(нум.)
Мирабелла Тук — Mirabella Took (хоб.)
мирасы — mearas, порода лошадей
Мириэль — Miriel (нум.)
Мирта Торбинс — Myrtle Baggins (хоб.)
Мифрандир — Mithrandir (см. Гэндальв)
Молчащие стражи — silent watchers (морд.)
Монго Торбинс — Mungo Baggins (хоб.)
Морвена Стальной Цветок — Morwene Steelsheen, мать Феодена
Моргот — Morgoth, дух Зла, бывший господин Саурона
Морро Торбинс — Moro Baggins (хоб.)
Моско Торбинс — Mosco Baggins (хоб.)
Мотыль — Maggot (хоб.)
Мохнолап, Мохнопят — Proudfoot, Proudfeet (хоб.)
мохноноги — harfoots, одно из племен хоббитов
Мудрые — the Wise
Музгаш — Muzgash, орк
Мэддок Брендибак, Упрямец — Madoc Brandybuck, Proudneck
Мэй Гэмджи — May Gamgee (хоб.)
Мэррок Брендибак — Marroc Brandybuck (хоб.)
Мэт Верескун — Mat Heathertoes (бриг.)
Мякуш — Fatty (см. Фредегар Болджер)
Навальник — Banks (хоб.)
назгулы — nazgul (см. жуткие всадники, Кольценосные призраки, Черные всадники)
Наин — Nain, гном
Нали — Nali, гном
наместник — steward
Нар — Nar, гном
Нарви — Narwi, гном
Нармакил — Narmacil (гонд.)
наугримы — naugrim, гномы по-эльфийски
Несущий (Несший, Отнесший) Кольцо, Носитель Кольца — Ring-bearer
неупокоившиеся умершие — sleepless dead
Ниб Норкинс — Nibs Cotton (хоб.)
Ник Норкинс — Nick Cotton (хоб.)
Нимродэль — Nimrodel (эльф.)
Ноб — Nob, хоббит в Бригорье
нольдор — noldor (ед. ч. нольдо — noldo) (см. эльфы Высокого рода)
Нори — Nori, гном
Норкинс — Cotton (хоб.)
Норкман — Cotman (хоб.)
Норкс — Cottar (хоб.)
норты — northmen, северные союзники Гондора
Носатик — Wisenose, пони
Ноукс — Noakes (хоб.)
нуменорцы — numenoreans
Нытик — Slinker (см. Голлум)
Обновитель — Renewer (см. Энвиатар)
обходчик — bounder, военный хоббит
Огнескок — Firefoot, конь Эомера
огромины — big folk, люди
Одокар Болджер — Odovakar Boldger (хоб.)
Одо Мохнолап — Odo Proudfoot (хоб.)
Оин — Oin, гном
Ол Мохнопят — Olo Proudfoot (хоб.)
олифан — oliphaunt (см. мамун)
олог-хай — olog-hai, мордорские тролли Саурона
Олорин — Olorin (см. Гэндальв)
Ондоэр — Ondoher (гонд.)
онодримы — onodrim (см. энты)
Оральд — Orald (см. Бомбадил)
Оргул Брендибак — Orgulas Brandybuck (хоб.)
Ори — Ori, гном
орки — orcs
Ородрет — Orodreth
Оромэ — Orome (см. Ар, Бема)
Орофарна — Oropharne, рябина Брегалада
Орофин — Orophin, брат Халдира, эльф
Остоэр — Ostoher (гонд.)
Отнесший (Несущий) Кольцо — Ring-Bearer
отряд — company
отряд всадников Рохана — см. Эоред
Отряд Кольца — fellowship of the Ring
Отто Сумкин-Торбинс — Otho Sackville-Baggins (хоб.)
Охтар — Ohtar, оруженосец Исилдура
Очецвета Тук — Pimpernell Took (хоб.)
Паладин Тук — Paladin Took (хоб.)
папаша Двупят — daddy Twofoot (хоб.)
Первоцветка Тук — Primrose Took (хоб.)
Перегрин (Пипин) Тук — Peregrin (Pippin) Took (хоб.)
передил — peredhil, полуэльф
перианы — pheriannath (ед. ч. — perian), (см. хоббиты)
Перлина Тук — Pearl Took (хоб.)
Пескорылс — Sandheaver (хоб.)
Песокс — Sandyman (хоб.)
Пипин Гэмджи — Pipin Gamgee (хоб.)
пираты — corsairs
Подгорный король — king under the Mountain
Подхолмс — Underhill (хоб.)
Покровители мира — Guardians (см. валар)
Поло Торбинс — Polo Baggins (хоб.)
полуростики, полуростки — halflings (см. хоббиты)
полуэльф (передил) — half-elven (peredhil)
Полынник — Mugwort (бриг.)
Понто Торбинс — Ponto Baggins (хоб.)
Пончик — Fatty Lumpkin, пони Бомбадила
попечитель — warden
Порто Торбинс — Porto Baggins (хоб.)
Поско Торбинс — Posco Baggins (хоб.)
посыльные — messengers, хоббиты-почтальоны
почетный оруженосец Рубежного Края — Holdwine of the Mark, титул Мерриадока
призраки — wraiths
Примула Брендибак — Primula Brandybuck (хоб.)
Приска Торбинс — Prisca Baggins (хоб.)
Причмок — Wormtongue (см. Грима)
Провозвестник Бури — Stormcrow (см. Гэндальв)
Прыщ — Pimple (см. Лотто)
Пышнинг — Goodbody (хоб.)
Радагаст Бурый — Radagast the Brown, маг
Радбуг — Radbug, орк
Реджинар Тук — Reginard Took (хоб.)
Репейникс — Thistlewool (бриг.)
Робин Гэмджи — Robin Gamgee (хоб.)
Робин Мелкорой — Robin Smallburrow (хоб.)
Роза Торбинс — Rosa Baggins (хоб.)
Роза Холман — Rosa Holman (хоб.)
Розамунда Тук — Rosamunda Took (хоб.)
Рози Норкинс — Rose Cotton (хоб.)
Ролли Яблочко — Rowlie Appledore (хоб.)
Ромашка Гэмджи — Daisy Gamgee (хоб.)
Ромашка Торбинс — Daisy Baggins (хоб.)
Ромендакил (Таростар) — Romendacil (Tarostar) (гонд.)
Рори Брендибак — Rory Brandybuck (хоб.)
Роримак Золотопап — Rorimac Goldfather (хоб.)
Роук — Roac, сын Карка, ворон
Рохерин — Roheryn, конь Арагорна
рохирримы — rohirrim (см. дети Эорла)
Руби Болджер — Ruby Bolger (хоб.)
Руби Гэмджи — Ruby Gamgee (хоб.)
Рудигар Болджер — Rudigar Bolger (хоб.)
Румил — Rumil, брат Халдира, эльф
рунийцы — men of Rhun
Руф Закопанс — Rufus Burrows (хоб.)
Рылс — Grubb (хоб.)
Рябинка Холман — Roman Holman (хоб.)
Садок Брендибак — Sadoc Brandybuck (хоб.)
Сакальтор — Sakalthor
Сангайянд — Sangahyando, правнук Кастамира (умб.)
Санчо Мохнопят — Sancho Proudfoot (хоб.)
Сарадас Брендибак — Saradas Brandybuck (хоб.)
Сарадок Брендибак, Расточитель — Saradoc Brandybuck, Scattergold (хоб.)
Саруман Белый — Saruman the White (см. Курунир)
Саурон — Sauron (см. Черный Властелин)
светлинги — fallowhides, одно из племен хоббитов
свободные народы — free peoples
Селадина Брендибак — Celandine Brandybuck (хоб.)
Сеногрыз — Hayward (хоб.)
Серая дружина — Grey company
Сердик Брендибак — Seredic Brandybuck (хоб.)
Серое племя, синдар — Grey elves, sindar
Серосвет — Shadowfax, конь Гэндальва
Серый странник — Grey Wanderer, Grayhame (см. Гэндальв)
Сигизмонд Тук — Sigismond Took (хоб.)
Сильвия Брендибак — Salvia Brandybuck (хоб.)
Сильмарина — Silmarien, дочь Элендила
Сириондил — Siriondil (гонд.)
Скат, дракон — Scatha the worm
скитальцы — rangers (см. стражи-скитальцы)
Скороствол — Quickbeam (см. Брегалад)
Слизняк — Worm (см. Грима)
Смеагол — Smeagol (см. Голлум)
Снага — Snaga, «раб», орк
Снежногривый — Snowmane, конь Феодена
снежные люди — snowmen (см. лосоты)
Содружество Кольца — Fellowship of the Ring
соломенные лбы — strawheads (см. форгоилы)
Старейший — The Oldest (см. Бомбадил)
Старобэк — Oldbuck (хоб.)
Старуха Ива — Old Man Willow
Старый Гэмидж канатчик — Old Gammidge, the Roper (см. Хобсон)
Старый Тук — Old Took
Сторож Вод — Watcher-in-the-water
сторы — stoors, одно из племен хоббитов
стражи-скитальцы — rangers, северные дунаданы без королевства
Сумкинсы, Сумкин-Торбинсы — Sackvilles, Sackville-Bagginses
Сурион — Surion (нум.)
Сэм (Сэммиус) Гэмджи — Sam (Samwise) Gamgee (хоб.)
Тан — Thain, правитель Хоббитшира
Танта Дудлинг — Tanta Hornblower (хоб.)
Тараннон Фаластур — Tarannon Falastur (гонд.)
Таргон — Targon (гонд.)
тарк — tark, орки так называли людей
Таркил — Tarcil (арн.)
Таркириан — Tarciryan (гонд.)
Таркун — Tarkun (см. Гэндальв)
Тарондор — Tarondor (арн.)
Таростар — Tarostar (гонд.)
Тед Песокс — Ted Sandyman (хоб.)
Телеммаит — Telemmaite (нум.)
Телемнар — Telemnar (гонд.)
Телкар — Telchar, эльф-кузнец, ковавший Нарсил
Телумехтар Умбардакил — Telumehtar Umbardacil (гонд.)
Тельконтар — Telcontar, Долгоброд (см. Арагорн)
Телпериен — Telperien (нум.)
Тенгл — Thengel, отец Феодена (рох.)
Тень Отчаяния — Shadow of Despair (см. князь Моргула)
Тень Рока — Shadow of Doom
Тингол Серый Плащ — Thingol Greycloak, отец Лютиэнь, эльф
Тинувьель — Tinuviel, «соловей», прозвание Лютиэнь
Тоби (Тобольд) Дудлинг — Toby (Tobold) Hornblower (хоб.)
Того Пышнинг — Togo Goodbody (хоб.)
Толман (Том) Норкинс — Tolman (Tom) Cotton (хоб.)
Том Бомбадил — Tom Bombadil (см. Бомбадил)
Тонкокор — Skinbark, энт (см. Фладриф)
Топотун — Bumpkin, пони
Торбинс — Baggins (хоб.)
Торин Дубощит — Thorin Oakenshield, гном
Торин Каменный Шлем — Thorin Stonehelm, гном
Торонгил — Thorongil (см. Звездный Орел, Арагорн)
Торондир — Thorondir, (гонд.)
Торондор — Thorondor, орел
Тот, кого не называют — Nameless
Трайн — Thrain, гном
Трандуил — Thranduil, король эльфов Темнолесья
тролль — troll
Трор — Thror, дед Торина, гном
Тростяник — Rushlight (бриг.)
Тугобрюх — Bracegirdle (хоб.)
Тук — Took (хоб.)
Туннельник — Tunnelly (хоб.)
Туор — Tuor, отец Эарендила
Турамбар — Turambar (гонд.)