Властелин Зимы — страница 40 из 43

И он рассказал все без утайки про то, что хочет подарить собранным вместе мальчишкам силу оборотней – научит превращаться в могучих зверей и колдовать заодно.

Рассказал.

Почти без утайки…

Не поведал только то, как он собирается это сделать. Об этом мальчишкам действительно было лучше пока не знать.

Известия о том, что скоро станут грозными оборотнями, новобранцы приняли с детским восторгом. Лишь один из них – тот, которого звали Йон – не обрадовался вместе с остальными. Печальные глаза его еще сильнее погрустнели. Он стоял и бормотал себе под нос тихо: «Но ведь это не нужно. Зачем? Нам ведь это не нужно…»

Его никто не слышал и не слушал.

Закончив рассказ, Хати-Йоремуне еще раз придирчиво осмотрел всех парней и, удовлетворенный увиденным, велел своим помощникам увести их в замок и распределить по комнатам – каждому выделить по личным покоям и по слуге. Уже завтра мальчишек ждут тренировки и учеба. Йоремуне сам станет учить их магии. Специально нанятый учитель-мечник, известнейший в стране, займется с ними фехтованием. И не один он будет из профессиональных воинов, что передадут воспитанникам духа свой бесценный опыт. Будут еще лучники и копейщики, мастера рукопашного боя и верховой езды. И многие другие. Только лучшие!

Но это все не главное.

А пока мальчишки учатся, Йоремуне завершит свои многолетние поиски и добудет останки древних зверей – чудовищных хищников эпохи Рассвета – чтобы подготовить достойные ипостаси для своих питомцев.


***

Высокий холм, что высился возле замка, поднимался под самый купол.

Внизу, под холмом, шла тренировка – поджарые сильные юноши швыряли копья в мишень.

На вершине холма сидели двое.

Один, золотоволосый парень с грустным взглядом – Йон. Второй, белобрысый, остроносый, с хищным разлетом прищуренных глаз – Валари.

– Как поживает твоя подружка?– с привычным любопытством поинтересовался неугомонный Валари. – Если учитель узнает о ней, будет тебе такая трепка…

– Ты ведь не расскажешь, – печально ответил Йон.

– Почему еще?

– Ты ведь мой друг. А еще потому, что ты, хоть и завидуешь моей любви, все равно человек хороший. И честный. И благородный. И не предатель.

– Ла-а-адно, убедил, – тонкие губы разъехались в довольной улыбке. Похвала прошла недаром. – И с чего ты решил, что я тебе завидую? У меня, может, тоже подружка есть.

– Да? – доверчиво приподнял брови Йон. – И где она?

– Она живет в са-а-а-амой высокой башне замка. Вон там! – Валари ткнул пальцем в острый шпиль с реющим на нем флагом с полуденной луной.

– Точно? Там вроде нет никого…

– А вот и есть, – Валари сердито оскалил острые зубы и прошипел обиженно. – Я сам слышал, как Хати-Йоремуне одному из слуг своих про нее рассказывал.

– Прямо так и рассказывал?

– Да! Он сказал, что в башне есть какая-то дева. Какая именно, я не расслышал, но она там точно живет. А учитель прячет ее от нас. Думаю, потому что она очень красивая, и он боится, что мы всем скопом влюбимся в нее и забудем о своей миссии.

– Ну… – Йон все еще не верил, но его собеседника это уже почти не волновало.

– Знаешь что? Я решил, что первым проберусь в башню и обязательно познакомлюсь с этой таинственной девой. Вот.

– А если тебя поймают?

– Накажут… но оно ведь того стоит? Эй, Йон, смотри! – Валари указал вниз. По дороге к замку тянулись подводы. На них стояли деревянные ящики. – Интересно, что это везут?

– Это наши звери, – со страхом отозвался собеседник. – Учитель говорил, что их доставят сегодня с раскопок. Они внутри ящиков. Мертвые.

– Ух ты, как интересно! Пойдем же скорее посмотрим! – восторженно воскликнул Валари, и первым побежал с холма к замку…


***

Они снова сидели на вершине холма.

Два изгоя из двадцати четырех…

Двадцати четырех идеальных, подходящих, самых лучших. Но везде, ведь, бывают исключения.

– Это правда, что Хати-Йоремуне решил изгнать тебя из замка? – с сочувствием спросил у друга Валари.

– Да. Но мне не жаль, – безразлично ответил Йон. – Я и сам хотел уйти.

– Почему?

– Потому что все это не для меня. Меня не манит власть и непостижимая сила, – парень огляделся тревожно и, склонившись к уху товарища, признался. – Знаешь, я решил убежать из замка, но перед этим я расскажу тебе одну вещь – мою величайшую тайну! Знаешь, Лили, моя подруга, нашла у реки кое-что…

– Интересно, что же? – навострил уши любознательный Валари.

– Золотого зверя, размером с холм, спрятанного под глинистым берегом.

– Что? Тебе это не приснилось?

– Нет.

– Но… столько золота нет ни у одного богача в округе… Даже у господина Хати-Йоремуне…

– На самом деле это не золото, – признался юноша. – Это странный метал, в которой обращается мертвая плоть, когда остается без воздуха. Лили называет этот материал пиритом. Она боится, что он разрушится на воздухе из-за того, что мы на треть выкопали зверя из глины… Но главное не это. Другое… Наш с Лили зверь. Он тоже из Рассвета. И… я применил к нему то заклинание, которому нас обучил Хати-Йоремуне. Мы использовали его, чтобы слиться с костями древних зверей, которых учитель привез в замок с раскопок. У нас ничего не получилось тогда, помнишь, и господин Йоремуне был зол… – Йон понизил голос так, что его стали заглушать удары сердца. – А у меня все получилось.

– Чего? Ты врешь, наверное? – не поверил другу Валари.

– Не вру, клянусь! Прочитав заклинание, я на несколько секунд слился с золотым зверем и… стал им.

– Покажи?

– Не могу. Это получилось всего раз… И, прошу, только учителю про это не рассказывай.

– Тс-с-с… – Валари улыбнулся и заговорщицки и приложил палец к губам. – Я ничего не расскажу ему, брат. Знаю, как он тебя не любит, и, конечно, не выдам. А ты – талант на самом деле. Так что иди к своей подружке, осваивай свое собственное волшебство и приручай золотого зверя…


***

– Валари, подойди.

Голос учителя был как всегда холоден и загадочен.

– Да, учитель?

– Ты, кажется, спрашивал у меня про деву, что спрятана в башне? Хочешь, я тебя с ней познакомлю?

– Спасибо, господин Хати-Йоремуне! – глаза Валари засияли от восторга, словно звезды. – Вы не шутите? Вы не смеетесь надо мной?

– Что ты, Валари, – снисходительно отозвался дух. – Ты, конечно, не самый лучший из двадцати четырех учеников моих, но… – он замялся, подбирая подходящие слова, – я все же порадую тебя долгожданным знакомством. Первого.

– Первого? – юноша вопросительно глянул на духа. – То есть я не один познакомлюсь с девой из башни?

– Не переживай, – успокоил его Йоремуне, – в моей башне найдется по деве для каждого из двадцати четырех…


***

В башне было холодно, и ветер тоскливо выл за окном, как пес, предсказывающий покойника…

Валари вошел в большой зал с низким потолком. Он наивно полагал, что увидит комнату сказочной принцессы, с занавесками, коврами, гобеленами на стенах и кроватью с балдахином в углу. Ничего этого он не обнаружил. Лишь каменные стены, потолок и пол. И длинный ряд каких-то накрытых мешками предметов.

Непонятно, что это было такое…

– Учитель, а где же она? Дева? – робко спросил Валари, понимая, что происходит что-то не то.

– Вот она, – тягучей, как у хищника, походкой дух подошел к ближайшему предмету и сдернул с него покров.

Под ним обнаружилось нечто похожее на железный шкаф со стилизованной женской головой наверху.

– Учитель? Что это? – Валари медленно попятился, но два безмолвных слуги подтолкнули его в спину.

– Это твоя дева, Валари. Знакомься.

– Почему она такая?

– Потому что единственная ее задача причинять тебе боль, – в предвкушении хати оскалил жемчужные зубы.

– Но за что…

Юноша стал медленно оседать на пол. Слуги подхватили его под руки и удержали от падения.

– Извини, но других вариантов нет. Я выяснил, что только боль сможет заставить ваши тела слиться воедино с силой древних зверей. Только так, через страдания, вы обретете способность оборота. Ты не самый лучший мой ученик, Валари, поэтому на тебе я буду пробовать…

Коварный дух взялся за край «шкафа» и раскрыл его, явив взгляду усыпанную острыми шипами внутреннюю поверхность.

– Учитель, нет, прошу вас… – умолял Валари, но жестокого хати не трогали его мольбы.

– Суйте его внутрь, – отдал он приказ. – Стальная дева ждет.

И башню огласил отчаянный крик, он слился со звериным ревом Гана, вопль которого прорвался сквозь пелену видения…

– Нет! За что ты его так, Йоремуне…


***

– Валари?

Дверь скрипнула, и тихий голос нарушил тишину. Никто не отозвался, лишь нечто похожее на сдавленный стон раздалось из-под наброшенного на что-то покрывала.

– Где ты, Валари?

Йон, потеряв остальных учеников, пробрался в запретную башню тайком от учителя и стоял теперь посреди странного зала, чувствуя, как душу заливает холодный страх.

Снова стон, теперь отчетливый, со знакомыми нотами голоса Валари.

И Йон, помедлив пару секунд, сдернул непонятное покрывало.

Под ним оказался стальной шкаф с женским лицом наверху.

Юноша вгляделся в него. В глубине прорезей, заменяющих глаза, мелькнули зрачки друга…

И снова стон.

– Что случилось, брат? – губы Йона затряслись от ужаса. – Кто это сделал с тобой?