Властелин Призраков — страница 6 из 50

Маккой задумчиво постучал подушечками пальцев по щеке.

– Речь идет не о количественном составе посланцев, а о качественном. Если бы проблема заключалась в одних только картах, мы бы решили ее просто: загрузили бы данные в корабельный компьютер и тут же получили бы результаты. Сложность в том, что суть внесенных изменений надо еще объяснить и соответствующим образом преподнести ангирийцам.

Спок, выразительно выгнув бровь, заявил:

– Если меня пошлют на Ангиру, я обязуюсь безупречно выполнить все до единого поручения.

Маккой откинулся на спинку кресла.

– Мне никак не удается вдолбить в твою непробиваемую вулканскую голову, что дисциплинированность и исполнительность – не единственные хорошие качества во Вселенной. Существует еще такое понятие, как такт.

Спок выгнул бровь дугой.

– Возможно, демонстрируй ты его почаще, я лучше понимал бы тебя.

Маккой обессиленно закрыл глаза.

– Спок, я просто стараюсь уберечь тебя от чудовищной ошибки, – открыв глаза и проморгавшись, он добавил:

– Пойми, ангирийцы попросили нас исправить звездные карты потому, что питают страсть к астрологии, поклоняются ей. И только ей. Их не интересует ничто другое. Все жители планеты, от нищего крестьянина до приближенных императора, шагу не ступят, не сверившись со звездами. И без благоволения астрологических знаков они не позволят принцу Викраму вернуться, не примут его.

– Знаю, доктор.

Маккой резко подался вперед.

– А я, Спок, хорошо знаю тебя и твою навязчивую идею всегда и везде говорить правду. Ты не сможешь отмолчаться и на первой же лекции заявишь ангирийцам, какой легкомысленной и несовершенной наукой является астрология. Они, без всякого сомнения, придут в неописуемую ярость, засунут тебя в ствол пушки и выстрелят тобою в космос. Так как «Энтерпрайз» вернется с Бета-Каринэ не раньше, чем через тридцать дней по ангирийскому времени, то тебе придется ждать свидания с нами довольно долго. Поэтому я повторяю свой вопрос: сколько времени способен ты продержаться в безвоздушном пространстве?

Капитан Кирк задумчиво пробежал пальцами по изгибу верхней губы, затем опустил руку. Память все еще хранила мельчайшие детали утреннего состязания с принцем.

– Думаю, в состав миссии необходимо включить Зулу.

Голова Спока резко дернулась, он искоса бросил на капитана пронизывающий взгляд, как будто хотел прочитать его потаенные мысли.

– Но мистер Зулу – самый молодой из офицеров, имеющих дипломатическое образование.

– Да, но как старший рулевой, он неплохо разбирается в астрономии, – Кирк приподнялся, опираясь на руки. – И кроме того, он прекрасно ладит с принцем, поэтому сможет помочь Его Высочеству привыкнуть к жизни на Ангире. Переходный период должен пройти без сучка, без задоринки. Для нас это очень важно. Ангара слегка приоткрыла дверь во Вселенную, доверив Федерации образование принца. Теперь, когда нас попросили проверить астрономические карты, эта дверь распахнулась намного шире. И она не должна закрываться. Возможно, следующим шагом станет приглашение технических советников или обмен послами.

– Я глубоко уважаю мистера Зулу. Он – прекрасный офицер. Но я не нуждаюсь в его помощи, – уверенно заявил Спок. – Зачем ему зря тратить и силы, и время?

– И все-таки, Спок, – не унимался доктор, явно забавляясь ситуацией, – почему такой серьезный человек как вы, стремится попасть на Ангиру? Ведь вас там будут окружать лишь такие легкомысленные щеголи, как принц Викрам.

Поспешность, с которой Спок пояснил, выдала его. Не скрывая чувства превосходства, он ответил:

– Во-первых, любая культура, находящаяся па стадии формирования, представляет для меня огромный интерес. Но особый интерес вызывают такие индивидуальности, как принц, и их влияние на общество.

– Не рассказывайте мне сказки, – фыркнул Маккой. – Не стану оспаривать того, что принц Викрам – забавный парень и неплохой собеседник. С ним можно весело провести время за коктейлем. Но представить его в роли великого реформатора, сотрясающего мир, увы, не могу.

Спок, наклонившись вперед, навалился на стол.

– «Щеголи», как ты выразился, не способны прыгнуть из одной эпохи в другую, как это сделал принц, покинув Ангиру и отправившись на Землю. Да, он имеет склонности к пустым разговорам и частенько разыгрывает из себя клоуна, но из бесед с ним я выяснил, что он многому научился. Он обладает гибким умом и твердостью в достижении цели.

– Да неужели? – съязвил Маккой. – А я с его же слов узнал, почему императорская семья отправила его на Землю. Он считался самым бесперспективным престолонаследником. Остальных его братьев – родных и сводных – оставили на Ангире, они помогают отцу управлять страной. Разве можно рассчитывать, что кто-нибудь прислушается к голосу изгоя?

– Именно это я хочу увидеть и услышать, – Спок смотрел капитану прямо в лицо. – Мы имеем дело с личностью, застрявшей в данный момент на границе двух культур. Принц Викрам не принадлежит пока ни Ангире, ни Федерации. Ему еще предстоит сделать выбор.

Маккой вскинул голову и взглянул на Спока свысока.

– Весьма двусмысленное и опасное положение. Ему не позавидуешь, не правда ли, мистер Спок?

– Отчасти ты прав, – сухо отозвался офицер-ученый.

Маккой выпрямился в кресле, расправил плечи.

– Между прочим, вы с принцем в чем-то схожи.

Спок посуровел, вокруг его сжатых губ появились жесткие складки.

– Вряд ли стоит искать сходство между принцем и мной.

– За что Его Высочество должно благодарить бога или всех богов сразу, – торжественно заявил Маккой, с усмешкой покосившись на собеседника. – Интересно, каким образом тебе удастся справиться с ситуацией, в которой оказался принц? Тебе потребуется не только логика и благоразумие.

– По-моему, ты преднамеренно недооцениваешь и принца, и меня, – вполголоса произнес вулканец.

Кирк все еще не мог принять окончательного решения. На одной чаше весов находилась политическая объективность миссии, на другой – интересы офицера-исследователя «Энтерпрайза». Возможно, доктор был значительно ближе к истине, хоть Спок и не хотел признавать этого, слишком заинтересованный в визите на Ангиру. Только личной заинтересованностью объяснялось его упорство. Кирк не сводил глаз с непроницаемого лица своего старшего офицера. Как бы ему хотелось прочесть мысли Спока! Почему он так рвется на Ангиру?

И стоит ли в данной ситуации рисковать и своей, и чужой карьерой? Спок уверен, что стоит.

Неожиданно капитан почувствовал, что должен уступить настойчивому вулканцу и включить его и состав экспедиции на Ангиру. Возможно, потом он будет раскаиваться в своем решении.

– Итак, – шумно втянул в себя воздух Кирк. – Риск – дело благородное. Остановимся на двух кандидатах: мистер Спок и мистер Зулу. Как известно, одна голова хороша, а две лучше, – он широко улыбнулся Споку. – Ты займешься исправлениями астрономических карт, а Зулу будет объяснять все твои исправления.

– И что ты, Джим, рассчитываешь получить взамен, – Маккой энергично кивнул головой в сторону Спока, – этого дипломированного выпускника вулканской «школы шарма», – он сжал пальцы в кулак и, подняв руку вверх, начал размахивать воображаемой саблей, – и Зулу с его длинной овощерезкой?

– Время покажет, – улыбнулся Кирк.

* * *

Бортовой журнал капитана:

«Звездное время 1831,5.

Я принял решение отправить с миссией на Ангиру мистера Спока и старшего рулевого, лейтенанта Зулу. Их основной задачей является внесение необходимых изменений в тамошние астрономические карты. Перед ними поставлено и второе задание: наладить контакт с Ангирой и укрепить дружеские связи планеты с Федерацией. Тем временем «Энтерпрайз» продолжит путь к Бета-Каринэ. Цель: доставить срочный груз с медикаментами».

Глава 1

Зулу не раз видел императорскую резиденцию на тривизоре принца, но реальность превзошла все его ожидания. Грандиозные масштабы строения производили неизгладимое впечатление. Из недр скального монолита, возвышающегося над безбрежными плодородными равнинами, к небу поднимался массивный дворец, затмевая своим величием целую гряду горных кряжей. Стены, грациозные колонны и даже изящные башенки со шпилями были высечены из камня такого же кроваво-красного цвета, как скалы. Поэтому дворец, казалось, простирался без конца и края вдоль зеленой равнины. При свете крошечного солнца Ангиры он сливался в единое целое с горной грядой.

Зулу охватил восторг от открывшейся взору картины. Когда же он наконец ступил в апартаменты принца, ощущение могущества переполнило его душу.

Внутреннее убранство зала изумляло роскошью. Потолок украшала серебряная чеканка, так реально изображавшая сцены императорской охоты, что, казалось, животные вот-вот спрыгнут вниз. На мраморных стенах и колоннах извивались высеченные из камня причудливые деревья и ветвистые кустарники.

– Я чувствую себя так, словно попал в сказочный лес, – не скрывая восхищения, воскликнул Зулу.

Принц сосредоточенно разглядывал свой новый костюм перед высоким – в полный рост – зеркалом, обрамленным резной золоченой рамой.

– Страсть к украшению интерьеров по важности занимает второе место у жителей Ангиры. После политики. Хорошо еще, что в их распоряжении имеются только золото и серебро, а не вездесущая на Земле глина.

Мгновенно покраснев от смущения, Зулу поспешил отвести взгляд от потолка. А перехватив строгий взгляд Спока, он почувствовал себя желторотым курсантом-первогодком. Пальцы, принявшиеся суетливо поправлять жесткий и как назло сопротивляющийся воротник, стали вдруг неуклюжими, чужими.

Принц Викрам, красовавшийся перед зеркалом, на время забыл о своих переживаниях и заботах и поторопился облегчить участь друга:

– Послушай-ка, Хикару, тебе следует носить «соропа». Никаких пуговиц, застежек или молний и полная свобода движений, – он поднял руки, позволяя слуге обмотать вокруг пояса и бедер полотнище метровой ширины и четырех метров длины из дорогого огненно-красного шелка.