по сторонам с тем выражением, с каким потерпевшие кораблекрушение смотрят на клочок земли, которого они наконец достигли. И над всем этим сияло солнце. 

Ты мне очень помогла...

— Ты уже сказал мне спасибо, — быстро перебила Дебби.

— Я не о том. — Гейб поправил ей волосы, убрал непослушную прядку за ухо. — Когда вернешься в Лонг-Бич, пришли мне список услуг, которые предоставляет твое агентство. «Фантазия» уступит вам туры со скидками.

Она отступила на шаг и смотрела на него в изумлении.

— Гейб, ты уверен? Это же... грандиозно. Почему ты решил так поступить?

Потому что не хотел беспокоиться о ней. Пусть ее мечты станут реальностью. Возможно, и она, и Виктор правы и он не достиг бы успеха без того заряда, который она невольно дала ему десять лет назад.

— Это выгодное дело, — сказал Гейб, желая избежать изъявлений благодарности с ее стороны. — Мы получим клиентов, которых не смогли бы привлечь иным способом, а твоей компании выгодно сотрудничать с нами.

— Более чем, — сказала Дебби. — И я стану единственным агентом в стране, предлагающим путевки на самый модный курорт в мире!

Гейб слегка улыбнулся.

— Я же сказал, выгодное дело.

Протянув ему руку, Дебби прошептала:

— Гейб...

Он взял ее руку, пожал, потом отпустил.

— Мне пора работать. Можешь оставаться в моих апартаментах до отъезда.

С этими словами Гейб ушел, а Дебби осталась — все выглядело точно так, как ему хотелось. Он не осмелился обернуться.



— Он так сказал? — воскликнула Жанин, присвистнув. — Так это же здорово, подруга! Пожалуй, я буду снова лучше думать о Гейбе. Твое агентство станет суперпопулярным. Со всей страны небось поедут.

— Надеюсь. — Дебби стояла посреди гостиной в номере Гейба. Без него комнаты казались слишком пустыми. Девушка знала — он не приходит, потому что ждет, когда она уедет. И от этого пустота становилась непереносимой. Дебби вышла на террасу.

Поле для гольфа было еще сильно замусорено, но рабочие уже вовсю трудились над ним. Персонал «Фантазии» работал с утра до ночи. Предстояло еще многое сделать, но Дебби ни на секунду не сомневалась — у Гейба все получится. Да нет, «Фантазия» станет еще лучше, чем до урагана. 

Этого человека ничто не остановит...

— Небось прыгаешь от восторга?

— Еще нет, но буду, — согласилась Дебби, подставляя лицо солнцу. — Это решает мои проблемы.

— И все же...

Дебби улыбнулась вкрадчивому тону Жанин.

— И все же... — повторила она со вздохом, — это дело с путевками не кажется мне таким важным, как раньше.

— Потому что ты получила свою вожделенную безопасность, но упустила Гейба?

— В общем, да, — созналась Дебби.

— Ничего, — фыркнула Жанин, — это вопрос времени.

— Рада, что позабавила тебя, — Дебби нахмурилась, — но, может, объяснишь?

— С удовольствием... — Тут стало слышно, что Жанин отвернулась от трубки и говорит кому-то: — Макс, прошу тебя, не надо грузчикам помогать, ты разобьешь светильник и... — Послышался звук бьющегося стекла, и Жанин вздохнула: — Ладно, неважно.

— Что за светильник? — спросила Дебби.

— Со стеклянным абажуром, от Тиффани.

— Обидно.

— Да. Макс замечательный, но аккуратным его не назовешь. Прости, дорогой, — до Дебби донесся звук поцелуя, потом Жанин заговорила снова: — Все, Макс отправился помогать грузчикам, уверена, они будут в восторге. Можем вернуться к нашим делам.

— Отлично.

— Так ты хотела, чтоб я объяснила, — напомнила Жанин.

— Именно, — Дебби опустилась на каменный пол. Нет смысла усаживаться в кресло — они насквозь пропитались водой. А камень уже высох и прогрелся. — Объясни, чем тебя так радует моя беда.

— Не беда, Деб. Меня радует твое прозрение.

— Я ни слова не сказала ни о каких прозрениях.

— Сказала. Подумай, ты получила клиента, благодаря которому не только спасешь бизнес, но, скорей всего, еще и поднимешься. Так?

— Да-а-а...

— Ты получила гарантированную безопасность. Ну, ты догадалась, моя малость сумасшедшая подруга?

— Большущее тебе спасибо, но, хотя я действительно получила то, о чем ты говорила, я все еще не понимаю, при чем тут прозрение.

— Ну как же. У тебя есть твоя хваленая безопасность, но она ничего не стоит без любви.

— Жанин... — простонала Дебби.

— Деб, ты переоценила значение безопасности.

— Ты никогда не жила в машине, как я.

— Понятно, но нельзя все строить на этом, Деб. Жизнь течет. Бизнес идет то в гору, то под гору. Ты что, не понимаешь? Единственная настоящая безопасность — в любви. В такой любви, которая дает тебе силы. В такой, на которую ты можешь рассчитывать независимо от того, что происходит в большом, странном, безумном мире. И мне кажется, ты это наконец поняла.

Слова подруги отдавались у Дебби внутри колокольным звоном. Правда. Разве она не пришла к тем же выводам двадцать четыре часа назад? Разве она не поняла, что, имея эксклюзивное соглашение с «Фантазией», но снова потеряв Гейба, она никогда не будет по-настоящему счастлива?

Неужели все так просто?

— Алло, — окликнула ее Жанин, — ты здесь?

— Да, — отозвалась Дебби еле слышно. — Я здесь. И я поняла. Я по-настоящему люблю Гейба.

— Угу.

— Но разве он поверит, что я люблю его ради него самого, а не из-за того, кем он теперь стал?

Тут даже Жанин не знает, что сказать. Как печально... Я люблю мужчину, которого мне не получить. Мужчину, который принадлежал мне и которого я потеряла десять лет тому назад. Мужчину, который прошлой ночью сказал мне с предельной ясностью, что никогда не полюбит меня снова.


Дебби стояла на аэродроме. Еще не все было приведено в порядок, но взлетную полосу уже открыли, и самолеты были готовы доставить усталых пассажиров по домам.

Дебби обернулась и посмотрела на дорогу, ведущую к «Фантазии». Там остался Гейб. Казалось, годы прошли с того дня, когда она прибыла сюда, планируя провести лучший отпуск в своей жизни.