Властелин «Фантазии» — страница 6 из 20

— Не волнуйся.

— Легко тебе говорить. 

Легче, чем она может себе представить.

Дебби прикусила нижнюю губу. Гейб хорошо помнил эту ее привычку. Чувство вины появилось снова и стало сильнее. Черт, он же не причинил ей никакого вреда. Просто несколько дней — и она вернется обратно в свою жизнь, а он получит то, что ему причитается.

Она стояла так близко от него, оставаясь в то же время такой далекой, и Гейб вдруг отчетливо понял, что нужно сделать, чтоб его гордость была отмщена. Он соблазнит ее. Заставит ее захотеть его так же безумно, как он когда-то хотел ее. И когда Дебби станет умолять его позволить ей быть рядом... тогда он поступит так же, как она однажды поступила с ним, — бросит ее.

И если для этого ему придется задержать ее на острове еще на какое-то время — именно так он и поступит. Как он ей уже говорил, ему принадлежит и остров, и все, что на нем находится. Правила здесь устанавливает только он.

— Я позвонила своей подруге Жанин, — сказала Дебби, — и она обещала, что попросит своего жениха разобраться. Но я не знаю, чем Макс может помочь.

— Макс? — переспросил мужчина.

— Макс Страйвер. Он занимается...

— Я знаю Макса, — перебил Гейб. Неужели его старый друг зашел так далеко, что сделал предложение маленькой брюнетке?

— Знаешь?

— И давно. Но я бы никогда не подумал, что он женится снова. Ты ничего не путаешь?

— Да-а-а... Что? Ах да, он сделал Жанин предложение, даже приехал к ней в Лонг-Бич. Они поженятся в Лондоне через несколько недель.

— Забавно, — обронил Гейб, присаживаясь на угол стола. Он, конечно, видел — Макс с каждым днем все больше увлекается женщиной, которой он платил, чтобы она прикидывалась его женой. Странно, что теперь она станет его женой на самом деле. — Он твердо решил больше никогда не жениться.

— Люди меняются, — возразила Дебби.

— Судя по всему. — Вообще-то Гейбу не следовало удивляться. Он ведь знал — отец Макса настаивал на женитьбе сына, требуя, чтоб тот сделал свой вклад в строительство династии.

Дебби вопросительно посмотрела на Гейба.

— А ты? Ты был женат?

— Нет. — Мужчина попытался усилием воли стряхнуть мгновенно охватившее его напряжение. До недавнего времени он даже не задумывался о женитьбе. Но в любом случае он не собирался это обсуждать.

— Гейб...

— Оставь это. — Ему нисколько не хотелось выслушивать ее объяснения, почему она отказала ему десять лет назад. Все в прошлом. Его жизнь стала другой. Он сам стал другим. Он больше не был наивным романтиком, следующим порывам своего сердца. Теперь он принимал решения, основываясь на логике. Чистой логике.

— Нам нужно поговорить... О том, что произошло между нами.

— Незачем, — отрезал он. — Забудь об этом. Я забыл.


Глава четвертая



Гейб настоял, чтобы они поужинали в ресторане, расположенном на крыше отеля.

Дебби мечтала сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить свое положение, но, поскольку Гейб сказал: «Все, что можно, уже сделано», ей не оставалось ничего другого, кроме как попытаться расслабиться. Она надела короткое черное платье, оставлявшее плечи полностью открытыми. Это было единственное платье, которое она взяла с собой, так что выбирать все равно было не из чего. Но Дебби нравилось, как оно на ней сидит — подчеркивает фигуру, обрисовывает бедра, а ниже пояса расходится легкой складчатой юбочкой.

Зеленые глаза Гейба блеснули, когда он увидел ее, и этот краткий момент близости многое для нее значил.

Они сидели за отдельным столиком, над их головами в черном небо мерцали звезды. На поверхности океана переливалась лунная дорожка, огоньки свечей пританцовывали от легкого бриза. Стол был покрыт белой льняной скатертью и украшен вазой с единственной еще не до конца распустившейся бордовой розой. Другие посетители ресторана смеялись и болтали, а Дебби молча рассматривала Гейба, пытаясь понять, как ему удалось так многого добиться всего за десять лет.

Внешне он почти не изменился — те же длинные густые каштановые волосы, слегка выгоревшие на солнце, гибкое тело, от которого исходило ощущение силы. Черты лица его были решительными и резкими, зеленые глаза — пронзительными, а рот... когда-то давным-давно он мог довести ее до изнеможения буквально за несколько секунд.

В те времена Гейб обычно носил джинсы и футболки, а сейчас на нем был отлично сшитый фрак, сидевший так, словно являлся его второй кожей. С зачесанными назад волосами, высокими скулами и твердым взглядом Гейб выглядел одновременно элегантным и опасным. 

Этого достаточно, чтобы заставить ползать на коленях большинство женщин.

И я не являюсь исключением.

Он излучал какую-то силу, которой в нем не было десять лет назад. Она заметила, что весь персонал «Фантазии» оживляется, как только он входит в помещение. Казалось, он знает по имени всех своих людей, и стоило ему пальцем шевельнуть, как любой из них бросался со всех ног исполнять поручение.

Интересно, думала Дебби, осталось ли хоть что-нибудь от человека, которого она когда-то так близко знала, под той загадочной маской, которую он надел на себя теперь.

— О чем думаешь? — спросил Гейб. Улыбнувшись, Дебби взяла бокал с охлажденным белым вином и отпила немного, чтобы избавиться от сухости во рту.

— О том, что ты изменился.

В его глазах не было ответной улыбки, когда он склонил голову в знак согласия.

— У меня были планы. Я позаботился об их осуществлении.

— Не понимаю, как тебе это удалось? Так быстро?

Мужчина поднял взгляд на проходившего мимо их столика официанта, сделал едва заметный знак, и тот мгновенно наполнил доверху их бокалы. Когда официант вновь оставил их наедине, Гейб ответил:

— Понадобилось немало усилий и удачи.

— Полагаю, это — краткая версия.

На его губах появилась полуулыбка.

— Да.

— Как насчет развернутой?

Он вздохнул и заговорил:

— Пару лет я работал на Ближнем Востоке, на нефтяных месторождениях. Много денег. И мало мест, где их можно потратить. — Мужчина пожал плечами. — Большую часть я инвестировал.

Дебби снова подняла бокал.

— Только не говори, что ты добился этого простыми инвестициями.

— Нет. — Он тоже поднял бокал, посмотрел, как отражаются в нем свечи, словно разговаривал не столько с ней, сколько сам с собой. Сделал глоток, поставил бокал обратно на стол и откинулся на спинку стула. — Несколько лет назад я встретил одного парня с идеей, кое-что насчет компьютеров, — Гейб задумчиво улыбнулся и покачал головой. — Я и тогда не больно понимал, в чем там суть, и сейчас не очень-то понимаю. Но мне показалось, он знает толк в своем деле. Ему требовалась поддержка, я поставил на него и сорвал джекпот. 

Говорит, словно все было так легко...

Дебби могла себе представить, что за этим скрывается. Ближний Восток, напряженный труд, деньги — сначала их нужно накопить, потом правильно вложить, и наконец счастливый случай — встреча с человеком, у которого есть мечта. И вот все планы стали реальностью. Дебби вспомнились те ночи, когда они посвящали друг друга в свои мечты о будущем, делились надеждами...  

Он достиг вершин.

— И потом ты купил этот остров?

Гейб обвел взглядом заполненный людьми ресторан, прежде чем посмотреть на нее. В его глазах светилась гордость, когда он сказал:

— Да. Я перестроил отель, переименовал его и снова открыл для посетителей пять лет назад.

— Красивое место, — заметила Дебби. У нее было такое чувство, будто она разговаривает с совершенно незнакомым человеком.

Подошел официант, поставил перед ними тарелки и удалился так же бесшумно, как появился.

— Теперь ты расскажи о себе, — попросил Гейб. — Что ты делала с тех пор, как я видел тебя последний раз?

Она жевала, не ощущая вкуса еды.

— Я по-прежнему живу в Лонг-Бич. У меня там свое турагентство.

— Стало быть, твои дела идут хорошо.

Дебби кивнула. Она гордилась своим бизнесом, хотя ее достижения не могли сравниться с тем, что сделал Гейб. Тем не менее она создала для себя жизнь, какая ей нравилась. Жизнь, в которой она чувствовала себя защищенной. И это было для нее важней всего.

— Ты когда-нибудь бывал дома?

— Нет, — отрезал мужчина. — Я покинул Лонг-Бич десять лет назад...

Он оборвал фразу, и Дебби нахмурилась. Ей было известно, когда он уехал. Это произошло после того, как она отвергла его предложение. То была их последняя ночь. Несколько дней спустя она пыталась найти его. Хотела объяснить. Сделать так, чтобы он понял — причина не в том, что она его не любит.

Но Гейба уже не было, и даже его младший брат не знал, куда он уехал. Или не захотел сказать.

— Я заходила к тебе домой, — сказала Дебби, — но Девлин сказал, ты уехал.

— Нет смысла ворошить былое. — Гейб слегка улыбнулся ей. — Ты выглядишь виноватой. Это лишнее. Ты сделала то, что должна была. И я тоже.

Да, она была должна. Она хотела остаться с ним, но слишком боялась. И пусть ее сердце все еще ранят упущенные возможности и дороги, по которым она не пошла, ей следует научиться с этим жить.

Дебби сделала глоток вина.

— Ну ладно, тогда расскажи мне про Девлина. Чем он занят? Работает здесь?

— Нет, у Дева собственный бизнес. Он пошел в армию вскоре после того, как я уехал. Отслужив, он открыл охранную фирму. У него есть люди здесь, они обслуживают знаменитостей, но база фирмы — в Лос-Анджелесе. — Теперь его улыбка была широкой и искренней, и Дебби не могла не заметить — братья Вон близки, как и прежде.

— Передай ему привет от меня. — Она безостановочно постукивала пальцами по столу, нервы у нее были напряжены до предела. Попытки расслабиться ни к чему не привели.

— Обязательно. Послушай, — Гейб наклонился через стол и положил руку на ее пальцы, — я понимаю, ты беспокоишься из-за всей этой истории, но знаешь что, ты лучше просто доверься мне. Десять лет назад у тебя не получилось. Попытайся еще раз.