Властелин Хогиоку — страница 16 из 45


– И что? – скучающим голосом спросил Кенпачи.


– Я пришёл сюда, чтобы вызвать тебя на дуэль! – торжественно заявил Урью.


– Ха-ха! А силёнок-то хватит? – рассмеялся Зараки.


Ичиго стало любопытно, и он пошёл на голоса. Интересно же посмотреть на бой эльфа и гнома и узнать кто сильнее. Но победительницей оказалась Исэ Нанао, которая проходила мимо и увидела творящееся безобразие. Она тут же разогнала по дальним углам поместья Кенпачи и Исиду.


Куросаки разочарованно повернул назад и тут же столкнулся с Рукией.


– Э… рад за тебя, поздравляю, – пробормотал Ичиго, разглядывая девушку, словно впервые увидел.


Утром он как-то не заметил, что на ней было синее платье, расшитое серебром, эльфийская работа. Садовники такие не носят.


– И что ты так на меня уставился? – почему-то разозлилась Рукия. – Это я, всё та же.


– Да, – ответил Куросаки, не зная, что ещё сказать.


Рукия нахмурилась и собиралась отвесить ему увесистый пинок, когда её позвала Нанао.


– Вот уж идиот, – бросила она убегая.


Некоторое время Ичиго смотрел ей вслед, а потом отправился назад к дому.


Куросаки уже знал, что через два дня они снова отправляются в путь. И каждый уже несколько дней готовился к этому по своему. Орихиме и Ясутора учились использовать свои талисманы. Здесь в «Восьмом отряде» с помощью наставления эльфов им было проще сделать это. Чем был занят эльф Исида, Куросаки не знал, он его почти не видел. Зато постоянно натыкался на гнома Кенпачи, который целыми днями бегал по поместью, размахивая мечом, и искал противников посильнее. К счастью, хоббитов в целом и Куросаки в частности, он таковыми не считал. Человек Абарай целыми днями проводил на тренировочной площадке. А Бьякую Ичиго совсем не видел, чему был очень рад. Хотя он теперь и знал, что Кучики целовался в саду с Хисаной, но осадок остался. Тем более, что Рукия продолжала говорить о нем с неприкрытым восхищением. Хотя своего бывшего садовника он видел редко, она старалась, как можно больше времени провести со своей новой семьёй. А однажды Куросаки удалось увидеть таинственную Йоруичи, правда мельком - она быстро куда-то исчезла. Урахара сказал, что ушла на разведку. Сам Киске тоже был очень занят, он говорил, что такому путешествию надо подготовиться основательно.


Ичиго же ничего не делал. Его меч был сломан и он не знал, чем себя занять. Правда, до того самого момента, когда в его комнату ворвался донельзя радостный отец.


– Чего грустишь! – выкрикнул Ишшин, распахивая дверь ногой и залетая в комнату в одном огромном прыжке.


– Зато от тебя счастье так и прёт, – ответил Ичиго, уворачиваясь от удара.


– Мой сын растёт! – со слезами на глазах заявил его отец. – Теперь его не застанешь врасплох как раньше!


– Чего тебе? – спросил Ичиго, подозрительно косясь на него.


– Как настоящий отец, я должен сказать тебе напутствие перед дорогой, – обрадовал его Ишшин.


– Был бы ты им, если не сбежал бы без предупреждения из дома, – проворчал Ичиго.


– А кроме этого я пришёл дать тебе вот это, – продолжил его отец, протягивая какой-то большой сверток.


– И что это за тряпка? – поинтересовался младший Куросаки.


– Это чёрный плащ главного героя, – ответил Ишшин, разворачивая тёмную ткань. – А кроме этого меч Зангецу.


И хоббит увидел нечто похожее на огромный нож-переросток.


– Что это за тесак? А нормальной катаны у тебя нет? – спросил Ичиго, глядя на оружие.


– Идиот! Этот меч – семейная реликвия! Им ещё твой дедушка сражался. Уже многие поколения он передаётся от отца к сыну, – возмутился Ишшин. – Только попробуй его посеять!


– Ага, такое потеряешь, – побурчал Ичиго.


Но на самом деле он был очень рад. Теперь у него снова было оружие.


Три дня назад. Левый берег реки Исэ Нанао


Темнота. И слишком много воды кругом. Нет, задохнуться он не боялся. Он всадник, ему дышать не нужно. По идее он уже давно мёртв. Но откуда взялось это странное ощущение похожее на страх? Нет, не так. Он давно отказался от всех чувств. Они только мешают. Тогда что это? Улькиорра не успел понять. Кто-то вырвал его из плена воды. И странные ощущения ушли. Почти все. Кроме одного, самого непонятного.


Шиффер открыл глаза и увидел перед собой синее небо, слишком чистое и яркое для такого дня. Рядом кто-то шумно дышал. Гриммджо. Так вот кто его вытащил из воды. Зачем?


«Куда не повернись, слишком много голубого», — подумал Улькиорра.


– Ты…п*** *** … в следующий раз будь осторожнее, — прошипел Джагерджак поняв, что Шиффер очнулся, – что бы мне не вытаскивать тебя из всякого…


– Из воды, – не дал ему закончить Улькиорра. – Я не просил меня спасать.


– Но это традиция моей семьи вытаскивать всяких утопающих, – ухмыльнулся Гриммджо.


– С каких это пор? – устало поинтересовался Шиффер.


– С тех самых, как папаша лоханулся с Айзеном, – произнёс Джагерджак, садясь. – Что за мерзкий запах? Черт, выше по течению эльфы ползают. Надо уходить.


– Да, – согласился Улькиорра.


Вроде бы ничего не болело, но чувствовал он себя крайне паршиво. Это всё из-за воды, решил Шиффер, напичкана светлой магией, как какими-то концентратами. Но Гриммджо был прав. Уже было слышно, как тихо переговариваются между собой эльфы, очень скоро они будут здесь. А все силы у него и Джагерджака высосала река.


Они вдвоем медленно брели подальше от реки, быстрее пока не получалось. Но Улькиорра чувствовал, что с каждым шагом реяцу постепенно восстанавливается. Слишком медленно. Но всё же…


В метрах двадцати от реки они наткнулись на идущего им навстречу Старка. В отличие от них выглядел он вполне прилично.


– Вот и нашёл двоих, – заявил Койот. – Отыщем всех и надо будет возвращаться в Лас Ночес.


– Зачем кого-то искать и куда-то возвращаться? А хогиоку? – зло спросил Джагерджак.


– Затем, что сил у нас нет, а вокруг полно эльфов. А хоббитом с хогиоку займётся Лилинет, – спокойно пояснил Старрк.

Глава 16. Древние легенды: девочка и волк

День, когда девять путешественников решили выйти на дорогу, был пасмурным. Но их это не остановило. С ними за компанию вызвался пойти гном Зараки Кенпачи, но только до гор. Урахара сказал, что сквозь пещеры Гарганты ему бы идти не хотелось, а потому они пойдут через перевал Сенкаймон. Ичиго было всё равно. В любом случае он не знал, чем одно лучше другого. Он решил, что раз с ним пойдёт Киске и таинственная Йоруичи, которая появилась на последнюю минуту, то ему заниматься картами вовсе не к чему.


Трое хоббитов, Рукия теперь стала эльфийкой, уже попрощались со всеми, с кем хотели. Ичиго всё же пришлось выслушать напутственную речь Ишшина. И теперь друзья стояли в сторонке с рюкзаками доверху набитыми свиными консервами. Младший Куросаки размышлял: с чего это Кукаку Шиба делает такие большие поставки своих продуктов владыке «Восьмого отряда»; а за одно наблюдал за своим бывшем садовником. Рукия и Бьякуя прощались с Шунсуем, Нанао и Хисаной. Ичиго раздирали противоречивые чувства. С одной стороны ему хотелось, чтобы его бывший садовник осталась здесь в безопасности, но в тоже время он несказанно был рад, что будет рядом с ней. А ещё этот Кучики… С чего это он решил отправиться с ними? И почему, когда он видит Бьякую, тот вечно стоит около Рукии? Оставался бы лучше здесь со своей невестой.


Но не одному младшему Куросаки не нравились его попутчики. Исида то и дело нервно поглядывал на Зараки и хмурился, наверное, дождаться не мог момента, когда рядом не будет Нанао. Наивный, решил Ичиго, Кучики ни чем не лучше Исэ, а может даже и хуже.


Как оказалось, в гостеприимном «Восьмом отряде» даже гном может найти себе друзей.


– Я обязательно ещё сюда загляну, что бы опять сразиться с вами! – обрадовал Кенпачи кучку перебинтованных эльфов.


Но вот, наконец, все попрощались и уже готовы были выйти в путь, только Абарая нигде не было. Ренджи появился через пять минут, а на все вопросы, где он так долго пропадал, лишь пожимал плечами и с таинственным видом говорил, что заблудился.


Теперь, когда все были в сборе, путешественники вышли в дорогу. Впереди у них лежал тяжёлый путь в Уэко Мундо, и никто из них не мог предположить с какими испытаниями им придётся столкнуться в пути.


Шунсуй некоторое время смотрел вслед путешественникам, а потом задумчиво произнёс:


– Все это мне напоминает одну очень древнюю легенду.


– Какую? – поинтересовалась Хисана.


– О храбром хоббите Фродо, кольце всевластья и тёмном властелине, – ответил Шунсуй, смотря куда-то вдаль.


– А можно её услышать? – спросили обе дочери сразу.


– Конечно, – кивнул Киораку.


Вскоре они уже были в библиотеке. Шунсуй легко нашёл нужную книжку среди множества других и уже хотел было отойти от полки, когда достал ещё один толстый фолиант.


– Что это? – заинтересовалась Нанао.


– Ещё одна древняя легенда о девочке и волке, — ответил Киораку.


– Эта та, которую ты читал мне и Бьякуе в детстве? – улыбнулась Хисана.


– Она самая, – Шунсуй был как никогда серьёзен. – Надеюсь, Киске помнит о ней.


***


Путешественники весело шагали вперёд. Путь до гор был не близкий, но их это не пугало. Они шли по древним землям эльфов. Зло пусть сюда и тянуло свои костлявые лапы, но пока приспешников Айзена здесь ещё не наблюдалось. Одна вещь, правда, волновала Урахару, но он надеялся, что всё обойдётся.


И два следующих дня действительно так и было. В пути им никто не встречался, и ничто не тревожило. Каждый вечер они назначали двух дежурных, которые должны были следить за костром и за тем, что бы ночью враг не подкрался к ним неожиданно. А так как выбор делался жребием, то на третью ночь эта участь выпала Зараки и Исиде. Кенпачи было всё равно, он уже начал скучать в этом путешествии и очень сожалел, что та кучка забинтованных эльфов не смогла пойти с ними. А вот эльф Исида как-то странно замер на месте и сначала недоверчиво посмотрел на короткую палочку, что только что вытянул, а потом на Урахару.