Властители рун - вторая тетралогия — страница 247 из 267


Дурак рунный повелитель, — подумал Крулл-мальдор. Змей, которого она послала, обладал даром скорости и силы, но был неуклюжим и неумным. Аат Ульбер уже перебил на улице лучшие отряды змей. Если бы Аату Ульберу удалось победить этого в бою — сломленного и раненого человека, убивающего змей-рунного повелителя в полном боевом доспехе на глазах у всего города, — репутация Аата Ульбера была бы запечатана.


Йиккарга сразу увидел опасность. Этот человек уже убил двоих ваших солдат в бою!


— Верно, — сказала Крулл-Малдор, изо всех сил стараясь выглядеть растерянной из-за возраста. Да, теперь я вижу в этом мудрость. Возможно, тебе стоит пойти!


С этими словами чемпион вирмлингов вылетел из комнаты и исчез в мгновение ока. У него должно было быть по крайней мере восемь способностей обмена веществ, и, таким образом, он мог пробежать около восьмидесяти миль в час. Окс-Порт находился примерно в восьмидесяти семи милях отсюда.


Если повезет, Йиккарга достигнет арены как раз вовремя, чтобы увидеть, как Аат Ульбер убивает тупоголового чемпиона вирмлингов.


Крулл-Мальдор улыбнулся. Она была существом и поэтому не была связана физическими ограничениями, налагаемыми смертной плотью. Она не могла путешествовать со скоростью самой мысли, но все же могла с большой поспешностью преодолеть сотню миль, когда ее подгоняла нужда.


Она сбросила паучьи одеяния, чтобы набрать больше скорости, а затем направилась через темные туннели к поверхности. Почти мгновенно она вылетела из проема сторожевой башни, тень, расплывающаяся в вечернем небе, освещенном лишь первой звездой.


Внизу она заметила Йиккаргу, мчащуюся по извилистой грунтовой дороге.


Она направилась вперед, набирая скорость, пока не понеслась по небу быстрее, чем болт баллисты.


Она будет в Окс-Порте, чтобы поприветствовать Йиккаргу, когда он прибудет.


Вирмлинг стоял перед Аатом Ульбером с мечом наготове, готовый к битве. Оно изучало его, отказываясь сделать шаг.


Арена была освещена факелами, висевшими высоко на стене. Глаза Аата Ульбера почти заплыли, и от дыма из них слезились слезы. Он сморгнул слезы, пытаясь получше рассмотреть своего врага.


Каждый вздох сопровождался болью, поскольку у Аата Ульбера было сломано не одно ребро. Он глубоко вздохнул и рассмеялся. У тебя есть доспехи и оружие, но ты боишься меня. Аат Ульбер отпрыгнул в сторону, и вирмлинг перехватил его.


Быстро, чертовски быстро, понял Аат Ульбер.


— Я не боюсь тебя, — вызывающе проревел вирмлинг. Я поджарю твою плоть на конце своего меча, и этой ночью твоя кровь потечет по моему подбородку!


Аат Ульбер не мог предположить, сколько даров было у вирмлинга. Его речь давала подсказку. Он говорил быстро, на октаву выше.


Но его выдало дыхание. Человек с обменом веществ дышит быстрее. Подсчитав секунды между вдохами, можно оценить, какими способностями к обмену веществ может обладать противник.


В среднем человек делает примерно один вдох каждые три-четыре секунды.


Вирмлинг делал один вдох каждую секунду.


Не менее трех способностей метаболизма, подозревал Аат Ульбер, но, возможно, не более четырех… если, конечно, вирмлинг намеренно не замедлял свое дыхание, чтобы скрыть количество взятых им дарований.


Это была проблема, когда я сталкивался с рунным лордом. Никогда нельзя быть уверенным, какими способностями они могут обладать. Более умный змей мог бы отказаться реагировать всего минуту назад. Он мог бы попытаться заставить Аата Ульбера гадать, есть ли у него вообще таланты.


Но этот змей был глуп. Аата Ульбера убедило не только отсутствие стратегии. Это был пустой взгляд в глазах существа.


Этот бой сфальсифицирован, понял Аат Ульбер. Враг хочет, чтобы я победил.


Но почему? Чтобы избавиться от одного бесполезного воина? Это не имело смысла.


Если только эта битва не предназначена только для того, чтобы разогреть толпу, — подумал Аат Ульбер. Возможно, еще один змей ждет своего часа, готовый к бою и надеющийся улучшить свою репутацию.


Это казалось правильным ответом.


А это значит, что я должен беречь свою энергию, — подумал Аат Ульбер.


Он осмотрел свои раны: опухшие глаза, потеря крови из уха и ноги, сломанные ребра.


И все остальное тоже болит, — подумал он.


Можно сразиться с человеком, у которого больше скорости, чем у тебя, — знал Аат Ульбер. Человек, хорошо обученный в бою, действующий и реагирующий не задумываясь, иногда может победить человека, обладающего несколькими атрибутами скорости. Это потому, что повелитель рун с такими атрибутами учится использовать их как опору. Они воображают, что они настолько быстрее простолюдинов, что могут решать, как атаковать или защищаться, когда надвигается битва.


Но Аат Ульбер всю свою жизнь тренировался сражаться с более быстрыми противниками, и он собирался научить этого змея паре трюков.


Он закричал и бросился влево от змея, держась подальше от его клинка. Он схватил его щит и дернулся, притягивая змея к себе, а затем использовал инерцию, чтобы отстать от монстра. Одним прыжком и поворотом он оказался на спине существа. Он провел рукой под подбородок вирмлинга и захватил существо в удушающий захват, а затем просто впился коленями в спину существа.


Вирмлинг заревел, как разъяренный бык, и изо всех сил пытался сбросить его, бесполезно отбивая щит, а затем развернулся, пытаясь сбросить его.


Две секунды Аат Ульбер ехал на монстре. Внезапно он понял, что Аата Ульбера невозможно сбросить, поэтому он бросил свой вес, все восемьсот фунтов, обратно на бревна, обрамлявшие арену.


Ребра Аата Ульбера хрустнули, и воздух вышел из него. Он сильнее сжал руки и зажал им рот и нос змея.


Чтобы как следует задушить человека, требовалось время — две-три минуты. Но человек мог потерять сознание всего за тридцать секунд. Человек, который напрягся в бою, мог идти еще быстрее.


Но у этого змея был развит обмен веществ. Он сгорел в воздухе быстрее, чем обычный человек.


Десять секунд, — сказал себе Аат Ульбер. Мне нужно продержаться всего десять секунд.


Вирмлинг шагнул вперед, а затем наклонился, чтобы снова броситься назад. Аат Ульбер знал, что он не сможет выдержать еще один удар, подобный предыдущему.


Он оттолкнулся от стены, пытаясь вывести вирмлинга из равновесия. Но змей не упал. Вместо этого он снова развернулся.


Он не мыслит ясно, — понял Аат Ульбер. Ему хочется дышать.


Вирмлинг покачал головой, пытаясь вырваться из хватки Аата Ульбера, и попытался укусить Аата Ульбера за руку. Он почти вышел из боя. Его движения замедлились.


Он отпрянул назад, пытаясь еще раз прижать Аата Ульбера к стене. Но он слабел, и когда он отступил, он пошатнулся. Аат Ульбер откинулся назад, ударившись о стену, и прервал инерцию вирмлинга.


Он сжал все крепче, и вдруг змей, казалось, вспомнил, что у него есть меч. Он изменил хватку и ударил вслепую над головой, пытаясь нанести удар.


Но Аат Ульбер перенес свой вес вперед и воспользовался локтем, чтобы помешать атаке вирмлинга. Удар меча так и не достиг цели.


Змей пошатнулся вперед, а затем упал. Аат Ульбер заметил, что толпа скандирует: Хи-ро, хе-ро, хе-ро!


Он держался, продолжал душить, хотя змей упал. Когда существо замерло, Аат Ульбер быстро схватил меч с пола и отрубил вирмлингу голову в шлеме.


Он высоко поднял его под пение толпы варваров. Кровь обильно текла из отрубленной головы, заливая плечи Аата Ульбера. Многие мужчины выплескивали кружку эля в знак тоста за боевое мастерство Аата Ульбера.


Не то чтобы я проживу долго, — сказал себе Аат Ульбер. Возможно, я смогу победить тупого змея, обладающего всего тремя способностями к обмену веществ, но у врага есть воины получше, которые ждут своего часа.


Тост! - кричали варвары, высоко подняв кружки. Тост! Тост!


Они хотят, чтобы я выпил из головы змея, — понял Аат Ульбер.


Он маршировал по рингу, на него капала кровь; он заметил Рейна в толпе.


В стене внезапно открылась дверь, решетка размером с человека, которая вела в темный коридор.


Мужчины все еще аплодировали, уговаривая его выпить. Аат Ульбер открыл рот и высоко поднял голову, словно давая крови хлынуть ему в горло.


Затем он шутливо улыбнулся и швырнул голову змея в толпу. Он схватил меч существа, вынул из его подсвечника факел и направился в темные уголки, вооружившись, чтобы встретить свою судьбу.


Дождь был ослеплен зрелищем. Она прижалась к задней стене, как можно дальше в тень, и теперь лихорадочно искала Вульфгаарда.


Раньше она не могла заметить его среди толпы. Многие мужчины выглядели одинаково.


Она заметила Вульфгаарда в дальнем конце комнаты, высоко в тени. Его окружили несколько мужчин, которые оглядывались по сторонам, как будто боялись, что за ними наблюдают.


Это была грубая толпа, большинство из них были молодые люди с убийственным взглядом.


Хорошее шоу! — пробормотал один старый военачальник, поднимаясь на ноги. Этот гигант быстр. Неудивительно, что вирмлинги хотят его.


Другой пробормотал: Напоминает мне самого себя в юности.


Раздался хохот, но настоящего смеха не было. Мужчины выглядели обеспокоенными и избитыми. Один из них взглянул на Вульфгаарда и прошептал: Думаешь, они смогут его спасти?


Не знаю, хочу ли я, чтобы они спасли негодяя, который не хотел пить за меня, — сказал самый старший из мужчин.


Итак, понял Рейн, план Вульфгаарда — ни для кого не секрет.


Она поднялась и, когда толпа поредела, прошла через комнату.


Вульфгаард поднял глаза и пристально посмотрел на нее, когда она приблизилась. Он оставил свой небольшой отряд воинов.


Вирмлинги забрали женщину и молодого человека ночью, во время спора. Они были чужими в нашем городе, оба темноволосые… .