Властелин мургов — страница 49 из 78

Глава 15

Лицо Ургита стало ледяным. Сощурившись, он принялся нервно грызть ноготь.

— Итак, Сади, — спросил он наконец, — что все это означает?

— Ваше величество… я… — Евнух всплеснул руками.

— Только не разыгрывай оскорбленную невинность, — прервал его король. — Ты знал о том, кто этот человек? — спросил он, указывая на Шелка.

— M-м, да, но…

— И ты предпочел скрыть это от меня? Что за игру ты затеял, Сади?

Евнух растерянно молчал, и Гарион заметил на его лбу крупные бисеринки пота. Дарник и Тоф, двигаясь осторожно, словно единственным их желанием было уйти из эпицентра разгоревшегося скандала, прошли мимо сенешаля и лениво прислонились к стене — по обе стороны двери.

— Ну же, Сади, — не унимался Ургит. — Я наслышан об этом принце Хелдаре. Он не просто шпион, а еще и коварный убийца. — Глаза короля вдруг расширились. — Так вот оно что! — охнул он, уставясь на Шелка. — Белгарион подослал тебя, чтобы меня убить, правда? Тебя и этих алорийцев, да?!

— Не глупи, Ургит, — одернула его Тамазина. — Ты провел в обществе этих людей не один час, причем без всякой охраны. Если бы они собирались расправиться с тобой, ты давным-давно был бы мертв.

Ургит с минуту поразмышлял. Потом сказал:

— Хорошо, тогда говори ты, принц Хелдар. Я хочу доподлинно знать, что ты здесь делаешь. Говори!

Шелк передернул плечами.

— Все в точности так, как я уже сказал уважаемому Оскатату. Я здесь проездом. Направляюсь по делу совсем на другой конец света.

— Куда именно?

— У меня множество дел, — уклончиво ответил Шелк.

— Я требую прямого и правдивого ответа, — напрягся Ургит.

— Так мне посылать за палачом, ваше величество? — грозно спросил Оскатат.

— Знаешь, пожалуй, это недурная мысль, — согласился Ургит.

Сенешаль пошел было к дверям, но наткнулся на Дарника и невозмутимого Тофа, которые преградили ему путь. Ургит, оценив ситуацию, стремительно потянулся к шнуру звонка.

— Ургит! — воскликнула Тамазина. — Не смей!

Король заколебался.

— Делай, что я тебе говорю!

— Да что все это значит?

— Оглядись вокруг, — заговорила его мать. — Стоит тебе дотронуться до шнура, чей-нибудь кинжал тотчас же вонзится тебе в горло — и это случится прежде, чем ты успеешь позвонить.

С перекошенным от испуга лицом король медленно опустил руку.

Сади прокашлялся.

— О, ваше величество, опасаюсь, что королева-мать уловила самую суть происходящего. И я с моими людьми, и вы — все в незавидном положении. Так не мудрее ли спокойно все обсудить, прежде чем прибегать к решительным действиям?

— Чего ты хочешь, Сади? — слегка дрожащим голосом спросил Ургит.

— О цели нашей вам давным-давно известно, ваше величество. Хелдар прав: мы и вправду направляемся на другой конец света, и то, что намереваемся делать там, никоим образом не затрагивает ваших интересов. Дайте нам корабль, который обещали, а в благодарность мы доставим вашего дагаша Кабаха в Рэк-Хаггу. А потом отправимся по своим делам. По-моему, это будет в высшей степени справедливо.

— Прислушайся к его словам, Ургит, — уговаривала сына Тамазина. — То, что он говорит, весьма разумно.

На лице Ургита отразилась внутренняя борьба.

— Ты и вправду так считаешь, матушка?

— Посуди сам, как смогут они причинить тебе вред, когда пересекут маллорейскую границу? Если эти люди внушают тебе опасения, тогда как можно скорее отправь их за пределы Рэк-Урги.

— Всех, кроме вот этого. — Оскатат указал на Шелка.

— Но он нам совершенно необходим, уважаемый, — вежливо возразил Сади.

— Он убил Дорака Ургаса! — упрямо настаивал сенешаль.

— Мы можем наградить его за это медалью, но позднее, — заявил Ургит.

Оскатат ошеломленно уставился на короля.

— Да полно, друг мой! Ты ненавидел Дорака точно так же, как и я.

— Но он был мургским принцем, ваше величество. Его убийство не может оставаться безнаказанным.

— Похоже, ты позабыл, что я своей рукой умертвил десяток родных братьев — а они тоже были мургскими принцами — по дороге к вожделенному трону. Ты что, и меня хочешь за это наказать? — Ургит взглянул на Сади. — Однако, полагаю, никому не повредит, если я задержу этого человека. В качестве своего рода гарантии. Как только вы доставите Кабаха в Рэк-Хаггу, я его отпущу. Он нагонит вас очень быстро.

Сади озабоченно нахмурился.

— Ты упускаешь из виду нечто весьма важное, Ургит, — сказала Тамазина, подаваясь вперед.

— Да? И что именно, матушка?

— Общеизвестно, что принц Хелдар Драснийский — один из ближайших друзей короля Белгариона. Ты можешь упустить блестящую возможность передать послание ривскому королю.

Ургит пристально уставился на Шелка.

— Это правда? Ты действительно знаком с Белгарионом?

— Да, и очень близко, — ответил драсниец. — С тех пор, когда он был еще мальчишкой.

— Но этот старик говорил, что Белгариона нет в Риве. Как ты предполагаешь, где он сейчас может находиться? Как ты его отыщешь?

— Ваше величество, — честно глядя в глаза королю, ответил Шелк, — могу клятвенно заверить вас, что мне доподлинно известно, где Белгарион находится в настоящий момент.

Ургит почесал щеку, все еще подозрительно косясь на Шелка.

— Да, не очень-то мне все это нравится. Ну, допустим, я вручу тебе послание для короля Белгариона. Кто даст мне гарантию, что ты не выкинешь его в ближайшую канаву и не отправишься восвояси?

— Это вопрос профессиональной этики, — гордо сказал Шелк. — Я всегда выполняю работу, за которую мне платят. Ведь вы намеревались мне заплатить, не правда ли?

Ургит некоторое время ошалело глядел на Шелка, а потом захохотал, запрокинув голову.

— Ты совершенно невозможный человек, Хелдар! Подумать только, жизнь твоя висит на волоске, палач, можно сказать, уже занес топор над твоей шеей, а ты еще пытаешься вытянуть из меня денежки!

Шелк огляделся и трагически вздохнул:

— Ну почему, почему при слове «платить» на лицах всех королей мира появляется гримаса ужаса? Ведь не могли же вы, ваше величество, предположить, что я окажу вам эту непростую услугу, не запросив за это умеренной платы?

— Так ты полагаешь, что голова на плечах, которую я сохраню тебе, — это недостаточно высокая плата?

— О, я чувствую себя в полнейшей безопасности. Поскольку я единственный человек в мире, который может гарантировать вам, что ваше послание будет доставлено по назначению, я слишком ценен, чтобы вот так просто расправиться со мной. Что вы на это скажете?

Тамазина неожиданно рассмеялась — она глядела на спорщиков со странным выражением на лице.

— Что тут смешного, матушка? — спросил Ургит.

— Ничего, сынок. Решительно ничего.

Король все еще мялся в нерешительности. Взглядом он искал поддержки у сенешаля.

— Что ты по этому поводу думаешь, Оскатат? Могу я доверять этому маленькому плутишке?

— Вам решать, ваше величество, — твердо ответил сенешаль.

— Но я спрашиваю тебя не как король, а как друг.

Оскатат часто заморгал.

— Это жестоко, Ургит. Ты принуждаешь меня выбирать между долгом и дружбой.

— Ну, ладно. Давай исходить из этого. Что мне делать?

— Как король ты обязан подчиниться закону — даже если это ставит под удар твои личные интересы. Но как человек должен использовать любую возможность, дабы предотвратить катастрофу.

— Ну и что мне делать? Быть королем или человеком? Что присоветуешь?

Атмосфера в комнате накалялась. Сенешаль бросил быстрый полный мольбы взгляд на Тамазину.

— Ну что ж, да простит меня Торак, — пробормотал сенешаль, выпрямляясь и смело глядя а лицо своему королю. — Спасай страну, Ургит. Если этот драсниец и впрямь может помочь тебе заключить союз с Белгарионом, тогда заплати ему столько, сколько он потребует, и отошли в путь. Возможно, Белгарион и предаст тебя, но это случится много позже, тогда как Каль Закету твоя голова нужна сейчас. Тебе необходим союз с Белгарионом — и не важно, во сколько это обойдется.

— Благодарю, Оскатат, — искренне вырвалось у короля. Повернувшись к Шелку, он спросил:

— Как полагаешь, сколько времени понадобится тебе, чтобы разыскать Белгариона и вручить ему мое послание?

— Ваше величество, — заявил Шелк, — я в состоянии вручить ваше послание Белгариону прямо в руки гораздо раньше, чем вы можете себе вообразить. Но не пора ли поговорить о деньгах? — Кончик его длинного носа зашевелился, и Гарион знал, что это означает.

— Сколько ты хочешь? — осторожно поинтересовался Ургит.

— Э-э. — Шелк сделал вид, что усиленно размышляет. — Полагаю, сотни толнедрийских золотых марок будет довольно за мои труды.

Ургит ахнул.

— Сто марок? Да ты сошел с ума!

Драсниец невозмутимо изучал свои ногти.

— Давайте начнем переговоры именно с этой цифры, ваше величество. Я просто хотел довести до вашего сведения примерную стоимость подобной услуги, чтобы избежать недоразумений.

Глаза Ургита странно блеснули. Он подался вперед, рассеянно почесав кончик носа.

— Со своей стороны заявляю, что могу выплатить тебе монет десять или около того, — отпарировал он. — В моей казне не так уж много толнедрийских золотых.

— Но это легко уладить. — Шелк великодушно ухмыльнулся. — Я не побрезгую и ангараканским золотишком — разумеется, с небольшой надбавкой.

— С надбавкой?

— Ангараканское золото не столь высокой пробы, ваше величество, именно поэтому оно красное, а не желтое.

Глаза Ургита сузились.

— Почему бы тебе не присесть, приятель? Похоже, переговоры затянутся. — Кончик носа короля стал странным образом подергиваться.

Далее последовал в высшей степени напряженный и изощренный с обеих сторон торг. Гарион множество раз наблюдал за Шелком в подобных ситуациях и всегда считал, что в искусстве торговаться остроносому другу не было равных во всем мире. Однако Ургит незамедлительно доказал, что и он далеко не промах в такого рода делах. Когда Шелк в ярчайших красках расписал королю все опасности, с которыми ему предстоит столкнуться в пути, Ургит, вместо того чтобы поднять ставки, тотчас же предложил ему эскорт из лучших воинов-мургов. Шелк тотчас же переменил тему, напирая н