Властелин Хогиоку — страница 9 из 45


— Я не пью, — заявил он. — Пойду лучше проветрюсь перед сном.


Остальные не очень-то удивились. Ясутора был единственным хоббитом-трезвенником во всей Каракуре.


В общей зале было очень шумно. Здесь собрался и приезжий, и местный люд. Хоббиты заказали себе по кружке брусничного пива, оно считалось самым лучшим в округе и очень полезным для здоровья. Усевшись за свободным столиком, друзья стали оглядываться в поисках Урахары. Но его нигде не было. И тут к ним подсел человек в сером плаще.


— Здравствуйте, вы ведь хоббиты? — спросил светловолосый парень с повязкой на одном глазу. — Меня зовут Тесла. Приятно познакомиться.


Ичиго подозрительно на него посмотрел. Но потом вспомнил, что все виденные им приспешники Айзена носили белое.


— О, не волнуйтесь, — сказал блондин, заметив взгляд Куросаки. — Я просто путешествую по торговым делам, и буду проезжать через Каракуру. Никогда там не бывал. Вот и хочу узнать подробности.


— Я тоже рада с вами познакомиться, — улыбнулась Иноуэ. — Я Орихиме, а это Рукия и Ичиго.


И Тесла поняв, что от хмурого парня ничего не добьешься, завёл разговор с девушкой об особенностях Каракуры. Орихиме охотно начала отвечать на все его расспросы.


Рукия же, казалось, не замечала присутствие их нового знакомого. Она понемногу отхлёбывала пиво и смотрела куда-то в сторону. Куросаки проследил за её взглядом и поперхнулся брусничным напитком. Оказывается она всё это время таращилась на крайне подозрительного типа, одетого в чёрное, но на нём ещё был белый хаори и такого же цвета шарф. И, как отметил Ичиго, при незнакомце присутствовало оружие. Сразу вспомнились приспешники Айзена. Тем более что подозрительный тип в свою очередь не отрывал взгляда от Рукии.


— Эй, — ткнул в бок своего садовника Куросаки, — тут нет того, кого мы ищем. Может, пойдем?


— Я ещё пиво не допила, — отмахнулась от него Рукия.


— Ну, так пей быстрее! — заявил Ичиго, поворачиваясь к Орихиме.


— … А ещё в «Клинике», что принадлежит Куросаки, очень красивый сад, — уловил он обрывок речи Орихиме.


Ичиго резко поднялся из-за стола.


— Всё! — заявил он, выхватил кружки из рук девушек, вылил их содержимое в свою и выпил залпом. — Пива больше нет!


— Ичиго, если тебе было мало, мог бы заказать ещё. Зачем отбирать-то? — возмутилась Рукия.


По её виду было ясно, что она и не собирается уходить. Орихиме же удивлённо смотрела на Куросаки, ожидая объяснений. Тогда Ичиго схватил девушек за руки и потащил в их комнату.


— Потом всё разъясню, — шепнул он.


— Пока-пока! — Обернулась Орихиме к Тесле и помахала рукой.


Серый плащ подождал пока хоббиты уйдут, и вышел на улицу. В столь поздний час уже прохожих не было. А потому никто и не заметил, как стоящий на одном месте Тесла внезапно исчез.


***


Ичиго открыл дверь комнаты и замер на месте. В одном из кресел сидел тот самый незнакомец в хаори и шарфе. Как он успел пройти незамеченным мимо них и успеть первым здесь оказаться?


— Кто ты такой? — спросил Ичиго, взглянув на свой меч. Тот лежал там же, где и был оставлен, то есть на другом кресле. Слишком далеко. Не дотянуться.


— Моё имя не важно, — холодно заявил незнакомец. — И твоё оружие бесполезно против меня. Успокойся. Я просто хочу поговорить с этой черноволосой девушкой. Сражаться с таким как ты я и не собирался.


Поговорить с Рукией? Обойдется!


Но ответить Ичиго ничего не успел, потому что в этот момент в комнату ввалился давешний всадник на свинье. На одном плече он нёс Садо, который опять почему-то был без сознания.


— Вот нашел на дороге, — сказал он, бросая Ясутору на кровать. — Меня зовут Гандзю Шиба, я брат Кукаку, хозяйки этой таверны.

Глава 10. Госпожа Кукаку Шиба — это пострашнее любого торнадо

Садо почти сразу пришёл в себя. Он сел и вид у него был несколько ошарашенный. Словно Ясутора не знал, как оказался здесь. Он непонимающим взглядом обвел окружающих, а потом удивлённо уставился на Шибу, что был в странных широких шароварах и зелёной бандане. Даже для жителя внешнего мира он отличался необычным обликом.


— Ты, что ждал, пока я дотащу тебя сюда? — спросил Гандзю, сложив руки на груди.


— Эй, придурок на свинье! Не смей так говорить о моём друге, — тут же вступился за своего товарища Ичиго.


— Вот она благодарность за спасение! — хмыкнул Гандзю. — И знаешь, никто в Инузури не смеет так называть меня безнаказанно!


— Неужели! — ухмыльнулся Ичиго. — Да, только я не из Инузури! А если ты и есть придурок то, что поделаешь!


— Ну, ты сам нарвался! — проревел Шиба, выхватывая широкий клинок.


— Ой, они же сейчас подерутся! — испуганно воскликнула Иноуэ.


— Успокойтесь, идиоты! — прикрикнула Рукия, пнув сначала Ичиго, а потом и Гандзю. — Больному нужен отдых!


— Ну и кто из нас теперь кричит громче, — пробурчал Ичиго, пятясь к своему мечу.


— Это он-то больной? — возмутился Шиба, указывая на Садо.


— Нормально всё, — ответил Ясутора, который уже пришёл в себя. — Только они здесь.


Иноуэ охнула. Рукия и Ичиго застыли на месте.


— Кто это они? — спросил Гандзю, заинтересованно поглядывая на хоббитов. — Эй, не делайте такие лица! Вы в трактире «Большая пушка». И если идёт речь о разбойниках, то вам нечего бояться.


— Это призрачные всадники, — нехотя ответил Ичиго.


— Э… Что? Ха-ха-ха! — покатился со смеху Гандзю. — Привидения что ли? Ха-ха-ха!


Куросаки вспыхнул и опять потянулся к мечу.


— Ты уверен? — не обращая на них внимание, спросила Рукия Ясутору.


— Я гулял, — начал вспоминать Садо, — и услышал голоса. Двое говорили о хоббитах. Я решил спрятаться и подслушать. Серый плащ сказал большому воротнику, что Куросаки здесь. А потом на меня стало что-то очень сильно давить. И я потерял сознание.


— Серый плащ? — Ичиго тут же забыл о Шибе. — А у него случайно не было повязки на глазу.


— Вообще-то у них обоих были, — сообщил Ясутора.


— Ха-ха-ха! — никак не мог успокоиться Гандзю. — Клан одноглазых призраков! Ха-ха-ха! Вы думаете, что наш привратник Джиробу пропустит такое в Инузури? Ха-ха-ха! Тогда вся деревня стояла бы на ушах!


— Уже пропустил, — спокойно заявил незнакомец в шарфе, про которого всё забыли из-за случившегося переполоха, и потом добавил. — Я просто мимо проходил.


Кажется, Шиба только сейчас заметил, что помимо хоббитов, в комнате присутствует ещё и человек.


— А это, что за странный хмырь в кресле? — спросил Гандзю, показывая на неизвестного в хаори, наконец, перестав смеяться.


— На первый раз я тебя прощаю, — ответил тот, не меняя выражения своего лица, но слегка касаясь рукояти меча. — Однако если такое повториться, пощады можешь не ждать.


— Правда что ли? — насмешливо проговорил Гандзю и внезапно отлетел в сторону, сбитый мощным ударом чьей-то ноги. — Ой! Сестра, ты что-то рано вернулась!


На пороге стояла темноволосая однорукая женщина с корзинкой брусники.


— А ну живо извинись! Как ты мог не узнать Бьякую Кучики, друга нашего любимого дальнего родственника! — заявила она.


— Это который эльф Кайен Шиба? — спросил Гандзю, потирая ушибленное место. — Помню-помню, знатная попойка была на его свадьбе.


Хоббиты удивлённо на него уставились. Что бы этот был родственником эльфа, пусть и дальним?


— Ты только об одном думаешь! — заявила женщина, стукнув кулаком по голове Гандзю. — Извиняйся!


Тот испуганно взглянул на сестру и бухнулся на колени перед Бьякуей.


— Прошу меня простить! — заявил он тоном, в котором не было ни капли раскаянья.


— Извиняю, — бросил Кучики так, словно у его ног каждый день валялись просящие прощения Гандзю.


Шиба потерял дар речи. Но он помнил, что рядом всё ещё стоит его сестра.


— И что тебя, Бьякуя, занесло в мою таверну? — как ни в чём ни бывало спросила Кукаку.


— Несколько неотложных дел, — ответил Кучики. — Шунсуй просил передать большой привет. И есть вопрос, который нам стоит обсудить наедине. Но сначала мне надо побеседовать с этой черноволосой девушкой.


Ичиго нахмурился. И что этому Бьякуе понадобилось от Рукии? Он уже хотел возмутиться, когда его садовник шепнула ему:


— У тебя ведь тоже есть к хозяйке таверны важное дело. Сейчас самое время, чтобы с ней поговорить.


Рукия была права. Ичиго покосился на Кучики. Ничего не поделаешь. Призрачные всадники уже здесь.


— Госпожа Кукаку Шиба, — Куросаки решил, что к столь страшной женщине стоит обращаться именно так. — Мне надо поговорить с Вами наедине.


От друзей ему не чего было скрывать. Но здесь был очень подозрительный Бьякуя и просто неприятный тип Гандзю.


Хозяйка таверны коротко взглянула на него.


— Хорошо. Пойдем Ичиго, — сказала она.


Кукаку знает, как его зовут? Но все расспросы Куросаки решил оставить на потом. После того как он узнает что-нибудь об Урахаре.


Она провела его в комнату, которая, по-видимому, являлась кабинетом. Посредине здесь стоял большой письменный стол и несколько стульев. А полками для документов служили ровные ряды пустых бочек из-под пива поставленных горизонтально одна на одну.


— Ну и чего ты хотел, Куросаки? — спросила Кукаку, устраиваясь на одном из табуретов.


— Урахара просил передать… это… как его там… О! Вспомнил! Временный шинигами, — сказал Ичиго и в ожидании уставился на Шибу.


— Мог бы и не стараться, я и так уже поняла, что ты хранитель хогиоку. Киске дал мне детальное описание твоей внешности, — заявила хозяйка таверны. — К сожалению, он не появлялся здесь с весны.


— И что же теперь делать? — пробормотал Ичиго.


И тут же схлопотал подзатыльник.


— Не перебивай, когда старшие говорят! — прикрикнула женщина.