(хоб.)
Горбул Брендибак — Gorbulas Brandybuck (хоб.)
горгуны — gorgun, орки на языке вохсов
Горедар — Dernhelm (см. Эовина)
Гормадок Брендибак (Глубокорыл) — Gormadoc Brandybuck (Deepdelver)
Горхендад Старобэк — Gorhendad Oldbuck (хоб.)
Готмог — Gothmog (морд.)
Граббинс — Huggins (см. Билл Граббинс), тролль
градоправитель — master (of the city)
Грам — Gram (рох.)
Грима сын Галмода — Grima son of Galmod, (рох.) (см. Причмок, Слизняк)
Гримбеорн — Grimbeorn, сын Беорна
Гримбольд — Grimbold (рох.)
Гриффо Боффин — Griffo Boffin (хоб.)
Гроин — Groin, гном
Грор — Gror, гном
Грышнак — Grishnakh, орк
Гуг Тугобрюх — Hugo Bracegirdle (хоб.)
Гундабальд Болджер — Gundabald Bolger (хоб.)
Гутлаф — Guthlaf, знаменосец Теодена (рох.)
Гэлион — Galion, дворецкий Трандуила, эльф.
Гэмджи — Gamgee (хоб.)
Гэмидж — Gamwich (хоб.)
Гэндальв — Gandalf (Серый — the Gray; Белый — the White) (см. Инкануш, Мифрандир, Олорин, Провозвестник Бури, Серый Странник, Таркун)
Даин Железный Сапог — Dain Ironfoot, гном
Дамрод — Damrod (рох.)
Дарин Бессмертный — Durin the Deathless, Отец племени гномов Длиннобородых
Даэрон — Daeron, певец и летописец, эльф
Двалин — Dwalin, гном
Двупят — Twofoot (хоб.)
Деагол — Deagol, брат Смеагола-Голлума
девы энтов — entmaidens
Девятеро — the nine (см. назгулы)
Дед Гэмджи — Gaffer Gamgee, отец Сэма (хоб.)
Деор — Deor (рох.)
Деорвин — Deorwine (рох.)
Дерворин — Dervorin (гонд.)
Деруфин — Derufin (рох.)
дети Эорла — eorlingas, эорлинги (см. рохирримы)
Джилли Буркинс — Jilly Brownlock (хоб.)
дивный народ — fair folk (см. эльфы)
дикие люди — wild men (см. вохсы)
Динодас Брендибак — Dinodas Brandybuck (хоб.)
Диор — Dior, сын Лютиэнь и Берена
Дираэл — Dirhael
Дис — Dis, сестра Торина Дубощита
длиннобородые — Longbeards, гномы
Длиннонор — Longholes (хоб.)
Длинноух — Sharp Ears, пони
Добрый наместник — Good Steward (см. Мардил)
Додинас Брендибак — Dodinas Brandybuck (хоб.)
Додо Торбинс — Dudo Baggins (хоб.)
Додрик Брендибак — Doderic Brandybuck (хоб.)
Долгоброд — Strider (см. Арагорн)
Долгоброд — Strider, пони Сэма
Донамира Тук — Donnamira Took (хоб.)
Дора Торбинс — Dora Baggins (хоб.)
Дори — Dori, гном
дракон — dragon
дракон Скат — Scatha the worm
Древесник — Treebeard (см. энт, Фангорн)
древесное племя — tree-people (см. галадримы)
Дрого Торбинс — Drogo Baggins (хоб.)
Дрол Норкинс — Jolly Cotton (хоб.)
Друг эльфов — Elf-friend
Дубощит, Торин — Oakenshield, Thorin, гном
Дудлинг — Hornblower (хоб.)
Дуйлин — Duilin, сын Дунгира (рох.)
Дунадан — Dunadan, эльфийское прозвание Арагорна
дунаданы — dunedain (ед. ч. дунадан — dunadan), люди с запада
дунгарцы — dunherns
Дунгир — Duinhir (рох.)
дунландцы — dunlendings
Душица Тук — Pervinca Took (хоб.)
Дэнетор — Denethor, наместник Гондора
Единое (Кольцо) — The One (Ring)
Единый — The One (см. Илюватар)
жены энтов — entwives
Жуйлы — Chubbs (хоб.)
жуткие всадники — fell riders (см. назгулы)
Закопанс — Burrows (хоб.)
Западные полководцы, вожди Запада — captains of the West
Звезда Вечерняя — Evenstar (см. Арвен)
Звездный Орел — Eagle of the Star (см. Торонгил)
Зимратон — Zimrathon (нум.)
Златовласка — Goldilocks, дочка Сэма Гэмджи
Золотая Ягодка, Золотинка, Икринка — Goldberry, жена Бомбадила
Золотород — Fairbairns (хоб.)
Иарвен Бен-Адар — Iarwain Ben-Adar (см. Бомбадил)
Ива, Старуха — Old Man Willow
Иворвена — Ivorwen (нум.)
Идрил Келебриндал — Idril Celebrindal (эльф.)
Илберик Брендибак — Ilberic Brandybuck (хоб.)
Илюватар — Iluvatar, создатель всего (см. Единый, Эру)
Имрахил — Imrahil, князь Дол Амрота (гонд.)
Ингольд — Ingold (гонд.)
Инзиладун — Inziladun (нум.)
Инкануш — Incanus (см. Гэндальв)
ирчи — yrch, орки по-эльфийски
Исембард Тук — Isembard Took (хоб.)
Исембольд Тук — Isembold Took (хоб.)
Исенгар Тук — Isengar Took (хоб.)
Исенгрим Тук — Isengrim Took (хоб.)
Исилдур — Isildur, сын Элендила, предок Арагорна
истари — istari, маги (см. Гэндальв, Саруман, Радагаст)
Исумбрас Тук — Isumbras Took (хоб.)
Йорета — Ioreth, целительница (гонд.)
казады — khazad, гномы (так их назвал Аули)
Календула Гэмджи — Marigold Gamgee (хоб.)
Календулсы — Marigolds (хоб.)
Калимехтар — Calimehtar (гонд.)
Калмакил — Calmacil (гонд.)
Камелия Сумкин-Торбинс — Camelia Sackville-Baggins (хоб.)
Камень Эльфов — Elfstone (см. Арагорн)
Канатчик Гэмджи — Roper Gamgee (хоб.)
Карк — Cark, ворон с Вороньей Скалы, отец Роука
каркалы — shriekers, презрительно о Назгулах
Карл (Ниб) Норкинс — Carl (Nib) Cotton (хоб.)
Карнемирия — Carnemirie, рябина Брегалада
Кастамир — Castamir (умб.)
квенди — quendi, говорящие, эльфы
Келеборн — Celeborn (см. Владыка Лориэна), эльф
Келебриана — Celebrian, дочь Галадриэли и Келеборна (эльф.)
Келебримбор — Celebrimbor, эльф-кузнец из Эрегиона
Келебриндор — Celebrindor (арт.)
Келефарн — Celepharn (арт.)
Кемендур — Cemendur (гонд.)
Кеорл — Ceorl (рох.)
Кили — Kili, гном
Кирдан-Корабел — Cirdan-Shipwright, эльф
Кириандил — Ciryandil (гонд.)
Кирион — Cirion (гонд.)
Кирьятан — Ciryatan (нум.)
Кирьяэр — Ciryaher (гонд.), см. Хьярмендакил
Клык — Fang, пес Мотыля
князь — prince, Lord
князь Моргула — Morgul Lord, вождь назгулов (см. король мертвых, король Моргула, король-Чернокнижник)
князь полуростиков — prince of the halflings (см. эрнил-и-ферианнат)
Козолист — Goatleaf (бриг.)
Кольценосные призраки — Ringwreaths (см. назгулы)
Корешок — Stybba, пони Мерриадока
король Мертвых — king of the dead (см. князь Моргула)
король Моргула — Morgul king (см. князь Моргула)
король Подгорный — king under the Mountain
король-Чернокнижник — witch-king (см. князь Моргула)
кочевники на колесницах — wainriders (см. востокане)
Красавица Эланор — Elanor the Fair (хоб.)
кребаны — crebain, птицы над Дунландом
крылатый посланец — winged messenger (см. назгул)
Крылоног — Wingfoot
кудук — kuduk, хоббит (хоб.)
Курунир — Curunir, мастер (см. Саруман)
Лагдуф — Lagduf, орк
Ларго Торбинс — Largo Baggins (хоб.)
Лассемиста — Lassemista, рябина Брегалада
Леголас Зеленолист — Legolas Greenleaf, сын Трандуила
Леод — Leod, отец Эорла (рох.)
Леоф — Leof (рох.)
лесные люди — woodmen
лесные эльфы — silvan elves, wood elves
Лилия Буркс — Lili Brown (хоб.)
Лилия Торбинс — Lily Baggins (хоб.)
Линда Торбинс — Linda Baggins (хоб.)
Линдир — Lindir, эльф
Листвяник — Leaflock, энт (см. Финглас)
Лобелия Сумкин-Торбинс — Lobelia Sackville-Baggins (хоб.)
Лонго Торбинс — Longo Baggins (хоб.)
Лони — Loni, гном
Лора Рылс — Laura Grubb (хоб.)
лосоты — lossoth, северное племя (см. Снежные люди)
Лотто Сумкин-Торбинс — Lotho Sackville-Baggins (хоб.)
Лофириель — Lothiriel, жена Эомера, дочь Имрахила
Лугдуш — Lugdush, орк
Лунарь — Man-in-the-Moon
Лучник (Ник) Норкинс — Bowman (Nick) Cotton (хоб.)
Лютиэнь Тинувьель — Luthien Tinuviel, дочь Тингола (эльф.)
Маблунг — Mablung (гонд.)
Мавхур — Mauhur, орк
маг — wizard (см. истари)
Маковка Торбинс — Poppy Baggins (хоб.)
Малбет — Malbeth, пророк
Маллор — Mallor (арт.)
Мальва Строптивинс — Malva Headstrong (хоб.)
Мальвегил — Malvegil (арт.)
мамун — mumak, (см. олифан), зверь с юга
Маргаритка Торбинс — Pansy Baggins (хоб.)
Мардил Воронвэ Степенный — Mardil Voronwe the Steadfast (гонд.) см. Добрый наместник
Мармадас — Marmadas (хоб.)
Мармадок Брендибак (Хозяин) — Marmadoc Brandybuck (Masterful)
Марчо — Marcho, один из братьев-основателей Хоббитшира
Медовар — Barliman (см. Баттерс)
Мелиана — Melian, мать Лютиэнь, майя
Мелилота Брендибак — Melilot Brandybuck (хоб.)
Мелкорой — Smallburrow (хоб.)
Менегильда Фунт — Menegilda Goold (хоб.)
Менельдил — Meneldil, сын Анариона (гонд.)
Менельдор — Meneldor (гонд.)
Менельдур — Meneldur (нум.)
Мента Брендибак — Mentha Brandybuck (хоб.)
Меримак Брендибак — Merimac Brandybuck (хоб.)
Меримас Брендибак — Merimas Brandybuck (хоб.)
Мерри Гэмджи — Merry Gamgee (хоб.)
Мерри (Мерриадок Великолепный) — Merry (Merriadoc the Magni-ficent) (хоб.)
Мил Закопанс — Milo Burrows (хоб.)
Мимоза Перепрыг — Mimosa Bounce (хоб.)
Миналкар — Minalcar (гонд.)
Минардил — Minardil (гонд.)
Минастан — Minastan (гонд.)
Минастир — Minastir (нум.)
Минто Торбинс — Minto Baggins (хоб.)
Миньятур — Minyatur