Властелин Хогиоку — страница 33 из 45

ой траве.

— Где это мы? — произнесла Йоруичи, с интересом разглядывая местность, в которую они попали. — И откуда столько едкого дыма?

— Из Гарганты, как я понимаю, — ответила Лилинет, подымаясь на ноги. — Прощай. Сегодня я тебя не трону. Без твоей помощи мне бы никогда не удалось бы выбраться из Пути древних богов. Но если мы встретимся ещё раз, пощады не жди.

И с этими словами девочка убежала, превратившись в огромного белого волка.

— Ещё неизвестно кто кого победил бы, — сказала Шихоуин ей вслед. — Ну, что ж, до встречи.


* * *


Этим же утром Иккаку и Юмичика покинули отряд наших спутников. Одиннадцатая гора была совсем в другой стороне от «Больничных палат», а потому дальше сопровождать друзей гномы не могли. Чему Исида только порадовался. Ладно Зараки, Урью к этому гному как-то привык. Но вот постоянное присутствие Мадараме и Аясегавы заставляло нервничать эльфа. На Ячиру, что осталась со своим отцом, Исида старался не обращать внимание. После ухода Иккаку и Юмичики спустя пятнадцать минут в путь отправились и остальные. Ичиго в последний раз обернулся на Гарганту. Чёрные клубы дыма всё ещё продолжали валить из пещеры. Куросаки не знал, означает ли это, что Урахара жив или уже мёртв. В любом случае ему надо было идти дальше, чтобы исполнить по дурости возложенную на себя миссию.

На этот раз отряд повёл Кайен. Ичиго всё ещё было трудно осознать, что этот черноволосый парень, с виду чистокровный эльф, его брат.

«А семейка Куросаки всё растёт», — ухмыльнулся в его голове пустой.

«Я уж думал, что ты заснул», — ответил ему Ичиго.

«Я не медведь, и до настоящих холодов ещё далековато, — возмутилась его отбеленная копия. — Ха! А ты только посмотри, как подозрительно Рукия смотрит на твоего братца! Было между ними что-то, твою руку на отсечение отдаю!»

Ичиго и сам чувствовал, что Кайен в рассказе о Мияко о чём-то умолчал. Но признаваться в этом своему клону не собирался.

«Оставь мои конечности в покое, — проворчал Куросаки. — У тебя свои есть. Ими и разбрасывайся».

«Мой будущий наивный раб, я вообще-то часть тебя. Так сказать второе «Я», — сообщил Куросаки радостную новость его отбеленная копия. — И потому-то от меня тебе никогда не избавиться».

Ичиго не знал, можно ли верить этим словам его клона. Урахара пропал в бездонной пропасти, и спросить было не у кого. Но Куросаки не терял надежду, что однажды отыщется способ избавиться от странного голоса в его голове.

«Ну, и как же мне тебя называть, если ты часть меня?» — поинтересовался хоббит.

«Очень просто, — ухмыльнулся пустой. — Несравненный и непобедимый Ичиго Куросаки, улучшенная версия».

«И не мечтай», — ответил хоббит.

— Чего грустишь? — прервал их диалог Кон хлопнув Куросаки по лечу. — Посмотри какое солнышко! И ни одного орка вокруг!

Ичиго ничего не ответил. Он вдруг почувствовал себя Зараки. Потому что, если бы вокруг было много врагов, он был бы занят битвой и не думал о том, что связывает внезапно обретённого брата и его бывшего садовника. Неужели больше чем дружба?

А вскоре их отряд вышел к лесу.

— Это и есть «Больничные палаты»? — заинтересовано спросила Орихиме, разглядывая сосны.

— Нет, моя прекрасная госпожа, — Кон тут же оказался рядом с ней. — Это просто лес. Хотя некоторые и называют его эльфийским. «Больничные палаты» чуть дальше.

Каракурайзер упорно делал вид, что не замечает нахмуренного взгляда Ренджи.

К вечеру путешественники действительно дошли до «Больничных палат». Как оказалось, это место нельзя было спутать ни с каким другим. Это был удивительный лес, где росли ясени, чьи листья были словно созданы из серебристо-белого метала. Не смотря на то, что уже была осень, деревья и не думали сбрасывать крону. Только изредка можно было заметить на ветках золотисто-желтые листочки. И от этого лес казался ещё удивительнее и прекраснее.

Подул лёгкий ветерок. Ичиго уже думал, что услышит тихое позвякивание метала. Но вместо этого раздался обычный шорох деревьев. Только внизу на зелёной траве заиграли светлые блики, и без того заполненный светом лес словно засиял.

А один золотисто-жёлтый листочек всё же сорвался с ветки и медленно полетел вниз.

— Как красиво! — восхитилась Орихиме.

— Я вернулась домой, — тихо прошептала Рукия.


* * *


Всё-таки Ямми удалось утащить с собой хоть одного врага. Этому он был несказанно рад. Но ещё больше ему доставляло удовольствие, что это был маг. Представители этой профессии всегда раздражали Ямми. Но сейчас, пока они падали, монстр не пытался в серьёз сражаться с врагом. Просто ему никогда не нравились висячие положения. Ямми предпочитал сражаться на твёрдой земле.

А Урахара тем временем обдумывал план.

Впрочем, летели вниз они очень долго. За это время эспада успела бы закончить чаепитие. Правда, в конце концов, и у бездонной пропасти обнаружилось дно. Конечно, будь Урахара обычным человеком, все закончилось бы очень плачевно. Но Киске был магом и поэтому сумел затормозить у самого дна.

К сожалению Ямми такой точностью не обладал. И он врезался об твердое дно со всей дури. Тут же образовалась громадная воронка, а по камню побежали трещины. Ямми взревел:

— Наконец-то. Теперь я смогу без помех покончить с тобой, маг!

Сильный удар совершенно не принёс вреда этому монстру, а только ещё больше распалил его ярость.

— Хадо номер 88, Хирьюгекизоку шинтен райхо, — не растерялся Урахара.

И огромная воздушная волна припечатала Ямми к стенке.

— Ты думаешь, что это меня остановит? — замычал монстр.

— Нет, конечно, — радостно улыбнулся Урахара. — Наке, Бенихиме*!

Поток красного пламени накрыл Ямми.


Примечание:

*Наке, Бенихиме! — Кричи, Бенихиме!

Глава 35. А ты готов к встрече с…

После ухода Лилинет, Йоруичи внимательно осмотрелась. В этом месте ей ещё не доводилась бывать. Но очертания гор ясно давали понять, что она где-то недалеко от пещер Гарганты. Единственное, что не давало покоя Шихоуин — это слабый запах дыма, который постепенно усиливался.


«В любом случае надо уходить отсюда, — решила она. — Только куда? Где может носить этого Киске?»


Но долго размышлять Йоруичи не пришлось. Внезапно со стороны Гарганты полыхнуло реяцу так, что, казалось, камни начали трескаться. Хотя, скорее всего, в самой пещере так и было.


Шихоуин сразу поняла, что это Урахара с кем-то сражается. И она, не раздумывая, направилась в сторону пещер, откуда тут же повалили клубы густого чёрного дыма.


— Что ж там Киске вытворяет? — возмутилась Йоруичи и ускорила шаг.


К счастью до входа в Гарганту идти было не далеко. Но, как оказалось, в самой пещере находиться было невозможно из-за густого чёрного дыма, который въедался в глаза. Поэтому Йоруичи, не долго думая, превратилась в кошку. Здесь у самой земли и дышать было намного легче, хотя по-прежнему ничего не было видно. Теперь Шихоуин смогла двигаться вперёд: она ориентировалась на полыхание знакомой реяцу Киске.


Остановилась кошка только у бездонной пропасти, потому, как Йоруичи поняла, что Урахара там, внизу. На её счастье, с момента ухода от сюда наших друзей, это место изменилось до неузнаваемости. Местами края пропасти обвалились, а сверху то и дело падали большие каменные осколки. Всё это вместе создало путь вниз, смертельно опасный для человека, но вполне сносный для кошки, особенно для той, которую звали Йоруичи.


И Шихоуин начала осторожно спускаться. Быстро передвигаться не получалось. Пол под лапами дрожал, а с вверху то и дело что-нибудь сыпалось. И всё-таки Йоруичи удалось преодолеть этот опасный путь. Внизу дыма было почему-то меньше. И Йоруичи удалось разглядеть чумазого Киске, чья полосатая шляпа стала абсолютно чёрной, и поверженного Ямми, у которого осталось жизни всего на два-три вздоха.


Урахара тут же заметил гостью и широко улыбнулся.


— Йоруичи! Ты вернулась! — радостно закричал он, подхватывая кошку на руки.


— Осторожнее! Я, конечно, понимаю, что я чёрная и сажа на мне не так видна, — притворно возмутилась кошка. — Но мне же потом всё равно придётся вылизываться весь день!


* * *


Ичиго заворожено озирался вокруг. Он никогда ещё не видел деревьев с серебристыми листьями. Но лес «Больничные палаты» вообще был удивительным местом. Трава под ногами была такая зелёная - было трудно поверить, что сейчас осень. А когда солнце стало клониться к горизонту, лес запылал красным, словно при пожаре. Лёгкий ветерок усиливал это впечатление. Только этот огонь совсем не обжигал.


Некоторое время путники шли молча, любуясь этим зрелищем. Но потом стало ясно, что до главного эльфийского поселения Угендоу они не успеют дойти затемно. А потому они решили найти место, где можно будет переночевать, а уже с утра отправиться дальше.


— Постойте, — вдруг подал голос Ханатаро. — Тут неподалеку есть лагерь отряда эльфийских палаточных пограничников. Я всегда у них ночую, когда не успеваю затемно добраться до Угендоу.


Все тут же согласились, и Ямадо быстро их вывел к месту, где росли особенно большие деревья с раскидистой кроной.


— Ну, и где этот лагерь? — поинтересовался Ренджи.


— Там! — и Ханатаро с жизнерадостной улыбкой показал пальцем вверх. — На этих ясенях.


— Ты предлагаешь нам спать в дуплах, как каким-то белкам? — нахмурился Зараки, которого не прельщала перспектива залазить на подозрительные деревья.


— А я думал, что гномы просто обожают тёмные дыры, — язвительно заметил Исида. — Иначе с чего бы они всю жизнь проводили в пещерах.


Кенпачи ничего не успел ответить. Потому что Ячиру, всё это время с изумлением смотревшая на деревья, вдруг спрыгнула с плеч Зараки и ловко полезла вверх. Конечно же, никто её остановить не успел, а гном даже и не пытался.


— Надо… — начал Шиба и осёкся, потому как с верху послышался раздражённый женский голос.