Влюбись в меня — страница 36 из 55

Я глубоко вздохнула, когда его теплое дыхание защекотало мне губы. Все это не укладывалось у меня в голове. Сердце трепетало, из-за чего мне было и радостно, и страшно. Такого я действительно никак не могла ожидать. Мое настоящее и будущее с Рисом вдруг изменилось.

– Погоди-ка, – сказала я, отстраняясь. – Если мы начнем все заново, у нас не будет секса до третьего свидания.

– Серьезно?

– Это важный вопрос, – нахмурилась я.

– Да ладно тебе, малышка, – бросил Рис, проводя рукой по моей заднице, отчего кровь закипела в жилах. – Ты ведь знаешь ответ на это.

– Догадки у меня есть, но мне не помешает…

Его губы заставили меня замолчать. Он нежно поцеловал меня. Это был всего лишь поцелуй, но мои груди тотчас отяжелели, а лоно заныло. Возможно, здесь не обошлось и без вмешательства руки, которая покоилась у меня на заднице, особенно когда его палец нащупал у меня на шортах центральный шов. Рис провел пальцем по этому шву, и я содрогнулась всем телом.

– Думаю, твои догадки подтвердились? – хрипло спросил он.

Я провела языком по нижней губе, которую еще покалывало от поцелуя, и захотела обхватить его ногами за бедра и прижаться к тому месту, которое я желала больше всего.

– Это точно разумно? – спросила я.

Оставив в покое шов на моих шортах, он просунул руку мне под свитер, касаясь спины.

– Почему нет?

Отстранившись, я взяла его лицо в ладони. Мне нравилось легкое покалывание его щетины. У меня была лишь одна подходящая причина.

– Я в тебя не влюблюсь, – сказала я.

Улыбка Риса стала шире, и у меня на душе потеплело.

– Конечно, нет.

Глава 19

Колтон приехал вскоре после того, как я приняла душ и высушила волосы. Натянув джинсы и футболку с надписью «Этой девочке нужно вздремнуть», я вышла в гостиную. Там я села на удобный диван и взглянула на Колтона, который смотрел на своего брата, усевшегося рядом со мной.

Совсем рядом со мной.

Нога Риса касалась моей, а рука лежала на спинке дивана у меня за головой. Сидеть ближе могли разве что сиамские близнецы.

Колтон сел в кресло напротив дивана, рядом с дверью на балкон. Казалось, ничто не ускользнет от его пытливого взгляда.

– Что происходит, братишка?

– А на что похоже? – спросил в ответ Рис.

Честно говоря, я не знала, что именно между нами происходит. Хотя мы все прояснили и решили «начать заново», я не была уверена, готовы ли мы объявить о своих намерениях всему миру.

– Похоже, что моя рука вот-вот даст тебе оплеуху, – бросил Колтон.

Рис усмехнулся, и я не смогла не вздрогнуть при звуке этого низкого смеха.

– Он хорошо себя ведет? – спросил меня Колтон.

Я оглянулась, словно надеясь, что кто-то выпрыгнет из-за дивана и ответит на этот вопрос за меня.

– Да!

– Смотри у меня, – пригрозил он Рису, который лишь ухмыльнулся в ответ. – Впрочем, твой отец или любой из братьев при необходимости надерет ему задницу.

Мои губы дрогнули, когда я попыталась представить, как мой младший брат вступает в реальную, а не виртуальную драку.

Колтон вытащил блокнот и ручку из внутреннего кармана пиджака. Как только он открыл его, на лице парня не осталось и следа прежней веселости, совсем как у брата. Пора было отбросить шутки в сторону.

– Расскажи мне все, что случилось, ничего не утаивая. Хорошо? Даже маленькая деталь может оказаться крайне важной.

Я сложила руки, глубоко вздохнула и рассказала все по порядку, начиная с пульта в холодильнике и заканчивая фотографией в телефоне. Слушая меня, Колтон делал заметки, а Рис молча сидел рядом. Когда я дошла до момента с трусиками в посудомойке, он передвинул руку со спинки дивана мне на плечо и принялся разминать мои затекшие мышцы.

– Еще что-нибудь? – спросил Колтон, не убирая блокнот.

Мне казалось, я что-то упустила. Я копалась в памяти, но никак не могла понять, откуда у меня это чувство.

– Нет, – наконец сказала я.

– Кто-нибудь к тебе приставал? – спросил Колтон.

Я почти сказала «нет».

– Я ходила на свидание с одним парнем. Его зовут Дин Зук. Психопатом его, пожалуй, не назовешь, но он весьма настойчив. – Когда Рис замер, я бросила на него короткий взгляд. – А еще есть Генри Уильямс. Он приходил в бар в пятницу, но Ник его прогнал.

Колтон записал оба имени.

– Данные Генри у меня есть. У тебя в телефоне записан номер Дина?

Я кивнула.

– Если это не они, думаешь, это может быть связано с недавними нападениями?

Прежде чем ответить, Колтон посмотрел на Риса.

– Пока мы не можем ничего сказать наверняка. Мне нужно побеседовать с жертвами. Насколько я знаю, они ни о чем подобном не сообщали.

– Не знаю даже, радоваться этому или нет, – признала я.

– Как бы то ни было, ты в безопасности, – сказал Рис и, погладив меня по голове, положил руку мне на шею. Мы встретились глазами. – Об этом я позабочусь.

– Даже если серийный насильник здесь ни при чем, это не шутки, – заметил Колтон и сунул блокнот обратно в карман. Я ахнула. Он сказал это вслух. В округе действительно орудовал серийный насильник. – Рокси, за тобой явно следят. Это продолжается уже некоторое время, а тот снимок…

– Означает, что этот подонок переходит все границы, – закончил Рис, после чего отнял руку и подался вперед. Его взгляд был холоден как лед. – Прежде он не делал ничего, что сообщило бы тебе о его присутствии. Но теперь сделал.

– Согласен, – кивнул Колтон и посмотрел на меня глазами, ужасно похожими на глаза его брата. – Рокси, это очень серьезно.

– Я понимаю и вовсе не пытаюсь сказать, что это не так, уж поверьте.

Рис изогнул одну бровь.

– Тогда ты не станешь возражать, что тебе нельзя оставаться в своей квартире, пока мы не выясним, кто за этим стоит.

Я открыла рот, но не успела ничего сказать.

– В квартире будет безопасно, только если мы наглухо заколотим все окна, но это полный бред, – пояснил Рис. – Ведь, если случится пожар, ты вполне можешь оказаться в ловушке в одной из спален.

– Может, установить систему безопасности? – спросила я, переводя взгляд с одного брата на другого. – Они уже не такие дорогие, как раньше.

– Ежемесячные платежи теперь действительно ниже, но за установку системы и датчиков на все двери и окна придется выложить целое состояние, – ответил Колтон.

В смятении я повернулась к Рису и взглянула на него.

– Рис, я не могу бежать из собственного дома. Я с этим не справлюсь.

– Тебе и не придется, малышка, – сурово сказал он. – Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Это не обсуждается. Все это только временно. Мы знаем одного парня, который, возможно, даст нам скидку при установке.

– Да, тот коп из Филадельфии, – кивнул Колтон. – Он точно поможет. Он у нас в долгу. Но понадобится неделя-другая. Мы уже сверялись с его графиком: в следующие выходные к нему точно приезжает ребенок.

Дареному коню в зубы не смотрят.

– Ладно. Тогда я пока поживу у Кэти или у родителей.

Рис наклонил голову набок.

– Малышка, ты можешь остаться у меня. И не возражай. Я уже вижу, как у тебя в голове завертелись шестеренки…

Я нахмурилась.

– Но здесь ты будешь в безопасности, это точно. Уверен, тебе здесь будет лучше, чем у родителей или у Кэти, ведь они живут чертовски далеко от бара, – сказал Рис и улыбнулся. – К тому же в моей компании приятнее.

– Это спорно, – буркнул Колтон.

– И веселее, – добавил Рис, пропустив ремарку брата мимо ушей.

Залившись краской, я прикусила губу и отвела взгляд. Я понимала, что он имеет в виду. Да уж, с ним мне точно было бы веселее, но…

– Можешь оставить нас на минутку? – попросил Рис брата.

– Конечно, – ответил Колтон и со вздохом поднялся с кресла. – Мне все равно уже пора. Как только придут результаты экспертизы твоего телефона или появятся другие новости, вы двое узнаете первыми. – Он пошел к двери, но на полпути остановился и посмотрел на меня. – Тебе лучше остаться с моим братом. И вовсе не потому, что в его компании тебе будет приятнее, ведь я-то знаю, что он бросает на пол мокрые полотенца. Но мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты с ним.

Когда Колтон ушел, я взглянула на Риса.

– Ты бросаешь на пол мокрые полотенца?

Рис искренне смутился.

– Может быть, иногда, – сказал он.

Я изогнула бровь.

– Ладно, после каждого похода в душ. Но ради тебя я их подниму, – пообещал он.

– Даже не знаю. Мокрые полотенца такие противные…

Он усмехнулся, но это веселье как ветром сдуло, когда он встретился со мной взглядом.

– Я понимаю, кажется, что это серьезный шаг, но ты ведь переезжаешь ко мне не насовсем. Это только временно.

Я понимала это, и все же мне казалось, что я встаю на скользкую дорожку, которая заведет меня… не туда. Я хотела начать все заново. Я хотела дружбы и секса. Я даже не боялась встречаться с ним, но не желала пускать его в свое сердце, потому что понимала…

Я понимала, что могу его потерять, и это ужасало меня.

Но он был прав. Жизнь у родителей ничего хорошего не сулила, а жизнь у Кэти стала бы, пожалуй, настоящим безумием. Это было бы весело, но в то же время оставался бы риск, что в один из вечеров тебя могут привести в участок.

Боже, какой же я была глупой! Сама того не сознавая, я уже кивала.


Я сумела не рассказать родителям о происходящем, и это было здорово. Я понимала, что они рассердятся, причем вполне обоснованно, но у меня впереди была долгая смена, а в голове роились мысли. Мне пора было ехать в бар, а Рису – работать, поэтому у нас просто не нашлось времени на этот разговор. Следовательно, его пришлось отложить до воскресенья. Моя машина по-прежнему стояла возле дома, поэтому на работу меня подбросил Рис.

И это было необычно.

За исключением моих братьев, парни никогда еще не подвозили меня. Выйти из машины тоже оказалось непросто. Я помахала Рису и поблагодарила его, но этого было мало.

– Эй, – сказал он и поймал меня за руку, прежде чем я вышл