Властители рун - вторая тетралогия — страница 209 из 267


С нами что-то случилось, — подумал Рейн. Какое-то волшебство лишило нас жизненных сил.


Рейн чувствовала себя настолько уставшей, что боялась, что, если она перестанет двигаться, она может просто лечь и умереть. Они все так чувствовали.


Лучше всего об этом сказала тетя Рейна Делла, когда она проснулась от обморока. Рейн спросил: Как ты себя чувствуешь?


Мать Рейна, Грета, предложила: Можно так говорить. Ты чувствуешь себя коровьим дерьмом. Мы все так чувствуем.


Но Делла, никогда не отступающая, возразила: Нет, я чувствую себя коровьим дерьмом, которое растоптало остальное стадо.


Затем она просто легла в тени, под сладкую траву вместо своей кровати, и спросила: Что случилось?


Рейн с радостью сказал: Ничего особенного. Половина Ландесфалена ушла в море, затопив все, и нам удалось затащить твой ленивый труп на скалу. Я был уверен, что ты притворяешься, просто пытаешься уйти с работы. Да, и по какой-то причине повсюду растут морские звезды, крабы и водоросли, а сэр Боренсон превратился в гигантского восьми футов ростом — с рогами.


Делла приподнялась на локте и осмотрелась вокруг, глядя на заросли кораллов, прилипших к камням над ней. Семья Боренсонов сидела небольшой группой примерно в ста ярдах от Эрин, кружась вокруг Эрин.


Эта девушка умерла? — спросила Делла.


Рейн кивнул, и на лице Деллы отразился страх. Она не спрашивала о своих детях. Кто-нибудь из наших… ?


Нет, — ответила Грета, — спасибо Силам.


Делла начала задавать вопросы, те же вопросы, что и все остальные. Что случилось? Как такое могло произойти? Что нам следует сделать?


У Рейна не было ответов. Наводнение можно было легко объяснить землетрясением. Но смена сэра Боренсона? Странные торнадо света?


Ее разум восставал против размышлений и беспокойства по этому поводу.


Вместо этого она наблюдала за Боренсонами, и ее сердце болело за них. Ей хотелось пойти к Дракену, обнять его и утешить. Но она не осмелилась сделать это перед его отцом и матерью, особенно перед этим отцом, теперь, когда он во что-то превратился… чудовищный.


Ее лицо покраснело, и она отвела взгляд.


Она не могла смотреть на Боренсона без чувства вины. Он сказал, что они украли вишню, и это была правда. Дети в ее семье рано утром выходили на улицу, бесчинствовали среди деревьев, набивая животы.


Ходкины сделали все возможное, чтобы скрыть это даже от Дракена. Рейн умоляла своих родителей заставить ее братьев и сестер остановиться, но отец Рейн преуменьшил значение этого поступка, заявив, что потребность детей в еде перевешивает права Боренсона как землевладельца.


По крайней мере, Рейну удалось не допустить детей в сад Боренсона, хотя в садах соседей дела обстояли не так хорошо.


Мы воры, — подумала она. Боренсон был прав. Но я и моя семья больше не будем ворами.


Она знала, что сегодня дать такую ​​клятву было легко. Не у кого было воровать, нечего было брать.


Но приближалась зима, и ее семье пришлось искать убежище где-нибудь вверх по реке, в городе. Несомненно, последуют трудные времена. Что бы они тогда сделали?


Когда Оуэн Уокин вернулся из своей небольшой разведывательной поездки, единственным сообщением, которое он смог собрать, было: На другой стороне холма полно рыбы и еще много чего.


Он опустился на колени. Его лицо выглядело серым и обветренным под утренним солнцем, а глаза были ошеломлены. — Как ты думаешь, что произошло? он ни у кого конкретно не спрашивал, как будто, возможно, клану Уокинов каким-то образом удалось разгадать загадку в его отсутствие. Я имею в виду, я имею в виду, что ничто не добавляет правильности. Великую волну можно было объяснить, но . . рыба на сухом грунте… а что случилось с отцом Дракена?


Он все еще был в шоке.


— Не волнуйся, — сказала она. Мы во всем разберемся.


Оуэн обхватил голову руками и покачал ею. Он взглянул на своих братьев и сыновей. Я думал. Всех в Свитграссе смыло водой. Всех жителей долины смыло водой… .


Да? сказал его брат.


Они скоро должны всплыть на поверхность, — многозначительно сказал Оуэн. Затем он добавил: Мы должны первыми собрать урожай… .


Эта идея вызвала у Рейна отвращение. Она не была расхитительницей могил. Ее воспитали настоящей придворной дамой. С тех пор, как у полководца Грюнсваллена была Рейн в качестве прислуги, состояние ее семьи бесконечно падало.


Ее отец и его братья подстерегли Грюнсваллена на улице, оставив его в кровавой куче.


В тот день вся семья покинула свои дома, забрав все богатства, которые смогли. Три месяца путешествия вывели их из страны. У семьи не было достаточно золота, чтобы купить проезд в Ландесфаллен, но ее отец каким-то образом нашел это.


Рейн не осмелился спросить, где он украл деньги. Надеюсь, никто из-за этого не погиб.


Мелкие кражи стали образом жизни; все младшие дети в клане делали это. Но грабить мертвых?


То, чем я была, — думала она, — меня больше нет. И мне не нравится то, кем я становлюсь.


Рейн чувствовала себя нечистой, а пребывание в присутствии отца заставляло ее чувствовать себя еще более грязной. Она встала и подошла к семье Боренсонов.


При этом она чувствовала себя предательницей, как будто меняла лагерь.


Достигнув Боренсонов, она на мгновение остановилась и обняла Дракена, обхватив его одной рукой за спину и сжав его. Она не смела открыто проявлять больше привязанности.


Великан, сэр Боренсон, стоял и тихо разговаривал, его голос был глубоким грохотом, похожим на далекий гром. Она посмотрела на него, на выступы рогов над его висками. Он почти не выглядел человеком.


Если кто-то способен понять, как люди могут измениться, — подумал Рейн, — то он сможет это сделать.


Мать Дракена, Миррима, улыбнулась ей. — Итак, — сказала она, как будто какая-то тайна наконец-то была раскрыта, — ты — причина того, что Дракен так внезапно занялся охотой. Я подумал, что это может быть нечто большее, чем пристрастие к норному медведю.


— Да, миледи, — сказал Рейн, делая небольшой реверанс. В конце концов, она была настоящей придворной дамой.


— Здесь не нужно делать реверанс, — сказала Миррима. Мой муж в Ландесфаллене барон без ничего.


Семья стояла кучей, хотя и отошла на несколько шагов от тела Эрин. Долгое время никто не разговаривал. Вместо этого они стояли, опустив головы, глубоко задумавшись, и Рейн поняла, что вломилась на семейный совет.


Она ждала, что кто-нибудь задаст ей неизбежный вопрос: Как ты думаешь, что произошло?, но никто этого не сделал.


— Хорошо, — сказал сэр Боренсон. Теперь, когда мы обосновались, я отправлюсь вглубь страны на поиски выживших, а Дракен сможет отправиться в море. Он этого не сказал, но Миррима, очевидно, останется здесь с дочерьми.


— Как долго тебя не будет? — спросила Миррима.


Столько, сколько потребуется, — сказал Боренсон. Если мы найдем кого-нибудь, кто пострадал или нуждается, мы позаботимся о нем как можно лучше. Но, возможно, пройдет некоторое время, прежде чем мы сможем вернуться в лагерь.


Миррима слушала его слова, беспокойство было видно по морщинам на ее лице. Я буду поддерживать огонь.


Рейн был рад услышать об их поисках. Она съежилась при мысли, что какой-нибудь бедный ребенок, замерзший и сломанный, может быть выброшен волнами на берег. Учитывая ярость наводнения, надежда на то, что кто-то мог спастись, казалась тщетной, но это была надежда, за которую ей приходилось цепляться.


Группа распалась, когда сэр Боренсон и его жена ушли поговорить наедине. Рейн воспользовался этим моментом, чтобы остановиться и взять Дрейкена за руку. Она стояла, глядя в его темные глаза.


Мой отец тоже отправится к побережью, — сказала она, понимая, что ей придется предупредить отца, дать ему понять, что ему следует сформулировать свое воровство из мертвых как спасательную операцию.


Я буду рад за компанию, — сказал Дракен.


Вот уже почти два часа ее клан оставлял семью Дракена в покое, давая им время и пространство оплакивать маленькую Эрин. Дождь не хотел приближаться.


Она почти спросила Дракена: Как ты думаешь, что произошло? Но слова замерли у нее на языке. У нее болела голова от стольких вопросов, и она знала, что у него не может быть ответа. Действительно, в любой момент она ожидала, что он задаст этот вопрос.


Но он так и не сделал этого. Он просто стоял, глядя ей в глаза.


Внезапно она поняла. Вы знаете, что произошло! Ты знаешь, почему на суше водится рыба!


Он сжал ее руки, посмотрел на ее семью. У меня есть предположение… .


Что это такое? она потребовала.


Я не могу сказать. Я имею честь не говорить об этом. Возможно, когда-нибудь, когда мы поженимся… .


Рейн понимал тайны. У Дракена были свои секреты, у нее — свои.


Когда мы муж и жена, — сказала она, — я не хочу, чтобы между нами были секреты.


Она вцепилась в его руку, как будто тонула. Она знала, что когда-нибудь ей придется раскрыть ему свои секреты. Как она могла рассказать ему, что заставил ее сделать военачальник Грюнсваллен?


Дракен кивнул. Рейн оглянулась на лагерь своего отца; ее отец, Оуэн, встал из приседа вместе со своим братом Колмом.


Она извинилась и предупредила отца о намерениях Боренсонов.


Несколько мгновений спустя сэр Боренсон и большинство других мужчин вышли из лагеря, разделившись в двух направлениях. Долгие минуты Рейн стоял и смотрел, как Дракен укатывает прочь.


Я подожду его, — подумала она. Я постелю постель возле Боренсонов, чтобы проснуться, когда он вернется.


Поздно вечером сэр Боренсон пришел в лагерь ближе к рассвету, чем к полуночи. Миррима не спала всю ночь, думая о последствиях произошедшей великой перемены.


Ее муж мало что рассказал ей, прежде чем поспешил на спасательную миссию. Он рассказал ей, как слился с другим человеком в соединении миров, но прервал разговор, когда Рейн вошел в их лагерь.