С вершины холма Кичаль увидел небольшое озеро и остров с маленькой деревенькой, окруженной частоколом. Остров соединял с берегом узкий мост, по которому в этот момент шагали беглецы. Они были уже на середине моста, когда из ворот в заборе появился светловолосый мужчина. Даже издали Кичаль заметил явное сходство мужчины с Фаоланом. Так вот почему мальчишка стремился на север! Здесь жил еще один Властелин Ветра!
После непродолжительного разговора все направились в деревню. Ворота уже закрывали, но рыжая девчонка остановилась, ища что-то. Появился маленький розовый поросенок, она подхватила его на руки, и ворота закрылись. Раздались звуки, издаваемые вертящимся колесом. Из воды появились две веревки, привязанные к середине моста, — прикреплены они были к забору. Мост поднялся из воды, закрывая собой ворота. Потом показались жители деревни — они задвинули бревна, служившие засовами.
Кичаль понял: деревня хорошо защищена, к ней придется плыть на лодке. Частокол — тоже серьезное препятствие. Однако здесь есть и свои плюсы — из деревни никуда нельзя выбраться, и ее можно атаковать с воздуха. Вот если бы один из фоморов спустился туда на натайре и опустил мост для всех остальных. В таком случае деревню можно было бы взять без боя.
Кичаль спустился вниз по склону, отыскал небольшую пещерку, почти незаметную среди камней, забрался туда и загородил вход большим серым камнем. Теперь обнаружить это убежище стало почти невозможно, и в нем можно неплохо отдохнуть. К тому же эта мрачная пещера напоминала Кичалю о Фоморских островах.
Он уселся, скрестив ноги, достал из сумки нож, каменные бутыль и чашу, которые таскал с собой повсюду. Потом на несколько минут замер в раздумье. Кичать никогда еще не пробовал заниматься магией, хотя много раз видел, как это делают императорские маги. Поэтому сначала он из каменной бутыли вылил в чашу содержимое, засеребрившееся в неярком свете. Осмотрев поверхность жидкости, Кичаль стал искать чистую пуговицу на своей тунике. На каждой пуговице был отчеканен портрет Балора, что говорило о принадлежности ко двору Императора. Наконец он нашел чистую пуговицу и срезал ее ножом. Сжав зубы и крепко зажмурившись, Кичаль бросил пуговицу в серебристую жидкость.
Даже с закрытыми глазами он увидел внезапную вспышку света. Воздух наполнился нестерпимым запахом тухлых яиц. Фомор сосчитал до двадцати, открыл глаза и уставился на жидкость в чаше. Вместо своего собственного отражения он увидел злобное лицо человека, точнее, лишь половину его лица — другую скрывала сверкающая металлическая маска. Это был Бапор!
Кичаль знал, что у него на все про все лишь двадцать секунд, поэтому поспешно выложил:
— Великий Лорд Балор, Император Острова Де-Дананн! Я преследовал мальчишку-беглеца до самой деревни у Вершины Мира, за Ледяными Полями провинции Тусаль. Деревня находится на острове посреди озера. Пришлите мне отряд фоморов и натайров. Я вас не подведу.
— Я пришлю сотню фоморов на пятидесяти натайрах. — Из-за дальности расстояния голос Императора звучал тихо, словно жужжание мухи. — Проучите этих людишек как следует. Разрушьте деревню. Сожгите ее дотла. Приведите мальчишку ко мне. Не подведите меня.
И хотя в его голосе не было гнева и вообще никаких эмоций, фомор невольно поежился.
Глава 22Луг
— Фаолан!
Человек, встретивший беглецов, и Фаолан были похожи как две капли воды. Их можно было принять за отца с сыном. Высокий златовласый и белобородый мужчина был довольно стройным, но в нем чувствовалась огромная сила. На возраст указывали лишь морщины, пролегшие вокруг небесно-голубых глаз. Его одежда когда-то стоила явно дорого, но столько раз зашивалась и штопалась, что от ее прежнего вида осталось совсем немного. Мужчина подхватил мальчика на руки и крепко обнял.
— Значит, ты попал в беду, — сказал мужчина, переводя взгляд с Фаолана на его товарищей.
— Нам нужно поговорить, дядя.
— Конечно. Идемте со мной. — Он поставил мальчика обратно на землю и, повернувшись, проворно зашагал мимо теснившихся маленьких деревянных домиков.
Его собственное жилище стояло чуть на отшибе, у самого забора. Земля, которой был обложен деревянный каркас, от времени превратилась почти что в камень. На дерновой крыше росла трава.
Внутри дома было темно. Небольшой костер, разложенный посреди помещения, очень дымил, отчего ребята закашлялись, а поросенок жалобно захрюкал. Мужчина притушил огонь, и гости с облегчением расселись у стены — наконец-то их путь подошел к концу.
— Это мой дядя Луг, — начал Фаолан. — Властелин Ветра, последний из Всадников Ветра.
Луг невесело усмехнулся:
— С тех пор, как я оседлал ветер в последний раз, много воды утекло. Но сначала представьтесь, а уж потом поговорим. Сперва ты. — Он указал на барда, сидевшего крайним справа.
— Я — Пэдур, ученик барда из Баддалаура.
Луг вежливо поклонился и перевел взгляд на рыжую девочку.
— Я — Элисон… но все зовут меня Элли. Мыс братом попали сюда сквозь время, когда отец Фаолана применил магию.
— Меня зовут Кеннет, сэр. Мы надеемся, что вы сможете отправить нас обратно с помощью Ветра Времени.
— Я — Меган, девушка-воин из племени Медведя. Я присоединилась к ним несколько позже.
— А поросенок — это настоящий торк-аллта, — добавил Фаолан, сидевший полевую руку от дяди. — Он бывает таким лишь по ночам, а днем принимает человекоподобный вид.
— Я так и подумал, что это не простой поросенок, — заметил Луг. — Ну а теперь расскажите мне, что произошло. Начинай, Фаолан.
Глубоко вздохнув, мальчик приступил к рассказу. Он знал, что если сделать хоть небольшую паузу, то немедленно потекут слезы. Все это время Фаолан старался не думать о том, что случилось с его близкими. Когда он шел сюда, это ему удавалось. Но теперь речь зашла о его родных, и силы начали оставлять его.
— Балор захватил всех моих, — сказал Фаолан просто. Потом сделал глубокий вдох и продолжил: — Император долго охотился за нами. Он решил захватить волшебников — всех, кто владеет Магией Элементов. Ему недостает только власти над воздухом. Мы бежали из столицы. Балор пришел в ярость и отправил за нами в погоню отряд фоморов во главе с Кичалем — это командир личной охраны Императора. Теперь понимаешь, насколько мы ему нужны? Мы скитались по всей стране, прятались в крохотных деревушках, собираясь уплыть на восток. Фоморы настигли нас в Бадцалауре. Папа сказал, что вызовет ветер, который поможет нам. Он применил против них какое-то волшебство и поднял ураган в библиотеке. Кажется, именно поэтому сюда попали Кен и Элли. — Мальчик невольно улыбнулся им.
— Возможно, — пробормотал Луг.
— Но волшебство отняло у папы все силы, и мы не смогли убежать. Тогда мама дала мне это, — Фаолан достал маленькую книжечку, — и велела спасаться, чтобы передать ее тебе, — и протянул дяде. Однако тот не взял книгу. — Один фомор погнался за мной, собираясь сожрать. Меня спас Пэ-дур. Мы стали спускаться по наружной лестнице башни и там встретили Кена и Элли. Фоморы погнались за нами, но мы улетели на их же натайре. Потом на нас напали чопты, и Пэдур снова спас нас. Элли вытащила из ловушки поросенка, который утром оказался торк-аллта, он тоже спас нас — еще от одного чопта. Мы бежали и оказались в деревне, которую захватили фоморы. Пэдур с помощью магии вызвал снег и усыпил их. Жители деревни дали нам еду и одежду. Мы вышли из деревни еще затемно, но днем на нас напали снежные кошки. Не знаю, что бы мы делали, если бы Меган не шла следом за нами. Она стала стрелять в кошек усыпляющими дротиками. А дальше мы оказались здесь.
Луг поглядел на Пэдура и усмехнулся:
— Ну что, хватит материала для саги?
Бард кивнул, но ничего не сказал, пристально глядя на Луга.
— Почему ты пришел сюда? — спросил наконец Луг у Фаолана.
— Потому что так велела мама, — удивленно ответил мальчик.
— Но я не могу взять у тебя книгу. — Луг покачал головой.
На мгновение повисла напряженная тишина, после которой Фаолан спросил:
— Как же так? Ведь ты тоже Властелин Ветра.
— Нет.
Фаолан мотнул головой, чтобы отогнать набегающие слезы:
— Ты же сильнейший из Властелинов Ветра на острове Де-Дананн и в его окрестностях, самый знаменитый Всадник Ветра.
— Это было слишком давно, — медленно ответил Луг. — Времена меняются и люди вместе с ними.
— Но…
— Дай ему сказать, — резко оборвал его Пэдур, и Фаолан замолчал.
— Вижу, ты уже обучился командному тому, — заметил Луг. — Однажды я видел при дворе, как один бард приказал целой армии опустить руки по швам, и все повиновались. Кажется, его звали Герард.
— Гаред, — поправил Пэдур с улыбкой. — Это был мой дядя.
Луг снова поглядел на Фаолана и книгу, все еще зажатую у него в руке.
— Ветряное волшебство, «Книга Ветра», — сказал старик почти грустно. — Я прекрасно помню тот день, когда впервые открыл эту книгу и стал читать. Я тогда сильно перепугался.
— Луг, ты должен спасти моих родителей и сестру. Ведь Сьян твой родной брат! — воскликнул Фаолан.
— А еще мы должны попасть домой, — поспешно добавила Элли.
— Я бы хотел вам помочь…
— И должен! — сказал Кен громко.
— Но не могу.
— Объясни, почему? — резко спросил Пэдур.
Луг молчал.
— Мы проделали такой долгий путь и имеем право на объяснение, — напирал бард.
— Ладно, — вздохнул Луг, и еще раз вздохнув, начал: — С тех пор как я пришел в эту деревню, минуло двадцать лет. Это произошло сразу же после войны с тольтеками, меднокожим народом, живущим на западе. Война продолжалась четыре года, на суше и на море. В ней участвовали и волшебники. Воины противника были ловкими и бесстрашными, а их чародеи по силе не уступали нам, поэтому перевеса в войне долго не наступало. Балор уже тогда был самым могучим правителем, но не таким злым и жестоким, как сейчас. Он решил положить конец войне. Для этого созвал магов, повелевавших четырьмя стихиями — Властелинов Огня, Морей, Земли и Ветра, и попросил их покончить с войной. Но все отказались. Обладатели Высшей Магии считают, что нельзя ее использовать во вред человеку, хотя бы одному. Балор пришел в ярость, но ничего не мог поделать. Ведь ему было не под силу в одиночку справиться со столь могущественными магами. Однако один из Властелинов не согласился с братьями. Он полагал, что ради окончания войны можно использовать и Высшую Магию. Поэтому откликнулся на просьбу Балора и стал день и ночь теснить тольтеков обратно в их земли. Он разрушал их корабли, чтобы они не могли выйти в море, сметал их дома, уничтожал посевы, чтобы вызвать голод. Никто не знает, сколько народу погибло за это время, но я уверен, что не меньше, чем за время войны. Голод и разрушения сломили тольтеков. Некогда могучий народ превратился в жалких дикарей. Только через несколько тысячелетий они смогут восстановить былое могущество. Балор был доволен. Армия Де-Дананн и фоморов шла по стране тольтеков, отбирая у них последнее, особенно золото, которым гак славились те места. Конечно, Властелины Элементов страшно разгневались, прокляли брата и изгнали его. Они лишили Властелина-Отступника всей магической силы и, в конце концов, загнали его в крохотную деревеньку у Вершины Мира. Этим Властелином и был я. — Луг вздохнул и посмотрел на ребят.