Властелин ветра — страница 13 из 24

Круглая голова обернулась к ребятам.

— Это торк-аллта, — выдохнул Фаолан. — Кабан-оборотень. Они самые дикие из всех оборотней.

Теперь всем стало ясно, почему чопт испугался. Торк-аллта, смотревший по-прежнему на ребят, произнес глубоким голосом, проглатывая некоторые звуки:

— Вам нечего меня бояться, — и поглядел на чопта.

Чопт повернулся, как будто собирался уйти, но вдруг прыгнул, высоко подняв дубинку, прямо на человека-кабана. Торк-аллта перехватил ее своими изогнутыми клыками, вырвал из рук чопта и швырнул на скалу с такой силой, что она разлетелась на тысячу мелких щепок. Чопт закричал от ужаса и кинулся бежать по ущелью. А оборотень опять обернулся к ребятам и повторил:

— Вам нечего меня бояться. — Он отыскал глазами Элли и произнес: — Я у тебя в долгу, медновласая.

Пэдур шагнул к нему. И хотя пятнадцатилетний бард обладал нормальным для своего возраста ростом, оборотень оказался на голову выше него и намного мощнее. Пэдур, в отличие от своих спутников, знал, что это не взрослый торк-аллта.

— Ты спас нам жизнь, и мы у тебя в долгу, — почтительно сказал бард и спрятал нож за голенище. Он понимал, что этим рискует, но интуиция подсказывала ему: опасаться нечего.

Оборотень сделал легкий поклон и представился:

— Я — Рагаллач-на-Торк-Аллта.

— Ты забрался далеко от дома, — заметил Пэдур.

— У торк-аллта нет дома, — ответил Рагаллач. — Но наша родная земля действительно лежит далеко отсюда. Я направлялся в Фалиас со своей семьей, как вдруг на нас напал натайр. Я отстал от своих, а потом провалился в ловушку. В какое интересное приключение я попал! Я еще маленький, по вашему счету мне только двенадцать весен, поэтому я не могу управлять своими превращениями. Каждую ночь, как только сядет солнце, я становлюсь поросенком, с восходом — вновь принимаю вот этот облик.

— Чопты не охотятся по ночам, — сказал Пэдур, поняв смысл сказанного. — Они бы не смогли достать тебя из ямы в таком облике. Но, правда, и ты не смог бы выбраться оттуда в поросячьем виде.

— Там стенки такие крутые, — кивнул оборотень. — А земля слишком мягкая, чтобы взбираться по ней. Наверное, я или умер бы в яме от голода, или чопты нашли бы способ прикончить меня.

Глядя на торк-аллта, Кен потянул барда за рукав:

— Даже если он и помог нам, мы должны торопиться.

— Кажется, он прав, — кивнул Рагаллач. — Эти твари как раз выходят на охоту. Пожалуй, я пойду с вами, если позволите. Может быть, мое присутствие отпугнет их.

— Может быть… — Бард наклонил голову, чтобы скрыть улыбку.

Элли пошла рядом с оборотнем, хотя ей было немного страшновато — огромный Рагаллач двигался с некоей грацией и даже напоминал диких кошек из зоопарка. В голове у Элли никак не укладывалось, как мог маленький поросеночек превратиться в такого верзилу.

— Тебе и вправду лишь двенадцать лет… то есть двенадцать весен? — спросила девочка осторожно.

Рагаллач посмотрел на нее сверху вниз. Его губы раздвинулись в жутковатой улыбке, обнажая острые зубы. Элли стало ясно, что он далеко не вегетарианец.

— В этом году мне исполнится тринадцать весен, медновласая, — сказал оборотень очень тихо. Его голос звучал почти как человеческий, без всякого хрюканья. — А у тебя есть имя?

— Элисон, — ответила она застенчиво. — Но все зовут меня Элли.

— Я буду звать тебя Эльисон, Элиссион, Элисон, — с трудом выговорил Рагаллач. — Почему ты меня спасла? — неожиданно спросил он.

— Просто услышала крик боли, — пожала плечами девочка.

— Но это могла оказаться западня.

— Я об этом не думала.

— Должно быть, ты не с этого острова.

— Мы с братом провалились сюда сквозь время.

Рагаллач быстро посмотрел на Пэдура и Фаолана.

— И теперь вы идете вместе с крюкоруким и златовласым. Должно быть, это целая история…

— Фаолан принадлежит к роду Властелинов Ветра. Мы думаем, что его отец сможет вернуть нас в наше время. Поэтому мы идем к его дяде в Северные Земли. Он тоже Властелин Ветра и владеет магией. Он должен нам помочь.

— Поможет, — кивнул торк-аллта. — Так где, говоришь, живет этот дядя?

— В Северных Землях, за Ледяными Полями Тусаля, в деревне у Вершины Мира.

— Это очень опасное место, — заметил Рагаллач.

— Да, мне страшновато, — кивнула Элли.

Рагаллач осторожно положил ей на плечо

свое выточенное как будто из камня раздвоенное копыто:

— Тебе нечего бояться, медновласая. Пожалуй, я отправлюсь с вами к Властелину Ветра.

— Но твоя семья… — начала девочка.

— Я — торк-аллта. Мне двенадцать весен, и скоро будет тринадцать. Когда дети становятся взрослыми, им пора принимать решения самостоятельно. И я как раз в этом возрасте.

Элли потрогала его мохнатую руку. Теперь присутствие оборотня успокаивало ее.

— Даже не знаю, как тебя благодарить, — произнесла она.

— Не стоит благодарности. Мне приятно это сделать.


Из ущелья они вышли к широкой каменистой равнине. Кену она напоминала снимки лунных пейзажей. На серой земле валялись камни и галька, кругом — кратеры, как пузыри, лопнувшие в кипятке, а на горизонте заснеженные горы. С их стороны дул пронизывающий ветер. Элли и Кен дрожали, и даже Фаолан, более тепло одетый, обхватил себя, засунув руки в рукава. Только Пэдура и Рагаллача, казалось, холод не трогал.

— Мы должны достать одежду для медновласых и златовласого, — сказал оборотень, никого не называя по имени — человеческие имена давались ему с трудом.

Пэдур кивнул и добавил:

— А еще нужно раздобыть еды. Поищем-ка деревню.

Поставив ладонь козырьком, он стал всматриваться в окружающий ландшафт, освещенный бледным солнцем.

Торк-аллта опустился на четвереньки, и его голова оказалась на уровне плеча Пэдура. Закрыв глаза и откинув голову назад, торк-аллта попытался своим «пятачком» разобраться в запахах и, в конце концов, уловил горький вкус. Тогда он поднял руку и указал на северо-запад. Но потом неожиданно вскочил на ноги и воскликнул:

— Огонь и кровь! Я чувствую огонь и кровь!

Ребята повернулись в ту сторону, куда указывал торк-аллта, и увидели, как там поднимается серый дым.

— Нужно идти туда. Без еды и одежды мы долго не протянем, — сказал Пэдур.

— Но Рагаллач говорит, что он чувствует огонь и кровь, — возразил Кен. — Нас там могут убить.

— А не жравши вы и так подохнете. Только мы с торк-аллта выживем. Может быть, еще Фаолан. Но никак не вы, — холодно и иронично улыбаясь, сказал юный бард. — Так что, деваться некуда.

Глава 17Деревня

Кичаль и пятеро его воинов летели на север верхом на натайрах. Воспользоваться таким количеством крылатых ящеров было довольно опасно. Натайры всегда держались поодиночке и слетались вместе лишь раз в году, в брачный период. Но предводитель фоморов решил рискнуть. Уж слишком необходим ему был мальчишка из рода Властелинов Ветра.

Слухи о бегстве Фаолана и Пэдура распространились по Баддалауру со скоростью пожара и вскоре достигли столицы, и даже самого Императора. Император прислал Кичалю очень короткое и ясное послание: доставить мальчишку и книгу, иначе… Кичалю вовсе не хотелось знать, что означает это «иначе»… Он никого на свете не боялся, кроме Императора Балора, и вообще он подозревал, что кто-то из его отряда донес обо всем Балору.

Фоморам совсем не хотелось тащиться на север. Снег и лед были для них величайшими врагами. Теплокровные люди могут жить на севере сколько угодно, а холоднокровные фоморы вряд ли продержатся там хотя бы день.

Но выбирать-то не приходится! Поэтому Кичаль стал изучать карты Острова Де-Дананн, которые нашел в Баддалаурской библиотеке. Информация о Северных Землях оказалась весьма пугающей. Дикую и почти безлюдную провинцию Тусаль населяли разбойники, чудовища, полулюди, оборотни и весьма опасные волшебники. Но зачем же тогда Фаолана, этого мальчишку, понесло в такую глушь? И почему за ним увязался этот негодяй бард?

Из архива здешней школы Кичаль кое-что узнал о Пэдуре. Он был прекрасным учеником с феноменальной памятью, и учителя прочили ему будущее Магистра Бардов. Такое же звание имели когда-то его отец и дядя. Это означало, что он сведущ в древних легендах и древней магии.

Но кто эти двое медно-рыжих, так странно одетых? Какую роль они играют во всей этой истории?

Кичаль нашел на карте две деревни, расположенные близко от Вершины Мира. Они были населены охотниками. Беглецы наверняка направляются в одну из них. Но вот в какую? Кривой коготь фомора процарапал по пергаменту карты прямую линию от Баддалаура до ближайшей деревни. Конечно, этим негодяям понадобятся еда и одежда, значит, прежде чем отправиться к Ледяным Полям, они должны зайти именно в эту, ближайшую деревню. Что ж, мы уже будем ждать их там. Шестерых фоморов вполне достаточно, чтобы справиться с человеческой деревней.


У деревни не было названия. Да и зачем оно нужно на самой границе Ледяных Полей Тусаля? До других деревень нужно скакать больше дня. В этой деревне было всего двенадцать деревянных или каменных домов. Частокол вокруг нее и два рва — с внутренней и внешней стороны — защищали деревню от всяческих тварей, особенно от чоптов. И чопты давно усвоили, что нападать на деревню бессмысленно. Люди были такими же, как и они: чуть что, хватались за оружие, дубину или камень, а иначе не выживешь в этих диких местах. Кроме охоты, жители деревни приторговывали мехами, редкими породами дерева, лесными ягодами и кое-какими драгоценными камнями, попадавшимися в реке.

Когда посреди деревни опустились три летающих ящера, вопреки ожиданию Кичаля, их ужасный вид никакой паники у людей не вызвал. Они молча взялись за оружие и заняли оборонительную позицию.

Бой был коротким и яростным: люди окружили фоморов и забросали их копьями, стрелами и камнями.

Кичаль глазам своим не верил. Этот день снова оказался неудачным. Кажется, фомор-ские боги совсем забыли о нем. Сперва человеческий ребенок сумел удрать от него и выставить на посмешище всего отряда и Императора, а теперь еще простые деревенские жители бьют лучших на острове воинов. Может быть, боги ждут от него крупной жертвы? Но сейчас не до этого! Кичаль прыгнул на спину натайра, который аж прогнулся под его весом, и быстро направил его вверх. Натайр, расправляя свои огромные крылья, взмыл в ледяной воздух. Теперь Кичаль покажет людишкам!