— Стойте! Стойте! — крикнул Гэндальф Мерри и Пиппину, которые бросились вперед в надежде отыскать место, где можно было бы отдохнуть спокойней, чем в коридоре. — Стойте! Неизвестно, что там внутри. Я пойду первым.
Он осторожно шагнул в помещение, остальные — за ним.
— Вот! — Он указал посохом на середину пола.
Прямо у своих ног они увидели большую круглую дыру, наподобие отверстия колодца. С его края свешивались в темную яму обрывки ржавых цепей, рядом валялись обломки камня.
— Вы могли свалиться туда и, может, до сих пор бы еще размышляли, скоро ли долетите до дна, — сказал Арагорн. — Проводник должен всегда идти первым.
— Похоже, это помещение охраны, сторожившей эти три прохода, — сказал Гимли. — А это, очевидно, колодец, из которого брали воду, и он закрывался каменной крышкой. Но крышка разбита, нужно быть осторожными во тьме.
Пиппина почему-то тянуло к этому колодцу. Пока остальные разворачивали одеяла и устраивали постели у стен помещения, подальше от отверстия колодца, он подполз к его краю и заглянул внутрь. Холодный воздух, поднимающийся из недосягаемых глубин, ударил ему в лицо. Повинуясь внезапному порыву, он схватил камень и уронил его в отверстие. Сердце его сильно забилось, и он насчитал много его ударов, прежде чем услышал звук упавшего в воду камня — очень отдаленный глухой звук, многократно повторенный и усиленный пустотой сруба колодца.
— Что это? — встревожился Гэндальф.
Услышав объяснение Пиппина, он облегченно вздохнул, но глаза его сердито сверкнули.
— Глупый Тукк! — рявкнул он. — У нас серьезный поход, а не увеселительная прогулка хоббитов. В следующий раз можешь броситься туда сам, тогда не будешь больше мешать. А теперь сиди тихо!
В течение нескольких минут ничего не было слышно. Но потом из глубины донесся слабый стук: тум-там, там-тум… Затем стук прекратился, чуть позже замерло и эхо. И тут же опять прозвучало: там-тум, тум-там, там-там, тум… Звук напоминал сигнал, но вскоре замер и больше уже не повторялся.
— Это стучал молот, или я ничего не понимаю в молотах, — сказал Гимли.
— Да, — согласился Гэндальф, — и мне это не нравится. Может, он не связан с дурацким камнем Перегрина, но, вероятно, потревожено что-то такое, что лучше было бы оставить в покое. Умоляю, не делайте больше ничего подобного. Я хочу хоть немного отдохнуть, безо всяких неожиданностей. А тебе, Пиппин, в награду — первая стража, — проворчал он, закутываясь в одеяло.
Пиппин уныло сидел у двери в полной темноте, все время оборачиваясь: не выползет ли из колодца какая-нибудь неизвестная тварь? Он хотел было закрыть дыру одеялом, но побоялся подойти к ней, хотя Гэндальф, казалось, спал.
Но Гэндальф на самом деле не спал, хотя лежал неподвижно и молча. Он глубоко задумался, стараясь припомнить все подробности своего прежнего путешествия в копи Мории. Сейчас ему нужно было выбрать дальнейший путь, выбрать правильный проход, и ошибка могла погубить их. Спустя час он встал и подошел к Пиппину.
— Иди поспи немножко, сынок, — ласково сказал Гэндальф. — Ты, наверное, хочешь спать. А я не могу сомкнуть глаз, так что покараулю. Кажется, я понял, — пробормотал он и уселся у двери. — Мне нужно выкурить трубочку! Я не делал этого с самого утра перед снежной бурей.
Последнее, что видел Пиппин, засыпая, — это темная фигура старого мага, сгорбившегося на полу и прикрывающего тлеющую лучину узловатыми ладонями.
В свете вспыхнувшего огня на мгновение вырисовался его острый нос и облачко дыма.
Гэндальф же всех и разбудил. Он один просидел на страже шесть часов, позволив остальным отдохнуть.
— У меня было время все обдумать, — сказал он. — Средний путь мне не нравится, не нравится и левый, по его запаху: либо там внизу опасность, либо я не проводник. Я выбираю правый проход. Да и пора нам снова подниматься.
Они двигались восемь часов в кромешной тьме, не считая двух коротких передышек. Им не встретилось никакой опасности, кругом стояла тишина, ничего не было видно, кроме слабо светившегося посоха мага, плясавшего впереди, словно блуждающий огонек. Проход, который они выбрали, неуклонно вел вверх. По-видимому, он проходил через большие горные пещеры и, поднимаясь, становился все просторней. По обеим его сторонам не было проходов к другим галереям и туннелям, пол был ровным и гладким, без ям и щелей. Очевидно, они попали на дорогу, которая когда-то была главной. Теперь они шли гораздо быстрее.
Они прошли к востоку около пятнадцати миль, если считать по прямой, но на самом деле больше двадцати. Дорога поднималась, и настроение Фродо тоже немного поднялось, хотя он все еще чувствовал подавленность, а временами по-прежнему слышал — или ему это казалось — шлепанье ног, которое не было эхом.
Они уже шли столько, сколько могли пройти без отдыха хоббиты, и все уже стали подумывать о привале, где можно было бы поспать, как вдруг стены коридора исчезли. Они прошли через какую-то арку и оказались в темном и пустом пространстве. Позади воздух был очень теплым, а спереди их лица обдувала холодная тьма. Путники остановились и обеспокоенно столпились вместе.
Гэндальф казался довольным.
— Я выбрал правильный путь, — сказал он. — Наконец мы пришли в обитаемые части, и теперь находимся недалеко от восточной стороны. Но мы зашли высоко, гораздо выше ворот Димрилла, если я не ошибаюсь. Судя по воздуху, здесь большой зал. Теперь я могу рискнуть и посветить сильнее.
Он поднял свой посох, и молнией блеснул яркий свет. Огромные тени метнулись по сторонам, на мгновение все увидели над головами высокий свод потолка, который поддерживало множество столбов, вытесанных из камня. Перед ними простирался огромный пустой зал, его черные стены, отполированные и гладкие, как стекло, ярко засверкали. Они заметили еще три входа, три арки, чернеющие тьмой; один из входов вел прямо, на восток, два других располагались по обе стороны зала. Потом свет погас.
— Это все, что я пока рискну сделать, — сказал Гэндальф. — В склонах горы были большие окна и стволы шахт вели к свету, к верхним ярусам копей. Я думаю, мы сейчас в них и находимся, но снаружи ночь, и до утра мы ничего не можем сказать определенного. Если я прав, утром мы действительно увидим свет. А пока мы дальше не пойдем. Отдохнем здесь, если получится. Пока же все шло хорошо, и большая часть пути позади. Но мы еще не прошли его, и еще долог путь до ворот, открытых в мир.
Отряд провел ночь в большом подземном зале, сгрудившись в одном углу, чтобы защититься от сквозняка: из восточного сводчатого входа тянуло холодом. Вокруг нависла тьма, пустая и бесконечная, и на путников угнетающе действовало одиночество, огромность каменных залов, бесконечное разветвление лестниц и коридоров. Самые дикие слухи, доходившие до хоббитов, тускнели перед ужасами и чудесами истинной Мории.
— Здесь, должно быть, когда-то жило множество гномов, — сказал Сэм, — и каждый из них работал усерднее барсука лет пятьсот, чтобы сделать все это, да еще в твердой скале! Зачем это им понадобилось? Разве они могли жить здесь во тьме, в этих темных норах!
— Это не норы, — возразил Гимли. — Это великое королевство, это город гномов. В старину он был не темным, а полным света и великолепия, о чем до сих пор поется в наших песнях.
Он поднялся и, стоя во тьме, запел глубоким голосом, отдававшимся эхом под сводами зала:
Когда еще мир юным был и горы зеленели,
Луна сверкала чистым серебром,
Когда слова еще не бросили на камень и в ручей,
Тогда проснулся Дурин и пошел один.
И имена он дал долинам и холмам,
И из ключей попил — из них тогда еще никто не пил.
На берег он пришел, и к озеру Зеркальному склонился,
И в озере он звезды увидал —
Серебряный венец с блестящими камнями
Над отраженьем головы своей.
И мир был светел, горы — высоки
В те давние года могучих королей
Нарготронда и Гондолина, когда они еще не пали.
Теперь они ушли на Запад, за моря.
Мир светел был тогда, в день Дурина.
Он королем на троне восседал
В многоколонном каменном чертоге.
Там золотом сиял высокий потолок, сверкали серебром полы,
И руны Силы на дверях блистали.
И будто солнце, звезды и луна,
Светильники из хрусталя горели.
Ничем не замутненный свет —
Ни облаком, ни мглою ночи,
Сиял там вечно.
Там молот бил по наковальне,
Рубил резец, гравер чертил узор.
Стальной клинок был выкован искусно
И рукоятью крепкою снабжен.
Строитель строил. Шахты рыл шахтер
И выносил на свет бериллы, яхонты и бледные опалы.
Металл ковали там, как рыбья чешуя,
Щиты и топоры, мечи и латы.
И копий острых там лежали груды.
Там Дурина народ еще не знал печали,
Там музыка проснулась под горами:
Звенели арфы, менестрели пели,
И у ворот трубили трубачи.
Сейчас стал серым мир, и горы постарели,
Горн в кузнице остыл, покрывшись пеплом черным,
И арфа не поет, и молот не стучит,
И тьма царит там, в Дурина чертогах.
И тень ночная на его могиле,
Что в Мории и в Казад-Дум,
Но все еще горят, как прежде, звезды
Там, в озере Зеркальном под водой.
Там в глубине лежит его корона
И ждет, когда проснется Дурин вновь.
— Это мне нравится, — сказал Сэм. — Я бы хотел это выучить. «Что в Мории и в Казад-Дум!» Но как подумаешь о всех этих фонарях, светильниках, тьма кажется еще тяжелее. А груды золота и драгоценных камней, они еще лежат тут?
Гимли молчал. Закончив свою песню, он больше ничего не говорил.
— Груды драгоценностей? — переспросил Гэндальф. — Нет. Орки часто грабили Морию, здесь, в верхних залах, ничего не осталось. С тех пор как гномы бежали отсюда, никто не осмеливался искать сокровища в глубоких местах: они утонули в воде или в Тени страха.