Кэролайн действительно превратила сад в идеальное место для свадьбы. Плетущиеся розы, обвившие каменную стену, распространяли волшебный аромат. Цветы были повсюду, и это создавало романтическую обстановку.
— Просто будь счастлива, — и, поцеловав Мерседес, она оставила дочь одну в комнате.
Мерседес чуть было не поддалась панике. А что, если этот брак ошибка? Но как бы там ни было, она никогда не повторит поведения своего отца и не оставит ребенка одного на произвол судьбы. Она должна дать ему хорошую, любящую семью. А Джаред идеально, подходит на роль отца.
Открылась дверь спальни, и вошел Лукас Шеппард. Этот мужчина женился на ее матери, когда Мерседес было шесть лет. Все еще статный и привлекательный, Шеппард шагнул вперед своей неровной походкой — прихрамывать он стал после тяжелой работы на ферме.
Она улыбнулась.
— В этом смокинге ты выглядишь настоящим джентльменом.
— А ты в своем наряде совершенно точно очаруешь своего Джареда.
Ах, если бы только это было правдой! Мерседес отмахнулась от подобной мысли. Она же не собирается соблазнять своего будущего мужа.
Лукас взял ее руку и встретился с ней взглядом. В его глазах заплясали лукавые огоньки.
— И тут как раз наступил момент, когда я могу сказать — решай все сейчас, пока еще не поздно. Мы вполне справимся с воспитанием ребенка и одни.
Она улыбнулась и смахнула пылинку с его плеча.
— Вот за что я тебя так люблю. Какой бы ни была ситуация, ты всегда найдешь из нее выход. Отец, о котором я всегда могла только мечтать. Мне повезло, что ты есть в моей жизни, Лукас Шеппард, и моему ребенку тоже повезло, что у него будет такой дедушка.
Слезы блеснули в его глазах, да и в глазах Мерседес тоже. Он крепко прижал ее к себе, а потом неожиданно отпрянул.
— Не буду мять платье.
— Тебе можно все, — и она с любовью поправила его бабочку и поцеловала в щеку.
Джаред был холоден и спокоен. Время приближалось к полудню. Он не ожидал, что ему будет так трудно.
С одной стороны, казалось, что, беря в жены Мерседес, он предает память Хлои. Однако бросить Мерседес с ребенком на растерзание жадного негодяя Крейга будет куда более худшим поступком. Хлоя всегда будет частью его жизни. Но лишь той частью, что осталась в прошлом. Мерседес же была рядом, и более того — у нее вскоре должен родиться ребенок, у которого впереди вся жизнь.
Через французские двери, ведущие в сад, Джаред мог видеть невесток, племянника и племянниц своего старшего брата Итана, которые расселись в саду рядом с родственниками Мерседес. Рядом со старшим братом стоял еще один его брат, Нейт, и разговаривал со священником.
Джаред удивился, что пришли братья. Отец не пришел. Значит, он так и не простил его за то, что Джаред вышел из семейного бизнеса и создал свой, желая независимости.
Стук в дверь вернул Джареда к реальности. Он вздрогнул. Итак, момент настал. Нейт подошел к Джареду.
— Мы с братом хотели устроить для тебя что-то вроде холостяцкой вечеринки, но…
Братья и не подозревали, как ему пришлось бороться с алкогольной зависимостью. Об этом знала одна Мерседес.
— Мы с Мерседес хотели избежать публичной огласки.
Священник смущенно откашлялся:
— Мерседес хочет поговорить с Джаредом наедине.
Сердце Джареда забилось о ребра. Неужели она передумала? Или волнуется? Джаред сжал кулаки. Или, может, опять угрозы от Крейга?
Распахнулись двери — и перед ним предстала прекрасная невеста. Боже, какая соблазнительная! Джаред задержал дыхание и пошел вперед. Во рту у него пересохло.
Такой красоты он еще не видел. Ее пушистые волнистые волосы были заколоты на самой макушке жемчужными шпильками, спадая сзади на оголенные плечи. В этом платье она выглядела восхитительно.
— Мы поговорим с ней пару минут, — сказал он братьям.
Мерседес вошла в библиотеку, а его брат и священник вышли, тихо прикрыв за собой дверь.
Появление невесты сопровождалось каким-то новым, экзотическим запахом духов, который тут же взял в плен все чувства Джареда.
— Ты выглядишь превосходно, Мерседес.
Улыбка задрожала на ее губах.
— Спасибо. Ты тоже.
Она подняла руку, чтобы поправить его галстук, — движение, которое повторялось до сих пор сотню раз, но тут же уронила руку, так и не притронувшись к нему. Полупрозрачная бретелька платья упала с плеча, обнажив нежную кожу. Взгляд Джареда невольно приковался к этому зрелищу.
Прикрыв глаза, женщина тяжело вздохнула, чем лишний раз привлекла его внимание к своей груди. Нет! Он тут же закрыл глаза и запретил думать о ее мягкой коже. В ответ тело решило сопротивляться, и Джаред ощутил новый порыв возбуждения. Крепко сжав челюсти, он выругался про себя.
— Все в порядке? — наконец произнес он.
— Да… я… — она приоткрыла глаза. Беспокойство отразилось в ее взгляде, брови сошлись на переносице. — Джаред, я знаю, что тебе сейчас трудно. Но нам совершенно не обязательно проходить через все это. Я могу найти и другой способ противостоять Крейгу.
В его горле образовался комок.
— Так вот чего ты хочешь…
Она смутилась.
— Я просто не хочу, чтобы ты стал несчастным, и если хочешь, мы тут же все отменим.
Но он лишь приложил палец к ее губам в знак молчания. Наверняка в ее словах не было двойного смысла. Он на это очень надеялся. Мерседес просто переживала за него, вот и все. Она не может желать ему зла. Он был ей стольким обязан, и теперь настала его пора помочь.
— Ну с чего ты взяла, что я буду несчастным, живя в одной квартире со своей подругой?
— Я не знаю. Я просто подумала… — она пожала плечами, и на этот раз соскользнула вторая бретелька. Не очень-то это платье было похоже на подвенечное. Уж скорее, на нижнее белье.
Неожиданно пламя страсти охватило всего Джареда. Ему даже пришлось отвести взгляд, чтобы не думать о Мерседес и о том, какой красивой и желанной она вдруг стала для него. Ему совершенно не нужно думать о том, какого размера стала ее грудь или какого цвета были ее плечи и какими мягкими они были… Черт побери!
И почему он этого раньше не замечал? Конечно же, у нее всегда была хорошая фигура. Они сотни раз вместе выезжали на разные спортивные мероприятия. И она была в прекрасной физической форме. Но помимо этого Мерседес обладала удивительной женственностью. Хлоя была такой маленькой и хрупкой, что он боялся, вдруг она сломится под напором его страсти.
Мерседес бы точно не сломалась.
Наконец он взял себя в руки и выдавил:
— Мерседес, мы продолжим выполнение нашего плана.
— Ты точно в этом уверен?
— Совершенно.
— Но если ты передумаешь…
— Не передумаю, — сказал он и мысленно уже обнял ее. Чисто по-дружески.
Он изо всех сил пытался избавиться от соблазнительных мыслей. Хоть бы кто-нибудь пришел и прервал этот затянувшийся момент. Слава богу, его мольбы были услышаны: как раз вошли Нейт и священник.
— Встретимся у фонтана, Мерседес.
С этими словами он взглянул на нее, она кивнула и отправилась в холл.
— Мы можем продолжить церемонию? — деликатно спросил священник.
Джаред кивнул и вихрем промчался мимо дверей. Он никак не мог понять, почему же Мерседес выбрала такое полупрозрачное платье, которое больше напоминало нижнее белье, чем свадебный наряд. И эта мысль не давала ему покоя в течение всей дальнейшей церемонии.
Мерседес пыталась контролировать свои чувства, но, увидев Джареда, который шел через сад, забыла, как дышать.
Сильные широкие плечи Джареда и сила его взгляда сбила бы ее с ног, если бы в этот самый момент Лукас не держал ее под локоть. Обостренные чувства Мерседес различали острый запах цветов и душистой травы, которая росла в саду матери, и этот запах смешивался с запахом тысячи зажженных свечей у фонтана, вода в котором бурлила в такт ее собственному сердечному ритму. Мягкий ветерок играл с ее волосами и ласкал плечи. Шелк платья скользил по ее голому телу, как руки искусного любовника. Все внутри нее дрожало в сладостном предвкушении какого-то неведомого счастья.
Она не могла оторвать взгляд от Джареда. Дойдя до импровизированного алтаря, она приняла его протянутую руку. В этот момент Лукас отпустил ее, поцеловав в щеку и отступив назад. Джаред занял его место. Его теплые пальцы обвились вокруг пальцев Мерседес, и неожиданное спокойствие окутало ее. Самый лучший ее друг на время станет ее мужем. Что в этом особенного? Их дружба пройдет и через это испытание.
Мерседес старалась убедить себя в том, что эта свадьба ничем не похожа на первую свадьбу Джареда. Разве что слова священника были теми же самыми. Но от традиционного обряда никуда не деться. Вскоре знакомые слова некоторым образом утешили ее, и она успокоилась. Она посмотрела на обручальное кольцо Джареда и свой перстень с бриллиантом, который так и сверкал в солнечных лучах. Оба кольца так идеально подходили один к другому, словно всегда были предназначены друг другу.
Джаред слово в слово повторил слова клятвы.
Голос Мерседес дрожал, как и ее руки, когда она надевала кольцо Джареду. Но потом его теплые руки нежно сжали ее пальцы. Он дал понять, что не даст ее в обиду, а всегда защитит. Так или иначе, дело сделано. И теперь она замужем за лучшим другом.
Священник закрыл Библию и просиял:
— Джаред, а теперь вы можете поцеловать свою жену.
Вот об этой детали церемонии Мерседес как раз и позабыла. Ее сердце забилось, как раненая птица в клетке. Изнемогая под гнетом собственных чувств, она обратила взгляд на Джареда. И увидела в его глазах ответственность и серьезное отношение к делу. Крепкие руки взяли ее за обнаженные плечи и привлекли к сильному мужскому телу. Это всего лишь Джаред, всего лишь мой друг, твердила себе смущенная Мерседес. Ее губы против воли раскрылись. Его взгляд невольно застыл на ее губах. Женщине показалось, что она различила какую-то мгновенную вспышку во взгляде, но потом решила, что ей просто показалось. Не успела она опомниться, как его губы уже пылали на ее губах.