От переводчика:
Дорогие читатели!
Для тех, кто умеет слушать музыку странных имен, мы предлагаем СЛОВАРЬ собственных имен, названий, слов на разных языках.
Он больше, чем в оригинале, ибо мы ведь читаем произведение по-русски и, наверное, многим будет интересно не только узнать, например, эльфийское слово в авторском варианте, но и представить себе подлинное звучание и значение английских имен и названий, которые каждый переводчик передает по-своему.
Сюда включены имена из древней истории, а также все имена и прозвища хоббитов из приведенных родословных. Также по возможности полно охвачена география Среднеземья.
Сокращения в скобках обозначают принадлежность персонажа, предмета или местности к государствву, племени (гонд., умб., хоб. и т. п.) либо язык (кв., синд., ор. и т. д.)
1. Собственные имена, названия племен и разных живущих
Адальгрим Тук — Adalgrim Took (хоб.)
Адальрида Болджер — Adalrida Bolger (хоб.)
Адаманта Жуйл — Adamanta Chubb (хоб.)
адан — adan, человек (множ. ч. эдаин — edain) (синд.)
Аделярд Тук — Adelard Took (хоб.)
Адрахил — Adrahil (гонд.)
Адунакор — Adunakhor (нум.)
Азог — Azog, отец Больга, орк
Алдарион — Aldarion (нум.)
Алкарин — Alcarin (нум.)
Алмазка из Большого Клина — Diamond of Long Cleeve (хоб.)
Альдамир — Aldamir (гонд.)
Альдор — Aldor, брат Бальдора (рох.)
Амандил — Amandil (нум.)
Амаранта Брендибак — Amaranth Brandybuck (хоб.)
Амлаит — Amlaith (арт.)
Амрот — Amroth, эльф
Анардил — Anardil (нум.)
Анарион — Anarion, брат Исилдура (нум.)
Анборн — Anborn, воин Фарамира (гонд.)
Ангамаит — Angamaite (умб.)
Ангбор — Angbor, правитель Ламедона (гонд.)
Анжелика Торбинс — Angelica Baggins (хоб.)
Анкалагон Черный — Ancalagon the Black, дракон
Анкалима — Ancalime (нум.)
Анкалимон — Ancalimon (нум.)
Ар — Araw, великий вала-охотник (см. Оромэ)
Аравал — Araval (арт.)
Аравир — Aravir (арт.)
Араворн — Aravorn (арт.)
Араглас — Araglas (арт.)
Арагорн — Aragorn, сын Араторна, потомок Исилдура (см. Долгоброд, Камень Эльфов, Тельконтар, Торонгил, Элессар, Энвиатар, Дунадан)
Арагост — Aragost (арт.)
Арадор — Arador (арт.)
Аранарт — Aranart (арт.)
Арантар — Arantar (арн.)
Арануйр — Aranuir (арт.)
Арассуйл — Arassuil (арт.)
Араторн — Arathorn, отец Арагорна
Арафант — Araphant (арт.)
Арафор — Araphor (арт.)
Арахад — Arahad (арт.)
Арахел — Arahael (арт.)
Арвед — Arvedui, последний северный король
Арвегил — Arvegil (арт.)
Арвелег — Arveleg (арт.)
Арвен — Arwen, дочь Элронда и Келебрианы (см. Звезда Вечерняя, Ундомиэль)
Аргелеб — Argeleb (арн.)
Аргонуй — Argonui (арт.)
арские буйволы — wild kine of Araw
Артамир — Artamir (гонд.)
Асфалот — Asfaloth, конь Глорфиндэла
Асфодела Брендибак — Asfodel Brandybuck (хоб.)
Атанамир — Atanamir (нум.)
Атанатар — Atanatar (гонд.)
Аули — Aule, великий вала-кузнец, создатель гномов.
Балин — Balin, гном
балки — balcoth, дикое племя под Темнолесьем
Балрог — Balrog, слуга Моргота (см. Погибель Дарина)
Бальбо Торбинс — Balbo Baggins (хоб.)
Бальдор — Baldor (рох.)
банакил — banakil, полуросток (вестр.)
Бандобрас Тук — Bandobras Took (см. Бычеглас) (хоб.)
Баранор — Baranor, отец Берегонда (гонд.)
Барахир — Barahir, имя отца Берена и внука Фарамира
Бард-Лучник — Bard the Bowman (дейл.)
Барсучинс — Brockhouse (хоб.)
Баттерс Медовар — Butterbur Barliman, трактирщик (бриг.)
Безотчий — Fatherless (см. Бомбадил)
Бейн — Bain, сын Барда (дейл.)
Белег — Beleg (арт.)
Белегорн — Belegorn (гонд.)
Белектор — Belecthor (гонд.)
Белла Деткинс — Bell Goodchild (хоб.)
Белладонна Тук — Belladonna Took, в замужестве Торбинс, мать Бильбо (хоб.)
Белое Копытце — White Socks, пони
Белоног, Вилли — Will Whitfoot, бургомистр (хоб.)
БельбаТорбинс — Belba Baggins (хоб.)
Белый Всадник — White Rider (см. Гэндальв)
Белый полк — White Company, гвардия Фарамира
Бема — Bema (рох.), см. Оромэ
Беорн — Beorn, человек-медведь
Бергиль — Bergil, сын Берегонда (гонд.)
Берегонд — Beregond (гонд.)
Берен — Beren, сын Барахира, из легенды о Лютиэнь
Берилак Брендибак — Berilac Brandybuck (хоб.)
Берилла Боффин — Beryl Boffin (хоб.)
Берт — Bert, тролль
Берутиэль — Beruthiel, древняя королева (гонд.)
Билл — Bill, тролль (см. Вильям Граббинс)
Билл — Bill, пони Сэма
Билл Хвощ — Bill Ferny (бриг.)
Бильбо Торбинс — Bilbo Baggins (хоб.) (см. взломщик)
Бильбо Гэмджи — Bilbo Gamgee, сын Сэма (хоб.)
Бинго Торбинс — Bingo Baggins (хоб.)
Бифур — Bifur, гном
Бланко — Blanco, брат Марчо, один из основателей Хоббитшира
Боб — Bob, хоббит в Бригорье
Бод Мохнопят — Bodo Proudfoot (хоб.)
Бокко — Bukka (хоб.)
Болджер — Bolger (хоб.)
Больг — Bolg, орк
Бомбадил, Том — Bombadil, Tom (см. Безотчий, Иарвен бен Адар, Оральд, Старейший, Форн, Хозяин)
Бомбур — Bombur, гном
Бонго Торбинс — Bungo Baggins, отец Бильбо (хоб.)
Борин — Borin, гном
Боромир — Boromir, сын Дэнетора (гонд.)
Бофур — Bofur, гном
Боффин — Boffin, (хоб.)
Бранд — Brand, сын Бейна, внук Барда-Лучника (дейл.)
Брегалад — Bregalad, молодой энт (см. Скороствол)
Брего — Brego (рох.)
Брендибак — Brandybuck (хоб.)
бригоряне — Bree-folk
Бритт, Любимый — Brytta, Leof (рох.)
Буковик — Beechbone (энт)
бурарум — burarum, энтийское прозвание орков
бургомистр — mayor
Буркинс — Brownlock (хоб.)
Бычеглас — Bullroarer (см. Бандобрас Тук) (хоб.)
Бэкк — Bucca (хоб.)
Валакар — Valakar (гонд.)
Валандил — Valandil, предок Элендила, сын Сильмарины
Валандур — Valandur (гонд.)
валар — valar, высшие духи (ед. число вала — vala)
Вальд — Walda (рох.)
Ванимельда — Vanimelde (нум.)
Варда — Varda, из валар (см. Элберет)
Вардамир — Vardamir (нум.)
варьяги — variags, племя из Кханда
Верескун — Heathertoes (бриг.)
верные — faithful (нум.)
Веточка — Wandlimb, Slender Beech, жена энта Древесника (см. Фимбретиль)
Ветрокрыл — Landroval, орел, брат Вихребора
взломщик — burglar (см. Бильбо Торбинс)
Видугавья — Vidugavia, князь нортов
Видумава — Vidumavi, дочь Видугавьи
Видфара — Widfara (рох.)
Вилибальд Болджер — Wilibald Bolger (хоб.)
Вилком (Вил) Норкинс — Wilcome (Will) Cotton (хоб.)
Вилком (Дрол) — Wilcome (Jolly) (хоб.)
Вилли Белоног — Will Whitfoot, бургомистр (хоб.)
Вилли Навальник — Willie Banks (хоб.)
Вильям (Билл) Граббинс — William (Bill) Huggins, тролль
Винитарья — Vinitharya (см. Эльдакар)
Виньярион — Vinyarion (гонд.)
Вихребор — Windlord, орел (см. Гвайр)
Вихрь — Windfola, конь Горедара
Владыки Лориэна — Lords (Lord and Lady) of Lorien
Властелин Колец — Lord of the Rings
Властелин Мрака, Черный Властелин — Dark Lord (см. Саурон)
властитель, вождь — chieftain
вожди Запада (Западные полководцы) — captains of the West
Волк — Wolf, пес Мотыля
Вонючка и Нытик — Stinker and Slinker, Голлум
ворги — wargs, волки из Дикого Края
Ворондил — Vorondil (гонд.)
востокане — easterlings
вохсы — woses, Дикие Лесные Люди
Враг — the Enemy (см. Саурон)
всадник, Черный — black rider (см. назгул)
всадники Рохана — riders of the Mark (см. рохирримы)
Вульф — Wulf, сын Фреки (рох.)
Гаденыш — Sneak
галадримы — galadrim, лориэнские эльфы (см. древесное племя)
Галадриэль — Galadriel, Владычица Лориэна
Галмод — Galmod, отец Гримы-Причмока
Гальдор — Galdor, эльф из Серой Гавани
Гама — Hama (рох.)
Гамлин — Gamling (рох.)
Ган-Бури-Ган — Ghan-bury-Ghan, вождь лесных людей, вохсов
Гарри Козолист — Harry Goatleaf, привратник в Бригорье
Гарульф — Garulf (рох.)
Гвайр — Gwaihir, орел (см. Вихребор)
Георгина Торбинс — Peony Baggins (хоб.)
Герион — Herion (гонд.)
Геронтиус Тук (Геронтук) — Gerontius Took (хоб.)
Гил-Гэлад — Gil-Galad, Звездное Сияние (эльф.)
Гилдор Инглорион — Gildor Inglorion (эльф.)
Гилраэна — Gilraena, мать Арагорна
Гильда — Hild, сестра Хельма (рох.)
Гимильзор — Gimilzor (нум.)
Гимли — Gimli, сын Глоина, гном
Гирион — Girion (дейл.)
Главный собиратель зелий — the herb-master (гонд.)
Глеовин — Gleowine, роханский певец
Глиноступ — Puddyfoot (хоб.)
Глоин — Gloin, гном
Глорфиндэл — Glorfindel, эльф
гном — dwarf (множ. dwarves)
гоблины — goblins
Голасгил — Golasgil (гонд.)
Голдвин — Goldwine (рох.)
Голлум — Gollum (см. Смеагол, Вонючка и Нытик, Гаденыш)
Гольфимбул — Golfimbul, орк
Горбаг — Gorbag, орк
Горбадок Брендибак (Неохватный) — Gorbadoc Brandybuck (Broadbelt)