Он медленно качает головой.
— Не своди наши отношения к простому траху.
Я прерывисто дышу и пытаюсь восстановить контроль над своими эмоциями, которые переполняют меня.
Дарио берет меня за руку и тянет в ближайшую студию. Он закрывает за нами дверь, затем поворачивается ко мне лицом.
Я смотрю на его лицо, и внезапно становится все труднее и труднее сдержать слезы.
Я делаю единственное, что могу, и говорю:
— Прости, что не сказала тебе раньше. Я не хотела, чтобы ты смотрел на меня и видел уборщицу. Я хотела, чтобы ты узнал меня такой, какая я есть, а не тем, что я делаю, и… и… — С трудом сглатываю я комок в горле. — Я боялась, что ты уволишь меня, как только узнаешь.
— Я бы тебя не уволил, — тихо бормочет он.
— Теперь я это знаю. Вот почему я планировала рассказать тебе завтра.
Я срываю дурацкую кепку и провожу ладонью по волосам.
Кажется, что прошедший час обрушился на меня как тонна кирпичей. Чувствуя себя ужасно маленькой, я опускаю голову и смотрю на свои ботинки, разглядывая потертости на них.
— Это несправедливо, — шепчу я.
— Что?
— Они обращались со мной как с дерьмом, пока не узнали о наших отношениях. Миссис Стаффорд никогда не была так добра ко мне.
Я качаю головой, во мне снова вспыхивает гнев. Снисходительный смешок вырывается из меня, когда я поднимаю голову, чтобы посмотреть в глаза Дарио.
— Я была никем в их глазах, а потом появляешься ты, и одной фразой их отношение ко мне меняется.
— Мне жаль, Tesoro. Я разберусь с ними.
Что все подумают о Дарио? Они будут смеяться у него за спиной. Грязный богач и нищая уборщица.
Мое сердце болит от мысли, что репутация Дарио пострадает из-за меня.
Защищая его единственным известным мне способом, я говорю:
— Неважно, что ты им скажешь или что сделаешь. Мы принадлежим разным мирам, и все это видят. Ты живешь во дворце, а я едва зарабатываю на аренду. Ты ешь в экстравагантных ресторанах, а я… — Мое дыхание становится прерывистым и мне приходится дышать сквозь хаос эмоций, прежде чем я могу продолжить, — между нами ничего не получится.
— Все получится, — утверждает Дарио.
Он подходит ближе ко мне и, приложив ладонь к щеке, по которой ударила Вивиан, наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы.
Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю его аромат.
Надеюсь, ты найдешь женщину, достойную быть рядом с тобой, и она сделает тебя счастливее, чем я.
Когда он поднимает голову, я держу глаза закрытыми, когда из меня вырываются слова:
— Это слишком тяжело. Я покончу с этим сейчас, пока никто из нас не пострадал.
— Черта с два ты это сделаешь, — рычит он.
Открыв глаза, я смотрю в его глаза. Мне требуется больше сил, чем у меня есть, чтобы спросить:
— Ты ведь не уволишь меня, правда?
Его брови сходятся на переносице, и он выглядит таким злым, что я почти делаю шаг назад, но изо всех сил стараюсь держать себя в руках.
— Я тебя не уволю.
— Спасибо.
Я подхожу к двери и рывком открываю ее.
Его тон полон решимости, когда он огрызается:
— Я не позволю тебе положить конец нашим отношениям.
Выходя в коридор, я слышу, как он идет за мной, и мгновение спустя его пальцы обхватывают мою руку, и я разворачиваюсь к нему лицом.
— Признай это. Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя. Не имеет значения, откуда мы родом и кто мы. Важно лишь то, что мы чувствуем друг к другу.
Я качаю головой и лгу сквозь зубы:
— Нет. Все, чего я хочу, — это чтобы все вернулось к тому, что было до нашей встречи.
Я вижу, что мои слова причиняют боль Дарио, и от этого не могу сдержать слез.
Когда они катятся по моим щекам, я шепчу:
— Ты удивительный мужчина, Дарио. Я всегда буду дорожить нашим временем, проведенным вместе.
— Прекрати! — рявкает он, затем прижимает меня к своей груди.
Прежде чем я успеваю оттолкнуть его, его руки обнимают меня, заключая в крепкие объятия.
Его радужки становятся черными, и с опасным выражением лица он говорит:
— Ты моя. Я никогда тебя не отпущу.
Я пытаюсь толкнуть его в грудь, но он лишь крепче прижимает меня к себе. Когда это граничит с болью, я шепчу:
— Ты делаешь мне больно.
Мгновенно Дарио отпускает меня, и, когда беспокойство смешивается с гневом на его лице, я говорю:
— Я в порядке. Ты просто держал меня слишком крепко.
Он запускает руку в волосы.
— Мне жаль, Tesoro.
Я бросаю на него умоляющий взгляд.
— Мне нужно вернуться к работе.
Он кивает, затем говорит:
— Когда я закончу репетиции, приду за тобой, и мы сможем поговорить, чтобы нас случайно не услышали другие люди.
Кивнув, я возвращаюсь к своей тележке и, схватив швабру, борюсь с желанием оглянуться через плечо.
Все, чего я хочу, — это броситься в объятия Дарио, но вместо этого я сосредотачиваюсь на мытье пола.
Глава 19
Дарио
Я не могу сосредоточиться на репетиции, и в середине поднимаю руку в воздух и говорю:
— Все отправляйтесь по домам. А завтра приходите на час раньше.
Миссис Стаффорд встает со своего места и направляется в мою сторону.
Когда она останавливается рядом со мной, я бормочу:
— Идите домой. Я поговорю с вами завтра.
— Я просто хочу еще раз извиниться. Мне следовало лучше справиться с ситуацией. Это больше не повторится.
Я достаю свой телефон, чтобы показать ей, что она свободна, и нажимаю на номер Иден.
Телефон звонит дольше обычного, после чего она отвечает:
— Привет.
— Приходи в актовый зал.
— Хорошо.
Пока я жду, думаю о том, сколько раз видел Иден во время уборки, и ни разу не узнал ее. Расстроенный собой, я смотрю на пустую сцену.
Теперь понятно, как ей удалось ускользнуть от меня после танцев.
Когда она входит в зал через боковую дверь, я встаю и выхожу из прохода. Спускаясь по ступенькам, я сталкиваюсь с ней ее перед сценой.
Я тянусь за кепкой и снимаю ее с ее головы. Обхватывая пальцами ее шею сзади, я наклоняюсь и нежно целую ее в губы.
Отстранившись, я смотрю ей в глаза.
— Ничто из того дерьма, что мы-пришли-из-разных-миров, не имеет для меня значения. Я хочу тебя такой, какая ты есть, Иден.
Борьба покинула ее глаза, и когда слеза скатывается по ее щеке, я смахиваю ее большим пальцем.
— Я просто не хочу тебя смущать, — признается она.
— Ты никогда не сможешь этого сделать.
— Люди будут болтать, — шепчет она.
— Меня не волнует, что думают другие люди. Меня волнуем лишь мы, — уверяю я ее.
Она смотрит на меня какое-то время, а потом обхватывает меня за талию и прижимается лицом к моей груди.
— Я сожалею о сегодняшнем вечере, — говорит она хриплым от слез голосом. — Я не хотела, чтобы ты узнал вот так.
— Все в порядке. Я понимаю, почему ты не решалась сказать мне.
По той же причине я не рассказал ей о Коза Ностре. Я был бы лицемером, если бы злился на нее.
Остается надеяться, что она проявит ко мне такое же понимание, когда я скажу ей, что являюсь боссом мафии.
Я несколько раз провожу рукой по ее спине, после чего беру ее за подбородок и приподнимаю ее лицо, чтобы она посмотрела на меня.
— Я не хочу ничего слышать о том, что с нами все кончено. Хорошо?
— Хорошо.
Я целую ее, затем спрашиваю:
— Ты потанцуешь для меня?
Улыбка растягивает ее губы, когда она кивает.
— Позволь мне только переодеться.
— Пойдем со мной. — Взяв ее за руку, иду за кулисы, где рядами висят различные наряды для шоу; я просматриваю их, пока не нахожу идеальный для Иден.
— Надень это.
Ее взгляд мечется между моим лицом и костюмом, после чего она берет его в руки.
— Я подожду тебя в студии.
Уходя, я с облегчением вздыхаю.
Слава богу, что она не стала спорить со мной по поводу того, что ‘мы из разных миров’. Я понимаю, что ей потребуется время, чтобы приспособиться к моему образу жизни, и буду настолько терпелив, насколько ей это необходимо.
Дойдя до студии, я снимаю пиджак и бросаю его на один из стульев, а затем сажусь. Я расстегиваю манжеты своей рубашки с длинными рукавами и закатываю их до локтей, ожидая прихода Иден.
Завтра я сделаю миссис Стаффорд последнее предупреждение и разберусь с Вивиан. Она ни за что не будет танцевать в моей труппе после того, как дала пощечину моей женщине.
Когда Иден входит в студию, одетая в белый облегающий костюм, усыпанный бриллиантами, мои губы изгибаются. Шифон ниспадает вокруг нее, как накидка, скользя вокруг нее при каждом ее шаге.
Она подключает свой телефон к колонкам и, как и в прошлый раз, когда танцевала для меня, подходит ближе и кладет ладонь мне на подбородок.
В воздухе начинает звучать песня Never Let Me Go группы Florence & The Machines. Я поворачиваюсь и целую ее в ладонь, а через секунду она отворачивается от меня.
Пока я смотрю, как моя женщина танцует для меня, стресс, вызванный дерьмовым шоу пару часов назад, спадает с моих плеч. Мои мышцы расслабляются, и я теряюсь в блеске бриллианта и страсти, которую она излучает, двигаясь по полу.
Когда песня подходит к концу, я встаю и иду туда, где лежит ее телефон. Я отключаю ее устройство, а затем подключаю свое. Найдя нужную песню, я нажимаю кнопку воспроизведения, а затем подхожу к Иден.
Я обнимаю ее, когда начинает играть песня You're Still You от Josh Groban. Медленно веду ее по полу, надеясь, что она прислушивается к словам.
Ее глаза начинают блестеть от непролитых слез, и она обнимает меня за шею, прижимая к себе так крепко, как только может. Я продолжаю двигаться в такт музыке, наслаждаясь тем, как ее тело прижимается к моему.
Когда песня достигает кульминации, я склоняю голову и целую ее, вкладывая все эмоции, которые она пробудила в моем сердце.
Эта женщина проложила себе путь танцем прямо в мое сердце.