Влекомая тьмой — страница 31 из 37

— Тебе нужна гарантия, и я хочу дать ее тебе. Позволь мне перевести деньги на твой счет. Если, не дай бог, мы расстанемся, эти деньги помогут тебе какое-то время, пока ты будешь решать, что делать дальше.

— Я не могу просто взять твои деньги, — бормочу я.

— Я заключу с тобой сделку, — говорит он. — Когда тебе станет лучше, ты будешь танцевать для меня каждый вечер. А деньги возьмешь в качестве оплаты.

Ты должна прийти к компромиссу.

Но, черт возьми, это сложно.

Сдавшись, я киваю.

— Хорошо.

Уголки его рта приподнимаются, и он нежно целует меня в губы, затем бормочет:

— Боже, ты жесткий переговорщик.

Белла просыпается от дремоты, и пробирается между мной и Дарио, обнюхивая мое лицо.

Дарио слезает с меня и через секунду говорит:

— Дай мне свои банковские реквизиты.

Я сообщаю ему информацию, играя с Беллой.

Дарио усмехается, снова открыв свой ноутбук.

— Просто помни, что ты согласилась на сделку.

— Да-да. — Снова сажусь я. — Я уже достаточно поспала. Может, посмотрим телевизор?

— Дай мне секунду, я подожду, пока завершится перевод.

— Это могло бы подождать. — Поднимаясь с кровати, я беру свой мобильный телефон. Заметив, что у меня есть сообщения, быстро пролистываю их.

Есть два от Сильвии, угрожающей мне, чтобы я приехала на работу, но они были отправлены до того, как я ей позвонила.

Есть одно от Шерри, спрашивающей, все ли со мной в порядке.

Я открываю сообщение и отправляю ей ответ.

Спасибо, что проверила меня. Я заскочу в закусочную, когда мне станет лучше.

Открыв последнее сообщение, я ахаю.

Куинси: Не знаю, увидишь ли ты это когда-нибудь. Я в порядке. Надеюсь, ты тоже в порядке. Никто ни черта мне не говорит.

Господи, как я могла забыть о нем?

Когда я звоню ему, он отвечает сразу же.

— Иден! Ты в порядке? Где ты?

От беспокойства в его голосе в моей груди вспыхивают эмоции.

— Я в порядке. И дома. Ты все еще в больнице?

— Нет, меня выписали сегодня утром. Я дома, Анита суетится вокруг меня.

Я облегченно вздыхаю.

— Я так рада это слышать. — Проводя рукой по волосам, я бормочу: — Мне жаль, что в тебя стреляли из-за меня.

Он прочищает горло.

— Что случилось с тобой после того, как они выстрелили в меня?

— Ничего такого, о чем стоило бы рассказывать, — говорю я, чтобы не заставлять его волноваться. Мой подбородок начинает дрожать, и я с трудом сглатываю от нахлынувших эмоций. — Я рада, что ты дома.

Дарио встает рядом со мной и поглаживает мою спину.

— Мне нужно идти, но было приятно поговорить с тобой, — говорю я Куинси. — Наслаждайся вниманием, которое тебе оказывает Анита.

— Хорошо. Береги себя.

Мы заканчиваем разговор, и я снова вздыхаю с облегчением.

— Куинси? — Спрашивает Дарио.

— Да. — Поднимаю я на него взгляд. — Как ты узнал?

— Ты упомянула больницу и Аниту, так зовут его жену.

— Точно.

— Пойдем. Ты можешь посмотреть телевизор с Тайроном, пока меня не будет.

Я беру Беллу на руки и, выходя из спальни, спрашиваю:

— Куда ты идешь?

— Купить пару вещей. Я ненадолго.

Когда я прихожу в гостиную, то устраиваюсь поудобнее на диване и позволяю Белле примоститься у меня на коленях.

Когда Тайрон садится рядом со мной, он говорит:

— Мне сказали охранять тебя, пока твоего мужчины не будет.

Я усмехаюсь, потому что Тайрону уж точно не нужно говорить, чтобы он меня охранял. Он делал это всю мою жизнь.

Дарио целует меня на прощание, и когда он выходит из квартиры, я включаю телевизор и выбираю комедию для просмотра.

Глава 32

Иден

— Дарио, — выдыхает Иден, выглядя потрясенной до глубины души. — Ты называешь это компромиссом?

Я указываю на телефон и ноутбук.

— Они тебе нужны. Твой телефон словно из Средневековья.

Тайрон хихикает, за что получает хмурый взгляд Иден. Затем она обращает внимание на серьги и ожерелье, которые я не смог не купить для нее.

— Полагаю, ты собираешься сказать, что мне это тоже нужно? — спрашивает она.

Я подумал, что она не будет против, если не будет знать, что они стоят тридцать восемь тысяч долларов.

— Нет, я купил их, потому что они будут прекрасно смотреться на тебе, — объясняю я.

— Они действительно блестящие, — вставляет свои два цента Тайрон. — Должно быть, стоили недешево.

— Ты не помогаешь, — бормочу я ему.

— Эй, я на ее стороне. — Указывает он на Иден, которая качает головой, махнув рукой на сумочку Louis Vuitton.

Я пожимаю плечами.

— Это всего лишь сумка.

Она энергично жестикулирует в сторону кошелька Dolce & Gabanna, часов Cartier и духов Dior.

— Я мог бы переделать весь твой гардероб, — говорю я в свое оправдание.

— Господи, тебе просто нравится копать себе могилу, в которой она тебя похоронит, — хихикает Тайрон, получая слишком большое удовольствие от того, в каком дерьме я оказался.

Эсмеральда подходит ближе и рассматривает все, что я купил.

— Это не так уж много. Я даже удивлена, что здесь нет ключей от машины.

Я обнимаю свою домработницу.

— Потому что на машину еще наносят пуленепробиваемое покрытие.

— Что? — ахает Иден.

Отпустив Эсмеральду, я подхожу к своей женщине и обнимаю ее.

Встречаясь с ней взглядом, я говорю:

— Это всего лишь несколько подарков, Tesoro. Я буду невероятно счастлив, если ты примешь их.

Она вздыхает, и, к счастью для меня, черты ее лица начинают расслабляться, когда она шепчет:

— Это слишком много.

Я целую ее в левую щеку.

— Нет, не много. — Целую я ее в правую щеку. — Ты заслуживаешь весь мир, и я хочу подарить его тебе.

— Я иду к себе домой, — говорит Эсмеральда. — Тайрон, не хочешь выпить со мной чашечку кофе?

— Мы только что пили кофе, — отвечает он.

— Пойдем со мной, чтобы они могли побыть наедине, — рявкает она на него, отчего он вскакивает с дивана.

— Да, мэм.

Мы с Иден смотрим, как они покидают пентхаус, затем я снова переключаю внимание на свою женщину.

— Пожалуйста, прими подарки.

Она окидывает взглядом все, что лежит на журнальном столике, затем говорит:

— Хорошо, но ты не обязан покупать мне вещи.

— Обязан. Мне приятно знать, что я забочусь о тебе. Позволь мне баловать свою девушку, когда и как я захочу.

Обвивая руками мою шею, она, наконец, соглашается.

— Хорошо.

Взволнованный, я отпускаю ее и беру трубку.

— Хочешь, я тебе все настрою?

Иден хихикает, садясь на диван.

— Пожалуйста.

Я включаю устройство, и у меня уходит несколько минут на то, чтобы зарегистрировать Иден во всех ее приложениях. Закончив, я протягиваю ей устройство.

— Спасибо, — шепчет она, глядя на устройство в своей руке, а потом переводит взгляд на другие подарки.

Когда она молчит слишком долго, я спрашиваю:

— Ты в порядке?

Она кивает и, нежно проводя пальцами по экрану своего телефона, признается:

— У меня никогда раньше не было таких красивых вещей. — Оглядывает она пентхаус, после чего смотрит на меня. — Такое чувство, что меня забросили в какую-то альтернативную вселенную. Это похоже на сказку, и я боюсь, что если привыкну к этому, у меня это отнимут.

— Никогда, Tesoro, — уверяю я ее. — Теперь это твоя жизнь, и ничто не сможет отнять ее у тебя, потому что я убью любого, кто посмеет попытаться.

Уголок ее рта приподнимается.

— Я все время забываю, что ты в мафии.

Наклонившись вперед, она берет серьги.

— Они выглядят такими дорогими. Я боюсь их носить.

— Надень их для меня, — бормочу я.

Ее улыбка становится еще шире, когда она вставляет серьги в крошечные отверстия в мочках ушей. Затем она позволяет мне помочь ей надеть ожерелье.

Встав, она идет в туалет, и, не желая пропустить ее реакцию, я иду за ней.

Когда она останавливается перед зеркалом, то глубоко вдыхает, глядя на свое отражение.

— Господи, синяк под глазом сегодня выглядит еще хуже.

— Синяки заживут. — Встаю я позади нее и кладу руки ей на бедра. — Бриллианты смотрятся на тебе идеально.

— Вчера я думала, что для меня все кончено, а сегодня на мне… — ее голос срывается, и, повернувшись, она утыкается лицом мне в грудь.

Я крепко обнимаю свою женщину, когда она переживает стресс от пребывания в плену, зная, что это не последний раз, когда ей будет тяжело.

Когда она вновь обретает контроль над своими эмоциями, то бормочет:

— Прости, я испортила вечер.

— Ты ничего не испортила. — Выведя ее из туалета, я веду ее обратно к одному из диванов. — Хочешь, я приготовлю тебе чай?

— Пожалуйста.

Сев, она снимает украшения и аккуратно укладывает их обратно в коробочки.

Я спешу на кухню и завариваю ей чашку ромашкового чая. Пока чай заваривается, я думаю о ее бурной реакции на подарки.

— Господи! — Слышу я крик Иден.

Оставив чай, я бегу обратно в гостиную, и замечаю, что она смотрит в свой телефон.

Стоя в дверях, я спрашиваю:

— Что?

Ее глаза широко раскрыты, и она кажется немного бледной.

Я подбегаю к ней, беру за руку и поворачиваю ее телефон так, чтобы мне было видно, на что она смотрит.

О… Блять.

Ее банковский счет.

— У нас была сделка. Ты согласилась на это, — напоминаю я ей.

Также выяснилось, что у нее было всего двенадцать долларов, прежде чем я перевел деньги на ее банковский счет.

Она хватает телефон и снова смотрит на свой баланс, а затем бросает на меня недоуменный взгляд.

— Это всего лишь деньги, — бормочу я.

Наконец, она обретает голос.

— Это… Господи. — Снова показывает она мне экран. — Посмотри внимательно. Ты допустил ошибку и ввел слишком много нулей? Я могу завтра сходить в банк и перечислить тебе все обратно.

Я удивленно смотрю на нее, и, схватив ее за запястье, притягиваю к своей груди.