Властители рун - вторая тетралогия — страница 246 из 267


Ты сказал, что тебе нужна помощь, — спросил однажды Рейн, когда на улицах воцарилась мертвая тишина и они не боялись вирмлингов. Даже тогда она шептала тихо, так что ее слова едва доносились до ушей Вульфгаарда. Что заставляет тебя думать, что тебе нужен Аат Ульбер?


Вирмлинги боятся его, — говорит Вульфгаард. Они не боятся никого, даже величайшего из наших лордов… . Итак, Братство ищет кровавый металл.


— Ты нашел? — спросил Рейн.


— Мы так и сделали — камень здесь, небольшой тайник там. Вирмлингам удалось заполучить большую его часть, но есть и спрятанные запасы… . Мы тайно выковали наши силы, и многие просто ждут, когда восстанет герой.


Думаешь, Аат Ульбер и есть тот герой?


Он гигант, приплывший с севера, человек, который знает цитадели змей… и их слабости. Кто еще это мог быть?


Никто из тех, кого Рейн знал. Но она не могла примирить свои чувства. Аат Ульбер был опасен для вирмлингов, но он был не из тех людей, которых она бы выбрала своим героем.


Мы готовились несколько недель, — сказал Вульфгаард. Вирмлинги забрали многих наших людей, наших лучших воинов, и увели их в свою крепость, чтобы собрать свои дары, или отправили их в шахты работать в цепях. Я один из немногих, кто ускользнул от внимания. Я симулирую больную спину, чтобы меня не взяли.


Каждый день наши люди становятся слабее, а вирмлинги становятся сильнее. Мы не можем позволить себе ждать… .


А ваши люди предоставят ему пожертвования?


— Некоторые бы так и сделали, — нерешительно сказал Вульфгаард. Возможно, многие поддержат его дело.


Что помешает им оказать помощь? — спросил Рейн.


Вирмлинги повсюду. Их разведчики охраняют тех, кто дал пожертвования. Тех, кто слишком болен, чтобы ходить или работать, отбраковывают. Человек, который дает пожертвования… Я не думаю, что он продержится неделю.


Чтобы сделать пожертвование в таких обстоятельствах, потребовалось бы большое мужество. Рейн задавался вопросом, сколько из них действительно смогут это сделать. Но никто не сомневался в военачальниках Интернука. На протяжении поколений их варварские орды обучались бросаться в бой против повелителей рун, обладающих большими способностями и лучшими доспехами, и бросаться на копья своих врагов. Ни один воин в мире не обладал большей храбростью.


Рейн спросил: — Ты сказал, что тебе нужна помощь Аата Ульбера… .


Есть девушка, — сказал Вульфгаард, — моя любимая. Вирмлинги забрали ее. Последние шесть недель они требовали лишить рабов — мужчин и женщин — атрибутов. Вирмлинги посадили их на корабли и отвезли в Мистаррию, под вечные облака.


Ничто из взятого никогда не вернется.


Но я не единственный, кто потерял близкого человека, — добавил Вульфгаард. Десятки тысяч людей были взяты в плен, и почти все жители страны чувствуют потерю. Возможно, их лишили брата, или матери, или, возможно, друга.


— Зачем вирмлингам твоя невеста? — спросил Рейн. Грация, гламур, метаболизм?


Гламур, — сказал Вульфгаард. Она очень красива.


– задумался Рейн. Заботится ли вирмлинг о присвоении атрибута гламура? Она тихо предложила: — Аат Ульбер сказал, что вирмлинги едят человеческую плоть.


Вульфгаард был поражен и едва пробормотал: Мы так и подозревали, но я надеялся, что это неправда. У них нет полей и садов… .


Потому что они им не нужны, подтвердил Рейн. Они едят только мясо. И это еще не все. Вирмлинги отрезают людям головы и извлекают из них железы, чтобы использовать их для изготовления оружия. Их называют шипами комбайна. Это гвозди, которые вирмлинги вбивают в свою плоть перед тем, как вступить в битву. Ты их видел?


К этому моменту лицо Вульфгаарда действительно побледнело. Он дрожал. Он покачал головой: нет. Он не видел шипов.


Рейн сочувствовал ему. Лучшее, на что он мог надеяться, — это на то, что его возлюбленная все еще жива и ей всего лишь пришлось отказаться от дара. Если бы она дала гламур, в ней не осталось бы красоты. Дождю представилось, что вместо медовых прядей у ​​девушки окажутся вялые и бесцветные волосы. Вместо ярко-голубых глаз ее глаза стали бы желтыми и болезненными. Ее гладкая кожа исчезнет, ​​а поверхность лица станет обветренной и бумажной.


Вместо красавицы девочка была бы ужасом.


Ты знаешь, что змеи сделают с твоей девушкой. Ты воображаешь, что будешь еще любить ее?


Вульфгаард пытался скрыть собственную неуверенность. Она выросла в длинном доме рядом с моим. Мы были лучшими друзьями с самого детства. В каком-то смысле она мне больше сестра, чем жена. И все же я люблю ее, как люблю себя.


— Кроме того, — добавил он, — я планирую убить вирмлинга, который забрал ее чары.


Легче сказать, чем сделать, — сказал Рейн. Вирмлинги бродят широко. Мы видели корабли, полные их, направлявшиеся в Ландесфаллен.


И все же я должен попытаться, — сказал Вульфгаард. Подумай об этом. Вирмлинги пытаются нас поработить. В данный момент их бремя легко. Но мы уже видим тени на стене. Вирмлинги заботятся о нас не больше, чем мы заботимся о свинье, которую собираемся зарезать. Они будут использовать нас — ради наших качеств, наших желез… и, если ты прав, за еду.


Их необходимо остановить, — сказал Рейн.


Их необходимо искоренить, — поправил Вульфгаард.


Снаружи послышался знакомый звон доспехов змей, кость о кость. Солдат подошел на сто шагов к конюшне и долго стоял, как бы напрягая слух.


Вульфгаард и Рейн замолчали и ждали, пока стемнеет. На закате огромный рог протрубил пять коротких звуков, повторенных пять раз.


Это призыв вирмлингов, — сказал Вульфгаард. Они соберутся в учебном зале.


Они часто это делают? — спросил Рейн.


Вульфгаард нахмурился. Раньше только дважды: один раз, когда они захватили деревню, они рассказали нам правила. В другой раз — чтобы наказать мужчин, которые не отказались от своих детей.


Ему не обязательно было это говорить. Рейн сразу же заподозрил, что вирмлинги этой ночью накажут Аата Ульбера.


— Что вирмлинги сделали с этими людьми?


Я не думаю, что вы хотите это знать, — сказал Вульфгаард.


Только когда рожки перестали звучать, Вульфгаард осмелился пошевелиться и выползти из конюшни на улицу.


Перед отъездом он предупредил: Боюсь, на сборы будут допущены только мужчины. Ты должен оставаться скрытым, пока я не вернусь… .


Вульфгаард спустился с чердака, а затем выскользнул за дверь.


– задумался Рейн. Мужчины ходили по улицам, и в своих бриджах и тунике она была одета очень похоже на мужчину. Она подтянула тунику, затянула нагрудник и вышла на улицу.


Она смело шла по центру улицы в сумерках, когда к ней присоединились горожане.


Но куда мне идти? она задавалась вопросом. Недалеко впереди на улице стоял вирмлинг-охранник. Она избегала зрительного контакта, старалась сохранять ровный темп.


Если я пойду в доки, меня увидят. Вирмлинги схватят меня прежде, чем я уйду далеко.


Поэтому она направилась в зал заседаний, надеясь узнать судьбу Аата Ульбера.


— Когда ты собирался сказать мне, что нашел их чемпиона? – спросил Йиккарга у Крулль-мальдора.


Это было как раз после заката. Вирмлинги зашевелились в своих логовах, и Крепость Северных Пустошей ожила. Крулл-Мальдор находился в Комнате Шепота, и с каждого поста прослушивания она могла слышать топот тяжелых ног, а также рычание и рычание, составляющее змеиный язык.


— Я собирался рассказать тебе, когда буду уверен, — прошипел Крулл-мальдор. Между ними была игра, сокрытие информации. Я знаю только, что был пойман крупный человек с рыжими волосами. Я сомневаюсь, что это ваш герой.


Почему вы сомневаетесь? — спросил Йиккарга. — Он убил двоих твоих людей.


— Он не из маленького народа, — сказал Крулл-мальдор. Он настоящий человек из Каэр Люциаре.


Йиккарга возмущенно зарычал. Он - единственный. Я должен немедленно отобрать ему голову.


Крулл-Мальдор искоса взглянул на него. Она подозревала, что он скрывает информацию. Теперь он это подтвердил. Вы никогда не упоминали, что ищете настоящего человека. Сколько недель мои люди провели в тщетных поисках какого-то призрачного героя? Из-за своей глупости и некомпетентности вы подвергли опасности все королевство. Или это была диверсия? Император боится этого человека. Вы пытаетесь убить императора? Это было бы предательством! Мне придется сообщить о вашем … неосмотрительность по отношению к Лорду Отчаянию.


Йиккарга начал было поворачиваться, как будто собирался броситься на поиски человека, но теперь он повернулся к Крулл-мальдору со страхом в глазах. Теперь он был у Крулл-Мальдора. Скорее всего, Йиккарге приказал скрыть нужную информацию сам император, чтобы дискредитировать Крулл-мальдора. Но император никогда не мог признаться в этом своему хозяину, Лорду Отчаянию. Таким образом, Йиккарге придется взять на себя вину, и ему придется встретиться с мучителями в темницах Ругассы, прежде чем все это закончится.


Огромный змей помедлил, но затем собрался с духом. Вы блефуете. У тебя нет ушей Отчаяния.


— Шесть недель назад это было правдой, — сказал Крулл-мальдор. Но мир изменился. У нас здесь, на Севере, много врагов и избыток людей, которые очень ценны для Отчаяния. Теперь он шепчет моей душе, требуя частых отчетов.


Йиккарга не мог знать, что Крулль-мальдор лжет. Те, у кого были змеи, могли разговаривать от духа к духу на огромных расстояниях.


Я… Мне приказано самому отрубить голову этому человеку! — сказал Йиккарга.


Ах, — подумал Крулл-Мальдор, конечно. Император боится человеческого чемпиона, поэтому он послал убийцу — воина, которого невозможно убить. Кто лучше удостоверится в чемпионе людей?


— В этом нет необходимости, — предположил Крулл-мальдор. Я организовал его публичную казнь сегодня вечером на арене в Окс-Порте. Он будет сражаться с вирмлингом — рунным повелителем, полностью вооруженным и бронированным.