— Хорошо, а потом?
Мужчина" пожал плечами.
— Прими душ. Оденься.
— А потом?
— Черт меня возьми, если я знаю.
Он повернулся и направился в просторную ванную комнату, примыкавшую к спальне, но остановился, когда Дебби окликнула его.
— Но что же я буду делать со всем этим?
Он вздохнул и сказал:
— Чуть позже я позвоню кой-кому. Посмотрим, что мне удастся узнать.
— Спасибо.
Он не ответил, просто прошел в ванную и затворил за собой дверь.
Оставшись в одиночестве, Дебби оглядела почти пустую комнату и задумалась о том, сколько времени ей придется оставаться пленницей в этом дворце.
— Подозрение в краже драгоценностей? — закричала Жанин в трубку, чем доставила Дебби немалое удовольствие. Она сразу почувствовала себя лучше, услышав, как рассержена ее подруга. — Он сбрендил? Ты не можешь украсть.
Дебби с улыбкой откинулась в кресле и свободно вздохнула — первый раз с тех пор, как ее остановили в аэропорту днем раньше. Было так здорово услышать, что еще кто-то верит в нее.
— Спасибо тебе.
— Да все знают, ты слишком неповоротлива, чтоб быть воровкой, — добавила Жанин, — ты бы в жизни не успела сбежать.
Дебби бросила на телефонную трубку в своей руке неодобрительный взгляд.
— Спасибо еще раз.
— Да ничего, пожалуйста, — сказала Жанин со смехом, — тебе надо во всем сознаться, воры всегда ужасно трусливы.
— Хорошо, — сказала Дебби, надеясь прервать веселье подруги. — Но вдруг власти не в курсе, что я такая никчемная? Давай придумаем, как мне доказать им, что я не та воровка, которую они разыскивают.
Дизайн помещений ресторана на побережье был решен, как многое в «Фантазии», в красно-белом цвете. Под солнцем сияли белизной столы, в центре каждого красовалась белая ваза с красными гвоздиками, обслуга была одета в гавайские рубахи, тоже красно-белой расцветки. Все люди вокруг Дебби выглядели радостными и оживленными.
Она была такой же всего несколько дней назад.
До тех пор, пока ее не арестовали.
— О господи, — застонала Дебби.
— Ладно, ладно. Но что может случиться с невиновным, пока не доказана его вина?
— Хотела бы я знать.
Жанин испустила вздох, покрывший расстояние от Лонг-Бич до ресторана в «Фантазии».
— Говоришь, владелец курорта помогает тебе?
— Он так говорит, — осторожно ответила Дебби. У Гейба не было никаких причин испытывать к ней симпатию.
В одном Дебби не сомневалась — отказав ему десять лет назад, она пыталась спасти их обоих от еще большей боли в будущем. Хотела ли она все изменить? Еще как. Но ничего не сделала для этого.
— А ты считаешь, он врет?
— Не знаю, — Дебби взяла со столика стакан с холодным чаем и сделала большой глоток. — Я правда не знаю. — Она вдохнула и с шумом выдохнула. — Жанин, это Гейб.
Прошла секунда, другая...
— Что? Гейб? Ты хочешь сказать, владелец острова — Гейб?
— Да, да и еще раз да.
— Вот дерьмо.
— Именно, — кончиком пальца Дебби проследила влажную окружность, оставленную стаканом на гладкой поверхности стола.
— Он все еще зол?
— Говорит, нет.
— Ну, разумеется, что он еще мог сказать! Чтобы злиться целых десять лет, надо быть или сумасшедшим, или полным придурком.
Конечно, подруги Дебби знали про Гейба. Они встречали его по нескольку раз на дню, хотя в ту пору молодые люди предпочитали уединение. Но подруги поддержали Дебби в ее решении порвать с Гейбом, и когда она начинала сомневаться в правильности своего решения, они лишь твердили: «Ты сделала то, что должна была».
— Поверить не могу, Гейб — владелец «Фантазии», — говорила Жанин. — А почему же мы его ни разу не видели, пока там были? Он что, прячется? Так изменился, подурнел?
— Миллион раз нет, — тут же сказала Дебби.
— Все еще хорош собой?
— Ох, да.
— Ну... — задумчиво протянула Жанин, — это придает делу новый оборот, а?
— Вроде того... Но проблема в том, что я не знаю, как поступить. Вероятно, мне нужен адвокат?
— Хочешь, я спрошу Макса? Вдруг он поможет.
— Хорошо, давай, — это было уже что-то конкретное. И к тому же позволяло уйти от скользкой темы обсуждения Гейба и ее тюремного заключения.
— Макс такой милый, — промурлыкала Жанин, — он помогает мне упаковать вещи, то есть, я хочу сказать, понимаешь, он нанял людей, чтоб они мне помогли все упаковать.
— Ну, это ничуть не хуже.
— Да. Он просто потрясающий, Деб. С ним так весело, и он собирается пригласить вас с Кейт в Лондон на нашу свадьбу, он оплатит вам билеты, и, кстати, знаешь, это все будет очень торжественно, а Макс — он там занят в большом бизнесе, и...
— Это все замечательно, дорогая, — прервала Дебби излияния подруги. Она, конечно, была рада, что Жанин так счастлива, но у нее-то самой небольшие проблемы, вроде, скажем, тюрьмы, которая ей светит. — Но, прости за эгоизм, давай вернемся к моим делам...
— Хорошо-хорошо. Ладно, я поговорю с Максом. Потом я могу позвонить Кейт. Может, и Лайон подключится.
Лучшая подруга Дебби, Кейтлин, была помолвлена со своим боссом Джефферсоном Лайоном, а у него имелись связи в самых высоких кругах.
— Отлично. Грандиозно. Теперь все узнают, что я преступница, — в ее воображении промелькнуло несколько кадров черно-белого кино, где она сама выступала в главной роли, облаченная в полосатую тюремную робу. От этого Дебби совсем приуныла. — Я не слишком хорошо выгляжу за решеткой.
Жанин рассмеялась.
— Решетка никого не красит. Деб, не переживай. Мы скоро придумаем, что делать. А пока постарайся не унывать. Ты все еще в «Фантазии». Воспользуйся этим, развлекись как-нибудь. И, может, тебе понравится снова быть рядом с Гейбом.'
Тело Дебби отозвалось волной жара, плохой знак.
— Вряд ли.
— По крайней мере постарайся, чтобы он был доволен, ведь ключ от тюрьмы у него!
— Ладно, — Дебби закончила разговор, убрала мобильный и прислушалась. С пляжа доносился мерный шум прибоя и резкие вскрики чаек.
Развлекись как-нибудь.
Разумеется.
Никаких проблем.
У Гейба было множество дел. Даже с первоклассным управляющим и персоналом ему оставалось много работы. Но сегодня ему было трудно сосредоточиться, потому что все его мысли вращались вокруг Дебби.
Он чертовски хорошо знал — она не имеет ни малейшего отношения к краже драгоценностей. Единственная причина, по которой она все еще оставалась на острове, заключалась в том, что он сам с ней не разобрался. Пока. И коль скоро она считает, что угодила в ловушку, тем лучше.
Откинувшись в офисном вращающемся кресле, мужчина посмотрел в широкое окно. Но на этот раз открывающийся из него вид на океан не оказал на него обычного умиротворяющего воздействия. Как правило, этот вид утверждал мужчину в мысли, что ему удалось претворить в реальность свои самые безумные мечты. Из удачи, таланта и чистого песка он выстроил свою империю. Он создал то, что всегда хотел создать.
А теперь, когда на его острове появилась Деб, у него появился шанс сравнять счет. Десять лет назад она забрала его сердце и разбила его. Что ж, она скоро поймет, во что он превратился — не без ее помощи.
С того момента, когда Гейб увидел ее резвящейся в бассейне с подругами, он думал о ней постоянно. Вспоминал то, что не позволял себе вспоминать в течение десяти лет. Одно он усвоил — оглядываться назад бессмысленно. Надо жить в настоящем и выстраивать будущее.
И все же...
Какая-то часть его души жаждала мести. И судьба дала Гейбу желанный шанс — а он не стал бы тем, кем стал, не имей он привычки использовать представившиеся возможности.
Я заставлю Дебби пожалеть, что когда-то она ушла от меня. И пока не добьюсь этого, я ее не отпущу.
— Мистер Вон?
Гейб обернулся. В дверях стояла его секретарша. Ей было около пятидесяти, она была высокой, стройной и настолько организованной, что из нее вышел бы отличный генерал. Она работала у него последние пять лет и разбиралась в его делах едва ли не лучше него самого.
— Да, Беверли?
— К вам посетительница. Некто Дебби Харрис.
Гейб мысленно улыбнулся.
Дебби никогда не отличалась терпением.
— Пригласи ее.
Не успел он договорить, как Дебби протиснулась мимо Беверли и направилась к нему.
— Спасибо, Бев. Пока что все.
Лицо секретарши выразило неудовольствие, но она молча отступила и закрыла дверь. Как только она удалилась, Гейб воззрился на Дебби, желая, чтоб его не так волновало, насколько хорошо она выглядит. На ней был легкий синий сарафан, сверху едва державшийся на тоненьких лямочках, а снизу доходивший до середины бедра. Босоножки на высоких каблуках добавляли ей десяток сантиметров в высоту. Светлые волосы были небрежно прихвачены серебряной заколкой на уровне шеи и свободной волной лежали на спине.
Единственное, о чем он сейчас думал, это о том, как было бы здорово запустить руки ей в волосы, притянуть ее к себе и...
Возможно, я все же зря решил задержать ее здесь.
— Зачем ты пришла, Деб?
— Гейб, я должна знать, что ты собираешься делать, — она прошлась по кабинету, прикасаясь к полированным столам, ненадолго остановилась у книжных полок, затем подошла к окну. Дебби любовалась океаном, а Гейб смотрел на нее.
— Я сделал несколько звонков, — солгал он без запинки. Зачем куда-то звонить?.. Властям было наплевать на Дебби. Внешнее сходство с воровкой, которая могла орудовать где-то поблизости, никого не волновало. Единственной причиной, по которой Дебби оставалась на острове, было желание Гейба. А он собирался удерживать ее до тех пор, пока не почувствует, что может отпустить ее с легким сердцем.
— И? — спросила она.
— И... пока ничего. — Растерянность промелькнула в ее взгляде, и Гейб добавил: — Власти изучают сложившуюся ситуацию.
Дебби грустно покачала головой.
— Поверить не могу...
Его пронзило острое чувство вины. Но он решил не обращать на это внимания.