Влекомые Роком. Невероятная победа — страница 16 из 90

Император уже не скрывал своего раздражения.

Насколько мне известно, — сказал он, — территория Южных морей гораздо больше территории Китая. Как же вы можете утверждать, что закончите войну за пять месяцев?

Сугийяма попытался ответить, заявив, что силы Японии постепенно тают и надо спасать страну, увеличив ее национальное достояние и влив в нее новые силы.

Это не было ответом на заданный Императором вопрос. Его Величество прервал начальника генерального штаба новым вопросом:

— Сможем ли мы одержать полную, абсолютную победу?

— Я не осмелился бы говорить, об абсолютной победе, — честно признался Сугийяма, — я лишь утверждаю, что у нас большая вероятность победить, а затем добиться прочного мира на двадцать или даже на пятьдесят лет.

— Ах вот как! — воскликнул Император неестественно громким голосом. — Я все понял!

Начальник генштаба понял, что запутался.

— Лучше, конечно, — заявил он, — нам вообще не воевать. Надо сделать все от нас зависящее, чтобы добиться всех целей путем дипломатических переговоров, и только когда всем станет ясно, что это невозможно, тогда идти в бой.

Адмирал Нагано немедленно пришел на помощь своему коллеге.

— Вся обстановка, — сказал начальник Главного морского штаба, — напоминает мне тяжело больного человека, ожидающего хирургической операции. Решение о хирургическом вмешательстве должно быть принято быстро, иначе больной умрет. Вмешательство хирурга крайняя мера, но она может спасти больному жизнь. Высшее командование армии и флота надеется на успешное завершение переговоров, но если они провалятся, «хирургическая операция» станет жизненно необходима. Конечно, — скороговоркой добавил адмирал, — наиболее важна сейчас дипломатия.

— Насколько я понял, — подвел итог Император, — Высшее командование все-таки прежде всего предпочитает дипломатию?

Оба начальника штабов ответили утвердительно, и Император, казалось, успокоился.

Но на следующее утро, 6 сентября, в 09:40 Император вызвал к себе маркиза Кидо и задал ему вопрос: способна ли Япония выиграть войну у Америки? Что сам Кидо думает о переговорах с Вашингтоном?

Кидо посоветовал Императору сидеть на предстоящем совещании молча, а задавать вопросы предоставить Председателю Тайного Совета Хара, о чем тот уже был предупрежден. Когда дискуссия завершится, Император должен, вопреки всем традициям, «сломать» всю церемонию и лично проинструктировать Начальников штабов, чтобы те тесно взаимодействовали с правительством в деле успешного завершения переговоров. Ужас от такого нарушения вековых традиций так должен подействовать на всех присутствующих, в первую очередь, на военных, что заставит их пересмотреть политику начала войны не позднее 10 октября.

К десяти часам утра члены кабинета и военные стали собираться в зале для совещаний в Высочайшем присутствии. Все понимали, что если на совещании не удастся прийти к какому-то определенному решению, кабинету придется уйти в отставку.

Начинать войну или нет это мы решим позднее, — заметил генерал Тодзио. — Сейчас нам нужно решение о приведении вооруженных сил в максимальную готовность, пока идут переговоры.

Ровно в 10 часов утра это роковое совещание было объявлено открытым. Принц Коноэ в двух словах напомнил о крайне напряженной международной обстановке. Выступивший за ним начальник Главного Морского штаба адмирал Нагано призвал решить все спорные вопросы путем переговоров.

Однако, добавил он, если минимальные требования Японии не будут удовлетворены, проблемы можно будет решить, только с помощью «наступательной военной операции», невзирая на «непоколебимую позицию Америки, ее гигантскую индустриальную мощь и неистощимые ресурсы».

Начальник армейского Генштаба также выразил надежду на успешное завершение переговоров, а генерал Судзуки, присутствовавший на совещании в качестве эксперта, указал на плачевное состояние государственных ресурсов. Даже при строжайшем военном контроле, подчеркнул он, запасы жидкого топлива будут исчерпаны за десять месяцев. «Если переговоры с Вашингтоном пройдут успешно, то все будет прекрасно. Если нет, то мы попадем в безвыходное положение». Он видит весго три альтернативы, заметил генерал, немедленно начать подготовку к войне, продолжать переговоры или просто ждать у моря погоды и медленно умирать с голоду. А поскольку третья альтернатива немыслима, то нужно выбирать между двумя первыми.

Затем поднялся Председатель Тайного Совета Хара. Для обычной дипломатии, сказал он, время давно прошло. Он похвалил премьера Коноэ за его желание встретиться с Рузвельтом, а затем обрисовал свое виденье новой политики. Хара подчеркнул, что в первую очередь нужно думать о переговорах, а затем уже о войне, а не наоборот. О войне можно будет говорить только тогда, когда вес другие средства будут исчерпаны. Морской министр Ойкава заявил, что полностью разделяет точку зрения Председателя Тайного Совета.

Однако, — продолжал Хара, — проект, предложенный правительством, явно содержит в себе предпочтение военных методов, а не дипломатических. У меня большое сомнение, что вы все предпочитаете дипломатию.

Наступила гнетущая тишина. Император оглядел присутствующих, а затем произошло небывалое, неслыханное событие. Громким, звенящим от волнения голосом Его Величество спросил:

— Почему никто не отвечает?

Подобного не было никогда в истории.

Министры и военные были ошеломлены, услышав голос Императора, и прошло достаточно времени, прежде чем присутствующие на совещании опомнились и вскочили со своих мест.

Первым обрел дар речи Морской министр Ойкава.

— Мы должны готовиться к войне, — сказал он, — но перед этим попытаться извлечь максимальные выгоды из переговоров.

Наступила новая пауза. Все ожидали выступления начальников штабов, но Нагано и Сугийяма были еще парализованы ужасом.

— Мне жаль, что представителям высшего командования нечего сказать, — заметил Император. Затем он вытащил из кармана лист бумаги и начал читать поэму, написанную его дедом Императором Мэйдзи:

«Все моря и океаны являются братьями. Почему же над миром свирепствуют бури и волны ярости идут друг на друга?»

Не проронив ни звука, присутствующие с благоговением слушали Императора.

— Явзял себе за правило, — пояснил Император, — время от времени читать, эту поэму, чтобы вспомнить, как любил мир Император Мэйдзи. А вы что скажете на этот счет?

К адмиралу Нагано, наконец, вернулся дар речи.

— Как представитель высшего командования, — глухо сказал он, кланяясь Императору, — я глубоко сожалею, что осмелился задержать ответ Его Величеству. Но я думаю точно то же самое, что и Председатель Хара. Поскольку Председатель Хара сказал, что понимает мою точку зрения, я не считал нужным снова все высказывать.

Точно такими же словами затем оправдывался перед Императором начальник армейского Генштаба. Он уверил Императора, что вес военные хотят мира и приложат все усилия, чтобы решить нее спорные проблемы с американцами путем переговоров.

* * *

Решение начать немедленную подготовку к войне было гораздо более зловещим, чем могло показаться на первый взгляд. На деле оно означало, что война неизбежно начнется, если переговоры успешно не завершатся к 10 октября. Решение было принято и одобрено Императором с приложением Большой Печати, но явное недовольство Императора породило большие сомнения в правильности принятого решения даже среди военных. Император настаивал на дипломатическом решении, и принц Коноэ понимал, что ему дан последний шанс добиться мирного разрешения всех проблем с Америкой.

Проблема была уже не столько в мнении военных, сколько в общественном мнении страны. Японская пресса ежедневно внушала населению, что англо-саксы намерены низвести Японию до положения третьестепенного государства, призывая народ к сплочению и готовности взяться за оружие. По городам шумели зажигательные митинги экстремистов. Дело дошло до того, что американский посол Грю стал носить, при себе пистолет, чувствуя, что находится уже не в Японии, а на «диком западе в середине прошлого века».

Опасность была реальной: две тайных организации, узнавшие о планируемой встрече Коноэ с Рузвельтом, готовили покушение на премьер-министра. Одна из этих организаций планировала военный путч в Токио, в ходе которого должны были быть убиты по спискам вес «позорящие страну».

Вторая считала, что можно решить все проблемы Японии, убив Чан-Кай-ши. Последний план был составлен подполковником Масанобу Тсудзи, который к этому времени стал идолом наиболее радикальных молодых офицеров. Однако, узнав о предстоящей встрече премьера Японии и президента США, заговорщики решили временно отложить покушение на маршала Чана, а в первую очередь убить принца Коноэ, поскольку подобные переговоры, по их твердому убеждению, станут «бесчестием для страны».

Для приведения приговора премьеру в исполнение был выбран человек, уже отсидевший два срока в тюрьме. Один из них он отбывал за направление на имя Императора петиции с требованием помочь безработным, второй — за то, что якобы подложил динамит в дом министра финансов. Лидер наиболее крайних японских националистов Ешио Кодама, полностью разделявший планы подполковника Тсудзи, одобрил его план, поскольку на встречу с президентом Рузвельтом премьер Коноэ должен был отправиться морем. Хорошей дороги к военно-морской базе Иокосука не было, а потому принц должен был отправиться туда поездом, и в момент проезда поезда премьера через реку Рокуго мост предполагалось взорвать.

* * *

Через несколько часов после завершения «императорского совещания» принц Коноэ позвонил своей экономке, приказав ей срочно быть готовой к приему гостей. Экономка находилась в парикмахерской, и Коноэ послал за ней машину. Через несколько минут она приехала в дом принца на машине графа Бункичи Ито, сына принца Хиробуми Ито, одного из четырех великих деятелей Революции Мэйдзи.