Она подносит руку к моему лицу и проводит пальцами по моей челюсти.
Охваченный этим моментом, мое сердце переполняется любовью к ней, и впервые в своей жизни я говорю эти слова женщине.
— Я люблю тебя.
Вместо того, чтобы выглядеть счастливой, лицо Иден начинает морщиться, и через секунду она заливается слезами.
Я уже готов снова прижать ее к груди, когда она смотрит на меня сквозь слезы.
— Ты не представляешь, как много эти слова значат для меня. — Прижимается она поцелуем к моим губам. — Это все, чего я когда-либо хотела. Просто чтобы меня любили такой, какая я есть.
Господи.
Услышав, как сильно она нуждалась в любви, я пожалел, что не встретил ее намного раньше.
— Я люблю тебя, Иден, — повторяю я, мой голос немного охрип от эмоций. — Так чертовски сильно, что мне кажется, будто сердце вот-вот разорвется.
Она хихикает и, наконец, одаривая меня счастливой улыбкой, прижимается ко мне. Она шепчет мне на ухо:
— Я тоже тебя люблю, детка.
Ее заявление захлестывает меня, успокаивая тьму, которая разбушевалась во мне за последние два дня.
Возможно, мы немного поторопились, но нам обоим нужно было услышать слова, которые свяжут нас вместе на всю жизнь.
Лежа с Иден в своих объятиях, я нежно целую ее, стараясь не причинить ей боли.
Как только Иден издает жалобный стон, Эсмеральда кричит с порога:
— Обед готов.
— Пойдем, — говорю я, вытаскивая Иден из кровати.
Мы выходим из комнаты и, спускаясь по лестнице, встречаем взволнованную Беллу. Я беру на руки свой комочек шерсти и глажу ее по голове, пока иду на кухню.
Увидев Тайрона за кухонным столом, уже принимающегося за еду, мои губы растягиваются в улыбке.
— Ты хорошо устроился? — Спрашиваю я, открывая холодильник, чтобы взять два пива.
— Да. Эсмеральда милая.
Моя бровь приподнимается, когда я вижу интерес в его глазах в ту секунду, когда моя домработница входит на кухню.
Ставя перед ним пиво, я говорю:
— Знаю. Она мне как мать.
— А мне пива не дадут? — Спрашивает Иден, присаживаясь за стол.
— Нет. — Пристально смотрю я на нее. — Ты все еще восстанавливаешься.
Я сажусь рядом с ней, когда Тайрон спрашивает:
— Как ты себя чувствуешь, малышка?
— Пока не особо хорошо. — Всплескивает она рукой. — Завтра почувствую себя лучше.
Эсмеральда ставит перед нами две тарелки куриного супа, и от этого я хмурюсь.
— Я не болен.
— Мы все едим то, что ест Иден, — ворчит она на меня.
Как только я уже планирую с ней поспорить, она приносит стопку сэндвичей с жареным сыром.
— Так-то лучше, — бормочу я, взяв один из них.
Моя домработница садится рядом с Тайроном и кладет ему на тарелку еще сэндвичи.
Некоторое время мы едим в тишине, затем Тайрон говорит:
— У тебя хороший дом, Дарио. Немного великоват, но все равно уютный.
— Какова была твоя реакция, когда ты впервые вошел в пентхаус? — Спрашивает Иден.
Тайрон просто пожимает плечами.
— Он был немного ошеломлен, — перебивает его Эсмеральда. — Он также назвал меня мэм, как это сделала Иден, когда мы познакомились.
— Ощущение было, что я встречаюсь с членами королевской семьи или что-то в этом роде, — бормочет Тайрон.
Пока мы продолжаем есть, я то и дело поглядываю на Иден, чтобы убедиться, что она рядом.
Она ест не так много, как я ожидал.
Она отодвигает миску и улыбается Эсмеральде.
— Спасибо за обед. Могу я помочь прибраться?
— Нет, это моя работа, — отвечает Эсмеральда. — Ты можешь вернуться в постель и побольше отдохнуть. — Она бросает на меня серьезный взгляд. — Не мешай ей отдыхать.
— Да, мэм, — бормочу я, доедая последний кусок сэндвича.
Иден встает и сжимает руку Тайрона, после чего выходит из кухни, а Белла следует за ней.
Как только она уходит, Тайрон переключает свое внимание на меня.
— Как у нее дела на самом деле?
Я качаю головой.
— Не уверен. Она через многое прошла, так что ей потребуется время, чтобы исцелиться.
— Она рассказала тебе, что произошло?
Я киваю.
— Все дерьмово? — спрашивает он, выглядя обеспокоенным.
Да, дерьмово.
Поднимаясь со стула, я говорю:
— Я позволю ей рассказать тебе, когда она будет готова. Хорошо?
— Стоит ли мне беспокоиться?
Я качаю головой.
— Не думаю. Она очень сильная.
— Да. — Смотрит он в сторону лестницы. — Она сильная.
— Спасибо за еду, — говорю я Эсмеральде, после чего выхожу из кухни, чтобы проверить, как там Иден.
— Не за что, — кричит она мне вслед.
Поднимаясь по лестнице, я слышу, как Тайрон говорит:
— Давай я тебе помогу. Я с ума сойду, если буду сидеть и ничего не делать весь день.
— Хорошо. Это было бы здорово.
Улыбка касается уголков моих губ, и когда я вхожу в спальню, то не могу сдержать смешок при виде Беллы, свернувшуюся калачиком рядом с Иден.
Я могу привыкнуть видеть свою женщину в своей постели.
Глава 31
Иден
Кажется, что с тех пор, как Дарио спас меня, я только и делаю, что сплю и ем.
Я лежу на кровати, уставившись в потолок, пока Дарио работает. Сначала я пыталась интересоваться тем, что он делает, но это дерьмо настолько выше моего понимания, что я быстро сдалась.
Внезапно меня словно поражает молнией, когда я вспоминаю, что не позвонила Сильвии. Я резко сажусь на кровати.
— Черт!
Ноутбук чуть не слетает с колен Дарио, когда он отодвигает его в сторону, а через секунду его рука обхватывает мое плечо.
— Что? Тебе больно?
— Я не позвонила своему боссу. Она уволит меня.
Черт, я потеряла телефон, когда меня схватили.
Дарио встает и выходит из комнаты, на что я кричу ему вслед:
— Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Меньше чем через минуту он возвращается, и когда я вижу свой телефон в его руке, подползаю к краю кровати, спрашивая:
— Он заряжен?
— Да.
Он протягивает его мне, и я быстро набираю номер закусочной. Проходит некоторое время, после чего поднимают трубку.
— Ben’s Burgers, чем мы можем вам помочь? — раздается на линии голос Шерри.
— Привет, Шерри, это Иден.
— Боже мой! Где ты была? Сильвия сходит с ума.
Где я была?
Я пока не готова рассказывать правду, поэтому лгу:
— На меня снова напали. Парень избил меня, и я была без сознания. Сильвия там? Могу я с ней поговорить?
Я вижу, как Дарио хмурится.
— Снова? Был первый раз?
Дерьмо.
Я показываю ему подождать, когда Шерри говорит:
— Девочка, тебе не везет. Подожди, я ее позову.
Мгновение спустя голос Сильвии звучит у меня в ухе.
— Шерри сказала, что на тебя снова напали. Ты в порядке?
— Просто сильно избили. Извини, что не позвонила раньше.
— Я чуть не подала объявление о свежей вакансии. Тебе повезло, что ты позвонила сегодня. Когда ты вернешься? У нас сейчас много работы в связи с праздниками.
Господи.
— Я приду завт…
Дарио вырывает телефон у меня из рук и, продолжая разговор, говорит:
— Это Дарио, парень Иден. Ее не будет по крайней мере две недели. — Какое-то время он слушает, затем бормочет: — Делайте то, что должны.
Когда он вешает трубку, я смотрю на него широко раскрытыми глазами.
Он кладет телефон на кровать и, склонившись надо мной, сжимает мой подбородок большим и указательным пальцами.
Смерив меня взглядом, он ворчит:
— Все изменится. Ты больше не будешь работать в закусочной. Следующие две недели ты будешь отдыхать.
Мои губы приоткрываются, когда я хочу возразить ему, он качает головой и бросает на меня предостерегающий взгляд.
— Ты моя девушка, поэтому, я должен заботиться о тебе. Это не обсуждается. Я понимаю, что ты сильная, независимая женщина, но это не значит, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты изнуряешь себя до смерти.
Мои губы снова приоткрываются, но он снова останавливает меня еще одним серьезным взглядом, говоря:
— Я еще не закончил.
Хорошо.
Мне нравится эта его доминирующая сторона.
Дарио садится напротив меня и проводит рукой от моего подбородка к шее.
— Мы должны прийти к компромиссу, Tesoro. Я не буду мешать тебе работать, но ты должна позволить мне кое-что делать за тебя. Начнем с того, что я куплю тебе новый телефон.
Глядя на мужчину, который украл мое сердце, я подавляю желание поспорить. Знаю, я могу быть упрямой, но и больше не могу думать только о себе.
— Это будет сложно, — признаю я. — Я не привыкла получать вещи от людей.
— Я не ведь не просто человек. — Наклоняет он голову. — А твой парень.
— А что, если я смирюсь со всеми этими изменениями, и ты меня бросишь? — Задаю я вопрос, который беспокоит меня больше всего.
Дарио чертовски удивляет меня, когда говорит:
— Если тебе нужна гарантия, я женюсь на тебе завтра.
— А?
Я с удивлением смотрю на мужчину, словно он сошел с ума. Услышав его слова, я не могу сдержать смех и качаю головой.
— Еще слишком рано.
— Не для меня.
Понимая, что он говорит серьезно, я таращусь на него.
— Господи, Дарио. Мы встречаемся всего несколько недель. Брак — это серьезное обязательство.
— И что?
— Две недели! — Недоверчиво смотрю я на него.
С абсолютно серьезным выражением лица он бормочет:
— Неважно, встречаемся мы или женаты, потому что я никогда тебя не отпущу.
— Мы можем поговорить о браке позже, — говорю я. Вытирая рукой лоб, я бормочу: — Теперь я забыла, о чем мы вообще говорили.
— Ты сказала, что боишься перемен, и несла всякую чушь о нашем расставании, потом я заговорил о браке, и ты взбесилась, — напоминает он мне.
— Точно. — Вздыхаю я и, чувствуя усталость от напряженного разговора, ложусь.
Дарио нависает надо мной и, положив руки по обе стороны от моей головы, смотрит мне в глаза.