— Правда? — воскликнула Люнг. — Почему же Фримэн рассказывал мне прямо перед своим увольнением, что вы хотели заполучить все обработанные им данные о гамма-излучениях? Просто так? А затем на следующий день сообщили ему, что с ним распрощаются, если он продолжит над этим работать? Зачем вам понадобилось заходить так далеко, чтобы отвадить от изучения гамма-излучений любого, кто начинал этим серьезно интересоваться? Вы заставили присутствующего здесь Дерквейлера уволить Корсо, поскольку тот заинтересовался гамма-излучениями.
Догадка озарила физиономию Дерквейлера.
— Да-да. А затем вы запросили у меня все обработанные Корсо данные по гамма-излучениям. Меня еще удивило, почему вы вдруг этим так озаботились.
— Абсолютная ерунда. Я даже не помню такого, — бросил Чодри.
— Это было всего неделю назад.
— Я не собираюсь выслушивать подобные глупые обвинения.
Форд поднял руку с клочком бумаги, на котором был записан пароль.
— Вы могли его у меня попросить. Однако не сделали этого. Вы решили его украсть. С какой целью?
— Я уже говорил: из соображений безопасности. Вы небрежно оставили его в кармане пиджака.
— Той ночью вы меня неоднократно спрашивали, что говорил мне Фримэн о гамма-излучениях. — Замявшись, Люнг указала на него дрожащим пальцем. — Вы… убийца.
— Пакистан? — Локвуд наконец обрел голос. — Но это же отсталая страна. На черта им эта информация? У них ни космической программы, ни науки — ничего.
— Позволю себе не согласиться, — произнес Чодри ледяным тоном. — Наша страна является родиной Абдулы Кадыр-Хана — величайшего из ученых мирового масштаба. У нас есть бомба, межконтинентальные ракеты, предприятия по обогащению урана. Но, самое главное, с нами Бог. Все, что происходит, предначертано судьбой, или, иными словами, является планом Господним. Жребий брошен давно. Те, что считают, будто могут повлиять на естественный ход событий, заблуждаются. Эйнштейн называл это остановкой времени, мы называем судьбой. Кто, позвольте вас спросить, могущественнее Аллаха?
Форд повернулся к одному из дежурных офицеров, стоявшему в холле с безучастным видом.
— Мне кажется, вам лучше взять этого человека под стражу.
Все застыли. Охранник замер на месте. Слышалось лишь частое дыхание Чодри.
Миклсон достал свое личное оружие и наставил на Чодри.
— Вам понятно? Наденьте на него наручники.
Чодри, вытянув руки, скрестил запястья. На лице появилась искусственная улыбка.
— Прошу.
Пока на Чодри надевали наручники, он тихо добавил:
— Сейчас это уже не имеет значения. Вы конченая страна, и сами это знаете. А мы чисты, и нам благоволит Господь. Будущее за нами. Помяните мои слова: будущее за Пакистаном. Мы с Божьей помощью одолеем Индию, и начнется расцвет пакистанской науки, и мир ослепят ее успехи.
Миклсон убрал пистолет в свою мятую форму.
— Уведите его отсюда, — резко приказал он дежурному офицеру и повернулся к сгрудившимся вокруг людям. — В нашем распоряжении девяносто минут до встречи с президентом, так что соберитесь.
— Теперь, когда мы выявили «крота», я могу сообщить вам об истинном месторасположении этого аппарата, — заявил Форд. — Он вовсе не на Марсе.
Потрясенные, все вновь замолчали.
— Он на Деймосе.
ГЛАВА 88
Джекки медленно кружила с подветренной стороны Девилз-Лим, пока Эбби с отцом искали повреждения. Открыв люк, он внимательно осмотрел машинное отделение; Эбби светила лампой. Было видно, как в трюме плескалась черная маслянистая вода: катер дал течь.
— Насколько это серьезно?
Стро вылез из люка и, выпрямившись, вытер руки бумажным полотенцем. Он насквозь промок; светло-русые волосы прилипли ко лбу. На лице темнел синяк, а скула была рассечена.
— Есть несколько опасных трещин, которые во время шторма в открытом море могут увеличиться. Пока трюмные насосы справляются.
Он по трапу поднялся в рубку. Джекки включила метеоканал, и компьютерный голос принялся читать неутешительную сводку: волны высотой до пятнадцати футов… скорость ветра тридцать узлов с порывами до шестидесяти… ливневый дождь… штормовое предупреждение для маломерных судов… Шторм пока только усиливался.
Стоя за штурвалом, Джекки глядела в разложенную на приборной панели карту.
— Думаю, нам надо, обогнув Шип-Айленд, идти к Рокленду внутренним проливом.
Стро покачал головой:
— Попадем под бортовые волны; лучше — прямо через залив: там волны попутные.
Небо осветила молния, загрохотал гром. Эбби случайно увидела останки второго катера — бесформенные куски разбитого стеклопластика, которые прибой безжалостно швырял на рифы.
— Можно плыть в Вайнелхэйвен, — сказала Джекки, — в этом случае у нас будет встречный ветер.
— Тоже вариант.
— Мы поплывем не в Рокленд и не в Вайнелхэйвен, — вмешалась Эбби.
— О чем ты? — повернулся к ней отец.
— Нужно сделать нечто очень важное.
Они выжидающе смотрели на нее.
— Это может прозвучать нелепо, но Джекки знает, о чем я. В прошлом году Штаты запустили на орбиту вокруг Марса спутник. Его задачей были съемка и картирование самой планеты и ее спутников. При помощи георадара были сделаны снимки одного из спутников Марса — Деймоса.
— Эбби, пожалуйста, сейчас не совсем подходящее время…
— Папа, послушай меня! Георадар растревожил на Деймосе одно устройство — весьма древний и представляющий немалую угрозу инопланетный аппарат. Вполне вероятно, что это оружие.
— Сейчас не время для бредовых…
— Отец!
Он замолчал.
— Это какое-то инопланетное оружие. Оно выстрелило по Земле. Тот метеор, что мы видели пару месяцев назад, был первой ласточкой. Световое представление на Луне — второй удар.
Она коротко рассказала, как они с Джекки, отправившись на поиски метеорита, обнаружили дыру; как она познакомилась с Уаймэном Фордом и что им удалось выяснить.
Лицо отца, выражавшее полное неверие, стало скептическим. Он внимательно посмотрел на нее.
— Ну и что теперь?
— Нанесенный по Луне удар явился своего рода демонстрацией, предупреждением.
— И что же ты намерена делать? — спросила Джекки.
Налетевший порыв ветра тряхнул рубку и забрызгал стекла.
— Я знаю, что это прозвучит дико, но, мне кажется, мы можем этому воспрепятствовать.
Джекки недоверчиво покосилась на нее.
— Трое несчастных промокших людей, оказавшихся на утлом суденышке среди бушующей стихии, вдалеке от берега, вне зоны действия мобильной связи, спасают мир? Ты в своем уме?
— У меня есть идея.
— Прошу тебя, уймись ты со своими идеями, — простонала Джекки.
— Помнишь ту наземную станцию — здоровенный белый пузырь на Кроу-Айленде? Помнишь, как мы ездили туда со школой? В этом пузыре компания Эй-Ти-энд-Ти[51] установила тарелку для обеспечения телефонной связи с Европой. Сейчас ее используют для спутниковой связи, телемостов, Интернета, мобильной связи и прочей ерунды.
— Ну и что? — Джекки убрала с лица пряди мокрых волос.
— Мы нацелим ее на Деймос и отправим этому гаду сообщение.
Джекки уставилась на подругу.
— Какое сообщение? «У меня есть старший брат, и он тебе всыплет»?
— Пока еще не придумала.
ГЛАВА 89
Джекки расхохоталась.
— Нет, ты все-таки ненормальная. Нам бы хоть до какого-нибудь порта добраться. А ты хочешь, чтобы мы пересекли залив Мусконгус ради того, чтобы отправить некое сомнительное послание. А до завтра это никак не подождет?
— Мы же не знаем, когда эта штука вновь выстрелит. А я подозреваю, следующий выстрел может оказаться последним.
— А как этот инопланетный аппарат поймет по-английски?
— Думаю, это довольно продвинутая штука, и она слушает нашу радиотрепотню уже месяца два — с тех пор как проснулась.
— Раз она такая продвинутая, поговори с ней по рации.
— Ладно тебе, Джекки. Даже если бы она и смогла распознать наш радиосигнал среди миллиардов других, он не будет воспринят как официальный. Нужен мощный, отчетливый сигнал и вразумительный посыл. Это должно выглядеть официальным посланием с Земли.
— Почему бы этим не заняться правительству? — повернувшись к ней, поинтересовался отец.
— А ты считаешь, правительство с этим справится? Во-первых, они просто не в состоянии это признать — начнутся либо бесконечные совещания, либо пальнут наугад. И в том и в другом случае нам конец. Более того — как бы ЦРУ само не было заинтересовано в нашей гибели. Даже Форд этого опасался. Так что мы предоставлены сами себе и обязаны что-то предпринять.
— Чтобы добраться до Кроу, придется преодолеть приливное течение у Рипп-Айленда, а затем выйти в открытое море, — сказал отец. — В такой шторм мы не справимся.
— Мы должны.
— А когда приплывем, — вступила Джекки, — зайдем и на голубом глазу скажем: «Не против, если мы воспользуемся вашей станцией, чтобы связаться с инопланетянами на Марсе?»
— Применим силу, если понадобится.
— Какую силу? Багор?
Эбби посмотрела на нее в упор.
— Джекки, до тебя что-то не доходит — Земля в опасности. Возможно, кроме нас, об этом никто не подозревает.
— К черту, — ответила Джекки. — Давай голосовать. — Она посмотрела на Стро. — Вы что думаете? Я — за то, чтобы идти в Вайнелхэйвен.
Эбби взглянула на отца — на бледном лице его глаза казались еще более воспаленными, с бороды капала вода. Он встретился с ней взглядом.
— Ты уверена в том, что говоришь, Эбби?
— Не совсем.
— То есть это в большей степени логическое предположение, верно?
— Да.
— Смахивает на какое-то сумасшествие.
— Знаю. Однако это не так. Прошу тебя, поверь мне.
Помолчав, он кивнул и повернулся к Джекки.
— Идем на Кроу-Айленд, Джекки. Хочу, чтобы ты была моим сигнальщиком, а ты, Эбби, штурманом. Я рулевой.
ГЛАВА 90
Без малейших колебаний Стро толкнул рычаг управления двигателем вперед и крутанул штурвал, направляя судно навстречу шторму.