ых ничего не было, не брали спасение от мертвых. Но она знала, что часто лорды находят причины, по которым они должны стать немного толще, в то время как остальной мир стал немного худее.
Под чьей властью было объявлено военное положение? — спросила Миррима.
Мои полномочия, — сказал мэр Тренгелль с предупреждением в голосе.
7
Акты любви
Ярость может придать силу во время боя; но тот, кто предается ярости, отказывается от всякого разума.
—Сэр Боренсон
Вспотев и кряхтя, Боренсон использовал бревно как рычаг, чтобы поднять нос корабля так, что он застонал и заскрежетал.
В течение двух долгих часов он вместе с Дракеном, бароном Уокином и младшим братом барона Бэйном пытался освободить корабль. Это был изнурительный труд: вытаскивать обломки из-под судна, устанавливать бревна, чтобы использовать их в качестве катков под кораблем, устанавливать другие бревна, чтобы использовать их в качестве монтировок, толкать и напрягать, пока Боренсон не почувствовал, что его сердце разорвется.
Теперь, когда корабль начал толкать, он понял, что весь их труд мог оказаться напрасным. Нарастающий прилив поднял заднюю часть корабля. Он предположил, что если бы приливы были очень сильными, они могли бы просто вынести корабль в открытую воду. Но сегодня прилив не поднимется достаточно высоко, поэтому он крикнул: Поднимите! Поднимайся!
Как один, все четверо навалились на монтировки, и лук поднялся в воздух. Внезапно послышался стон, когда бревна приняли на себя вес корабля, и он начал скользить назад в океан.
Бэйн Уокин вскрикнул от боли: Прекрати! Прекрати!
Но теперь судно было уже не остановить. Он откатился назад и шлепнулся в океан, извергая пену.
Когда лук ускользнул, Боренсон заметил Бэйна — упавшего, схватившегося за лодыжку. Его нога явно застряла между кораблем и бревном.
Боренсон бросился на помощь Бэйну и заставил мужчину снять с него ботинок. Дракен и барон Уокин преклонили колени рядом с ним. Осторожно Боренсон вывернул молодому человеку лодыжку. Оно уже начало опухать, появился синяк. Но мужчине повезло. По крайней мере, у него все еще была нога.
Хорошие новости, — поддразнил Боренсон. Нам не придется ампутировать!
Бэйн стиснул зубы и попытался засмеяться, хотя в уголках его глаз выступили слезы.
Ну, по крайней мере, нам не придется идти пешком домой, — сказал барон Уокин, повернулся и посмотрел на их корабль, гордо покачивающийся на волнах.
Боренсон ухмыльнулся. У меня есть мой корабль!
Итак, четверо мужчин потребовали свой приз. С парусом и веревкой, спасенными от очередного крушения, они отправились в плавание почти в полдень. Поднялся ветерок, оставив на волнах небольшие белые шапки, и методом проб и ошибок им удалось отправиться в путь, направляясь по воде на север. У корабля не было полноценного штурвала, вместо этого он опирался на руль, поэтому Боренсон управлял им с капитанской палубы, пока барон Уокин и Дракен настраивали паруса. Бэйн просто сидел на носу, поглаживая ногу. Он обернул его влажными водорослями, чтобы уменьшить опухоль, и теперь держал свою резиновую зеленую повязку.
Менее чем за час они достигли устья канала и повернули вглубь суши, а затем забрали свои спасенные вещи из места предыдущего крушения.
Боренсон только что погрузил на борт последние ящики и бочки, когда Дракен издал предупреждающий крик. Боренсон посмотрел вверх по течению. Несколько плотов и небольшая лодка плыли вдалеке, примерно в миле от воды.
Спасатели! - сказал Бэйн Уокин.
Боренсон в этом сомневался. Мужчины изо всех сил гребли к ним.
Боренсону это не понравилось. — Давай побыстрее тронемся.
— Согласен, — сказал барон Уокин с мрачным лицом. Он кивнул в сторону плывущих неподалеку обломков. Похоже, мы закончили со спасением. Здесь это превратится в потасовку.
Дракен развязал узлы, привязавшие корабль к дереву, и оттолкнулся, в последний момент поднявшись наверх, а Боренсон поднял паруса и забрал румпель у барона Уокина.
Когда ветер начал стремительно гнать корабль вверх по каналу, плоты начали растекаться, словно собираясь перехватить его.
Обходите их стороной, — предложил Боренсон, — пока мы не узнаем, о чем они.
Он сильно надавил на румпель, направляя корабль прямо на север, к дальнему берегу, на расстоянии примерно четырех миль, в то время как Уокин поворачивал паруса.
Люди флотилии отчаянно махали руками, пытаясь позвать корабль. Их было более тридцати.
Стой! — крикнул один мужчина из лодки, его голос разнесся по воде. — Как долго у тебя этот корабль?
Боренсон узнал мэра Тренгелла из Ископаемого. Он был кивающим знакомым. Боренсон знал только одну причину, по которой он задал этот вопрос.
Четыре года! — крикнул он в ответ, прекрасно зная, что мэр не узнает его, во всяком случае, из-за изменения его формы.
Приведите ее! - воскликнул мэр. Он и его люди отчаянно замахали руками.
Что? Звонил Боренсон. Он приложил руку к уху, как будто не слышал. Затем Дракен и Уокины помахали в ответ, как бы желая доброго дня.
Это мэр из Фоссила. Думаешь, он доставит нам неприятности? — спросил Дракен себе под нос.
Боренсону было неловко иметь такого глупого сына.
Конечно, они доставят нам неприятности, — сказал барон Уокин. — Такой корабль легко стоит двадцать тысяч стальных орлов. Все остальное в воде — это просто остатки. Он собирается украсть его до захода солнца.
Сначала ему придется нас поймать, — сказал Боренсон.
Боренсон не думал, что корабль стоит двадцать тысяч орлов — он стоил гораздо больше. Фоссил всегда был городом-пустынником, посреди пустыни. Но теперь, когда наводнение и вода двинулись вглубь страны, он имел все шансы стать портовым городом, возможно, самым крупным в Ландесфалене.
Мэр Тренгел уже бы это понял. Но порт был ничем без кораблей.
Этот корабль может быть единственным связующим звеном Ископаемого со старым миром для торговли между континентами. Тренгелль тоже это увидит со временем. Он приведет свою толпу, чтобы захватить корабль.
Боренсон понял, что ему придется бежать быстро, прежде чем мэр успеет действовать.
У семей Уокина и Боренсона не было особых магазинов, но в голове Боренсона начал формироваться план. Он мог бы плыть по старому речному каналу в Фоссил и купить кое-какие припасы. Этим людям на плотах будет трудно грести на сорок или пятьдесят миль вверх по течению, особенно сейчас, когда приливы изменились, а с уменьшением прилива плоты будут тянуться обратно в открытое море.
Но как бы он ни думал, полностью избегать мэра и его прислужников не было никакой возможности.
К счастью, мэр и его люди не были хорошо вооружены. Если бы дело дошло до драки, Боренсон был бы не прочь показать им пару трюков.
Был ранний полдень, когда корабль приплыл и разбил лагерь у подножия скалы. Дракен выпрыгнул из судна, когда оно приблизилось к берегу, и подплыл к полузатопленному дереву, привязав лодку к причалу.
Весь лагерь сбежался посмотреть на корабль, дети от восторга прыгали. Это было великое сокровище, ценная находка. Единственным человеком, который не спустился, кажется, была Рейн, и она была единственным человеком, которого Дракен больше всего хотел увидеть.
Итак, пока Уокины хвастались белым кораблем с его самодельными парусами и несколькими бочками и ящиками со всякими хламом, Дракен вскарабкался на скалу.
Он обнаружил, что Рейн готовит ужин для клана и жарит какого-то несчастного норного медведя.
Это для тебя, — сказал он, кладя полный карман слив на большой камень, служивший столом. Он собрал их сегодня утром и сохранял их весь день. Они растут вдоль ручьев.
Рейн упала ему на руки, и Дракен обнял ее. Он понял, что она ждала его, оставаясь здесь, пока остальные суетились по кораблю.
Обнимать ее, прикасаться к ней было как будто вернуться домой.
Она была стройной девушкой, с такими узкими бедрами, что он часто удивлялся, когда обнимал ее, чувствуя, как мало ее на самом деле. У нее были светлые волосы, аккуратно завязанные сзади, и обильные веснушки. Челюсть у нее была сильная, губы тонкие, а зеленые глаза выглядели так, словно она была женщиной, не терпящей споров. На ней было не платье, а тонкая летняя туника кремового цвета поверх узких шерстяных брюк.
После долгого поцелуя Рейн прошептал: — Твой отец рассказал тебе эту новость?
Что? — спросил Дракен.
Он планирует вернуться в Мистаррию, чтобы вести войну. Твоя мать рассказала мне все об этом. Она спросила, пойду ли я с тобой.
Дракен был удивлен, узнав эту новость таким образом, а не услышав ее от своего отца. Теперь Рейн торопливо прошептала, сообщая те немногие подробности, которые могла. По большей части, казалось, у нее были только догадки и предположения, но новость была действительно серьезной.
Ты хочешь пойти? – спросил Дракен, подавляя беспокойство. Он не хотел, чтобы она этого сделала. Он не хотел подвергать ее опасности.
Она думала долго и упорно. Она рассказала ему многое о том, как они сбежали из Рофехавана, но он знал, что у нее все еще есть секреты.
Жестокие военачальники Интернука захватили прибрежные города Мистаррии и были суровыми надсмотрщиками. Они безжалостно изгоняли крестьян и каждые несколько месяцев маршировали по деревням и требовали дань, забирая лучших овец и крупный рогатый скот семьи, отбирая все ценное и утаскивая самых прекрасных дев в городе.
Последние три года Рейн проводила дни и ночи, скрываясь, насколько могла.
Горожане умирали от голода, и каждый раз, когда открывалась какая-то земля, появлялась семья варваров из Интернука и претендовала на нее.
Вскоре соседи стали шпионить за соседями, сообщая, какая семья может прятать корову в лесу или дочь в подвале, чтобы платить дань.